ENGLISH IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the LumiPlus Mini light for LED’s, follow the instructions provided below: 1.
2. The wall conduit must be extended with a cable conduit the length of which remains above the maximum level of the swimming pool or spa (Fig. 5). 3. Feed the light cable through the conduit (Fig. 6). Leave enough length of cable in order to be able to remove the floodlamp to the border of the swimming pool (Fig.
FRANÇAIS IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil.
2. Le conduit de la traversée doit se prolonger par un tube dont la sortie sera située au-dessus du niveau maximum de la piscine ou du spa (Fig. 5). 3. Introduire le câble du projecteur à l’intérieur de la traversée (Fig. 6). Laissez assez longueur de câble pour pouvoir enlever le projecteur jusqu’au bord de la piscine (Fig.
ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
3. Introducir el cable del proyector a través del pasamuros (Fig. 6). Dejar suficiente cable para poder extraer el proyector hasta la parte superior de la piscina (Fig. 2). 4. A continuación introducir el proyector presionando hasta colocarlo en su posición definitiva (Fig. 7). Proyector LumiPlus Mini para SPAs Este proyector está...
ITALIANO IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l'installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio. Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio.
2. La condotta del passamuro deve essere prolungata con un tubo la cui uscita risulti al disopra del livello massimo della piscina o SPA (Fig. 5). 3. Introdurre il cavo del faro attraverso il passante a muro (Fig. 6). Lasci abbastanza lunghezza di cavo per poter estrarre il proiettore fino al bordo della piscina (Fig.
Page 10
DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.
Page 11
1. Die Wanddurchführung in die Betonwand 400-700 mm- unterhalb der Wasseroberfläche einbauen (Fig. 1). 2. Die Wanddurchführung muss mit einem Rohr so verlängert werden, dass sich das Ende oberhalb des höchsten Niveaus des Beckens oder Whirlpools befindet (Fig. 5). 3. Das Kabel des Scheinwerfer durch die Wanddurchführung durchstecken (Fig. 6). Hinterlassen Sie genug Länge von Kabel der Grenze des Schwimmpools, zu können um das floodlamp herausziehen (Fig.
Page 12
PORTUGUÊS IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento. Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.
Page 13
Projetor LumiPlus Mini para SPAs Este projetor está concebido para instalação em SPAS e banheiras de poliéster ou chapa. Não requer o nicho ou passamuros para a sua fixação. 1. O projetor coloca-se a 400 mm abaixo do nível de água do SPAS e numa zona onde não seja facilmente tapado por um corpo de uma pessoa.
Page 19
SACOPA, S.A.U. LUMIPLUS “MINI” LIGHT PRODUCTS: PRODUITS: PROJECTEUR LUMIPLUS “MINI” PRODUCTOS: PROYECTOR LUMIPLUS “MINI” PRODOTTI: FARO LUMIPLUS “MINI” PRODUKTE: LUMIPLUS MINI-SCHEINWERFER PRODUTOS: PROJETOR LUMIPLUS “MINI” DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with: La Directive de compatibilité...
Need help?
Do you have a question about the LUMIPLUS MINI Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers