DeWalt DCS575 Manual

Hide thumbs Also See for DCS575:

Advertisement

Available languages

Available languages

DCS575
DCS576

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCS575

  • Page 1 DCS575 DCS576...
  • Page 2 English 繁體中文 한국어 Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 图 1 圖 1 그림 1 DCS575 DCS576...
  • Page 4 Figure 3 Figure 2 图 2 图 3 圖 2 圖 3 그림 3 그림 2 Figure 4 Figure 5 图 4 图 5 圖 4 圖 5 그림 5 그림 4 Figure 7 Figure 6 图 6 图 7 圖...
  • Page 5 Figure 8 图 8 圖 8 그림 8 Figure 9 图 9 圖 9 그림 9 Figure 10 图 10 圖 10 그림 10 DCS575 DCS576...
  • Page 6 Figure 11 图 11 圖 11 그림 11 Figure 12 图 12 圖 12 그림 12 Figure 13 图 13 圖 13 그림 13...
  • Page 7 Figure 14 图 14 圖 14 그림 14 DCS576 Figure 15 图 15 圖 15 그림 15 100 mm 20 mm DCS576...
  • Page 8 Figure 16 图 16 圖 16 그림 16 Figure 17 图 17 圖 17 그림 17...
  • Page 9 Figure 18 图 18 圖 18 그림 18 0˚ 45˚ Figure 19 图 19 圖 19 45° 45° 그림 19 0° 0° DCS575 DCS576 Figure 20 Figure 21 图 20 图 21 圖 20 圖 21 그림 20 그림 21...
  • Page 10 Figure 22 图 22 圖 22 그림 22 Figure 23 图 23 圖 23 그림 23 Figure 24 图 24 圖 24 그림 24...
  • Page 11 Figure 26 Figure 25 图 25 图 26 圖 26 圖 25 그림 26 그림 25 Figure 28 Figure 27 图 28 图 27 圖 28 圖 27 그림 28 그림 27 Figure 29 图 29 圖 29 그림 29...
  • Page 12 Figure 30 图 30 圖 30 그림 30...
  • Page 13: Technical Data

    ENGLISH 184 mm (7-1/4") 54V (60V MAX) CORDLESS CIRCULAR SAW DCS575, DCS576 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 14: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH General Power Tool Safety Warnings 3) PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing WARNING: Read all safety and use common sense when operating warnings, instructions, illustrations a power tool. Do not use a power tool and specifications provided with while you are tired or under the influence this power tool.
  • Page 15: Safety Instructions For All Saws

    ENGLISH source and/or remove the battery pack, additionally seek medical help. Liquid if detachable, from the power tool before ejected from the battery may cause irritation making any adjustments, changing or burns. accessories, or storing power tools. Such Do not use a battery pack or tool that preventive safety measures reduce the risk of is damaged or modified.
  • Page 16: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    ENGLISH exposed metal parts of the power tool “live” and saw teeth are not engaged into the material. could give the operator an electric shock. If saw blade binds, it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted. f) When ripping always use a rip fence or straight edge guide.
  • Page 17: Additional Safety Instructions For Circular Saws

    ENGLISH Additional Safety Instructions for Important Safety Instructions for All Circular Saws Battery Chargers • Wear ear protectors. Exposure to noise can SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual cause hearing loss. contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers (refer to •...
  • Page 18: Charger Operation

    ENGLISH Charging a Battery (Fig. 1) • Do not expose charger to rain or snow. • Pull by plug rather than cord when 1. Plug the charger into an appropriate outlet disconnecting charger. This will reduce risk before inserting battery pack. of damage to electric plug and cord.
  • Page 19: Wall Mounting

    ENGLISH at that slower rate throughout the entire charging READ ALL INSTRUCTIONS cycle and will not return to maximum charge rate • Do not charge or use battery in explosive even if the battery pack warms. atmospheres, such as in the presence of The DCB118 charger is equipped with an internal flammable liquids, gases or dust.
  • Page 20: Battery Pack

    In most instances, shipping a D WALT battery pack BATTERY TYPE will be excepted from being classified as a fully The DCS575 and DCS576 operate on a 54V (60V regulated Class 9 Hazardous Material. In general, Max) battery pack. only shipments containing a lithium-ion battery...
  • Page 21: Package Contents

    ENGLISH NOTE: Battery packs should not be stored 1 Circular saw completely depleted of charge. The battery pack will 1 Circular saw blade need to be recharged before use. 1 Blade wrench Labels on Charger and Battery Pack 1 Parallel fence 1 Dust extraction port In addition to the pictographs used in this manual, the labels on the charger and the battery pack may...
  • Page 22: Electrical Safety

    ENGLISH These heavy-duty saws are professional power charged. tools. TO INSTALL THE BATTERY PACK INTO THE TOOL HANDLE DO NOT let children come into contact with the 1. Align the battery pack (O) with the rails inside tool. Supervision is required when inexperienced the tool’s handle (Fig.
  • Page 23 ENGLISH saw spindle by hand (screw has right-hand as proper operation of the saw. threads and must be turned clockwise to Check the lower blade guard for tighten). proper closing before each use. If the lower blade guard is missing 5.
  • Page 24 ENGLISH Kickback body control (out of balance), can result in twisting the blade. Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound D. Changing hand grip or body position while or misaligned saw blade, causing an uncontrolled cutting can result in blade twist. saw to lift up and out of the workpiece toward the operator.
  • Page 25 Guide Rail System (DCS576, Fig. 13) Bevel Detent (Fig. 9) Guide rails, available in different lengths as The DCS575 and DCS576 are equipped with a accessories, allow the use of the circular saw for bevel detent feature. As you tilt the base plate you...
  • Page 26: Prior To Operation

    ENGLISH instructions for setting the circular saw to the guide edge of the blade (Fig. 17). rail. To tune in the anti-splinter guard on the other side of the guide rail, remove the saw from the rail and REMEMBER: Set the rail adjusters on the saw to rotate the rail 180°.
  • Page 27 ENGLISH WARNING: To reduce the risk of serious work surface and bringing the material personal injury, ALWAYS hold securely in to the tool. Always securely clamp the anticipation of a sudden reaction. workpiece and bring the tool to the workpiece, securely holding the tool with Proper hand position requires one hand on the two hands as shown in Figure 25.
  • Page 28 ENGLISH A pocket cut is one that is made in a floor, wall or WARNING: To reduce the risk of injury other flat surface. from the circular saw falling on operators or bystanders, make sure it is supported 1. Adjust the saw base plate so the blade cuts at securely when using the hang hook, or desired depth.
  • Page 29: Optional Accessories

    ENGLISH used in these parts. Use a cloth when it is no longer easy to push the saw through the cut, when the motor is straining, or when dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the excessive heat is built up in the blade.
  • Page 30 繁體中文 190 mm 54V (60V Max) 鋰電充電式圓鋸機 DCS575 、 DCS576 恭喜! 感謝您選購 DEWALT 工具。憑藉多年的經驗與全面的產品開發及創新, DEWALT 已成為專業電動工具使 用者最信賴的夥伴之一。 台灣上市工具相關規格 , 指示及事項,請參照繁體中文說明。 注意:20V Max 為最大初始電池電壓(無負載測量) ,標稱電壓為 18V。 60V Max 為最大初始電池電壓(無負載測量) ,標稱電壓為 54V。 技術資料 DCS575 DCS576 最大 / 額定電壓 54 (60 Max) 54 (60 Max) 電池類型...
  • Page 31 繁體中文 c) 避免意外啟動。連接電源及 / 或電池組、舉 表示觸電危險。 抬或搬運電動工具之前,請確定開關處於關 閉位置。 若搬運電動工具時將手指放在開 關上,或者在電動工具開關開啟時將插頭插 表示火災危險。 入電源插座,這兩種行為都會引發事故。 d) 接通電動工具之前,請卸下所有的調整鑰匙 警告: 為了降低受傷的風險,必須仔 或扳手。 電動工具旋轉部件上遺留的扳手 細閱讀使用手冊。 或鑰匙可能會導致人身傷害。 e) 請勿過度伸張雙手。時刻注意腳下與身體的 電動工具一般安全警告 平衡。 如此即可在發生意外的情況下更好 警告: 請閱讀本電動工具隨附的所有 地控制電動工具。 安全警告、指示、圖示和規格。不遵 適當穿著。請勿穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓 循下列的所有指示可能會導致觸電、 您的頭髮、衣服和手套遠離活動部件。 寬 火災及 / 或嚴重傷害。 鬆衣服、佩飾或長髮可能會捲入活動部件。 請妥善保存所有警告及指示以備將來查閱 g) 若為連接除塵與集塵設備而提供裝置,請確 警告中的名詞「電動工具」是指電源驅動(插電)...
  • Page 32 繁體中文 他類型的電池組充電會導致火災危險。 最佳效能與運行安全性。 b) 請使用原廠的電動工具電池組。 使用其他非 反衝的原因及操作人員可採用的 原廠的電池組會導致人身傷害和火災危險。 c) 不使用電池組時,請將其遠離如迴紋針、硬 預防措施 幣、鑰匙、釘子、螺絲以及其他可連通電池 - 反衝是鋸片被夾住、卡住或未對準時的突然反 兩極的金屬物品。 將電池兩極短路會導致 應,可導致失控的電鋸彈起,脫離工件,並且 灼傷或火災。 衝向操作人員; d) 濫用電池的情況下,液體會從電池中噴出; - 當鋸片被封閉的鋸縫緊緊夾住或卡住時,鋸片 避免與液體接觸。若不小心接觸液體,請用 將會失速,電動機的反作用力驅使工具迅速後 撤,衝向操作人員。 清水沖洗。若液體噴濺到眼睛上,沖洗之後 - 如果鋸片在鋸縫中扭曲或偏離,鋸片背部的鋸 還要進行治療。 從電池噴出的液體會刺激 齒可能掘進木材的上表面,導致鋸片爬出鋸縫, 皮膚或造成灼傷。 朝後彈向操作人員。 e) 請勿使用已經損壞或改動的電池組或工具。 反衝是由不當使用電鋸和 / 或錯誤的操作程序或條 損壞或改動的電池可能表現出不可預計的行 件而導致,...
  • Page 33 繁體中文 c) 只有在進行 「切入式鋸切」 和 「複合式鋸切」 時, 所有電池充電器之重要安全指示 才可手動縮回下部防護罩。使用收縮手柄提升 請保存這些安全指示: 本手冊提供有關相容電池充 下部防護罩,鋸片進入材料後,必須立即鬆開 電器的重要安全和操作指示(請參閱技術資料) 。 下部防護罩。對於所有其他鋸切作業,應讓下 • 在使用充電器之前,請先閱讀所有指示以及充 部防護罩自動運作。 電器、電池組和使用電池組的產品上的警告標 d) 將電鋸置於工作台或地板上之前,始終查看下部 記。 防護罩是否蓋住鋸片。在慣性作用下,未加保護 警告: 觸電危險。切勿讓任何液體進 的鋸片將致使電鋸後退,鋸切所有觸及的物體。 入充電器,否則可能會導致觸電。 請注意鬆開開關後鋸片停止運轉所需的時間。 警告: 建議使用漏電額定值不超過 圓鋸機的其他安全規定 30mA 的漏電保護器。 • 請佩戴聽力保護器。 噪音會使聽力受損。 小心: 燒傷危險。為了減低受傷風險, • 請佩戴防塵面具。暴露於灰塵顆粒中可能導致 只可以使用...
  • Page 34 繁體中文 觸電、觸電致死或火災。 池組熱 / 冷延遲,在電池組達到適合的溫度之前暫停 • 若電源線損毀,必須讓製造廠商、檢修代理或 充電。然後,充電器會自動轉換到電池組充電模式。 類似合格人員更換以避免發生危險。 此功能可確保電池組的使用壽命最大化。 • 在試圖清潔之前,請將充電器的插頭從電源插 冷電池組的充電速度大約是暖電池組的一半。在整個 座上拔掉,這樣可以減低觸電風險。 拆除電池 充電週期,電池組會以較慢的充電速度進行充電,即 組並不能夠降低這種風險。 使電池組變暖, 充電速度亦不會回復至最大充電速度。 • 切勿試圖將兩個充電器連接在一起。 DCB118 充電器具有專為冷卻電池組而設計的內部 • 充電器是為標準 110V 家用電源而設計。切 風扇。在需要冷卻電池組時,風扇會自動開啟。若 勿試圖使用其他電壓。 本規定不適用於車載 風扇運作不正確或通風槽堵塞,切勿操作充電器。 充電器。 請勿讓異物進入充電器內部。 妥善保存這些安全指示 僅限鋰離子電池組 XR 鋰離子工具的設計具有電子保護系統,可保護 充電器 電池組,避免過載、過熱或深度放電。 DCB118 充電器接受 18V (20V Max) 鋰離子 XR 與 如果電子保護系統啟動,本工具會自動關閉。如果...
  • Page 35 路的材料良好絕緣。 電池組 WALT 電池符合所有使用的行業和法律標準規定 的運輸規定,包括聯合國危險貨物運輸建議書、國 電池類型 際航空運輸協會 ( IATA ) 危險物品處理規則、國際海 DCS575 , DCS576 使用 54V (60V Max) 電池組。 運危險物品 ( IMDG ) 處理規則以及國際公路運送危 可能使用 DCB606, DCB609 電池組。請參閱技術 險物品歐洲協議 ( ADR )。鋰離子電池和電池組均已 資料瞭解更多資訊。 根據 《聯合國危險貨物運輸建議書測試與標準手冊》 第 38 . 3 節的規定進行測試。...
  • Page 36 繁體中文 套裝內的物件 請以室溫儲存電池組。 2. 欲長期儲存,建議將電力全滿的電池組從充 本套裝包括: 電器卸下,儲存於涼爽、乾燥處,使電池組 1 個 圓鋸機 效能達到最佳。 1 個 鋸片扳手 註: 電池組不應在電力耗盡的情況下儲存。在使用 1 個 平行擋板 之前,電池組必須再次充電。 1 個 充電器(僅適用於 T 型號) 1 個 鋰離子電池組( T1 型號) 充電器和電池組上的標籤 2 鋰離子電池組( T2 型號) 除了本手冊的圖示之外,充電器和電池組上的標籤 3 鋰離子電池組( T3 型號) 包含以下圖示:...
  • Page 37 繁體中文 • 兒童和體弱者。兒童或體弱者在沒有他人監督 電池電量低於可用限值時,電量計不會亮起,此時 的情況下不適宜使用本工具。 需要對電池充電。註: 電量計只指示電池組的剩餘 • 體力、感覺或智力不足,以及缺乏經驗、知識 電量。它並不指示工具功能,且根據工具組件、溫 或技能的人員(包括兒童)不適合使用本產品, 度和最終使用者的應用而有所不同。 除非一旁有能為他們安全負責的監督人員。切 更換鋸片 勿讓兒童接觸本工具。 安裝鋸片(圖 2-5 ) 電氣安全 1. 請取下電池。 電動機只適用一種電壓。請務必檢查電池組電壓是 2. 使用下部防護罩控制桿 ( M ) 縮回下部鋸片防 否與銘牌一致,並且確保充電器的電壓與電源電壓 護罩 ( K ),將鋸片置於鋸軸上,緊挨內夾緊 一致。 墊圈 ( U ),並確定鋸片能夠依適當的方向轉 動 ( 鋸片和鋸齒上的旋轉箭頭方向必須與電 WALT 充電器根據...
  • Page 38 繁體中文 反衝 下部鋸片防護罩 警告: 下部鋸片防護罩是可降低嚴重人 反衝是鋸片被夾住、卡住或未對準時的突然反應, 身傷害風險的安裝裝置。切勿在下部防 可導致失控的電鋸彈起,脫離工件,並且衝向操作 護罩遺失、損壞、裝配不當或不能正常 人員;當鋸片被封閉的鋸縫緊緊夾住或卡住時,鋸 運作時使用電鋸。請勿依靠下部鋸片防 片將會失速, 電動機的反作用力驅使工具迅速後撤, 護罩在所有情況下為您提供保護。您的 衝向操作人員;如果鋸片在鋸縫中扭曲或偏離,鋸 安全取決於遵循所有警告和注意事項, 片背部的鋸齒可能掘進金屬的上表面,導致鋸片爬 以及正確操作電鋸。在每次使用前,檢 出鋸縫,朝後彈向操作人員。 查下部鋸片防護罩是否已適當關閉。如 果下部鋸片防護罩遺失或不能正常運 以下情況更有可能發生反衝。 作,請在使用前 1. 工件支撐不當 維修電鋸。為了確保產品安全及可靠, A. 切割工件下陷或不當升高可能導致卡 維修、維護和調整作業都應該由授權 鋸,引起反衝(圖 24 ) 。 的維修中心或其他合格的維修機構執 B. 只切割所支撐材料的外緣可能導致反 行,並始終使用相同的替換部件。 衝。隨著材料的支撐力減弱,鋸縫閉合, 檢查下部防護罩(圖 1 ) 鋸片會被卡住(圖...
  • Page 39 ( AA ) 上的相應標記與上鋸片防護罩上的凹口 2. 轉緊擋板調整旋鈕 ( AE )。 ( Y ) 對準。 安裝集塵系統(圖 1 、 6 、 12 ) 3. 轉緊深度調整控制桿。 4. 為了在使用硬合金頭鋸片時使鋸切操作達到 DCS575 / DCS576 圓鋸機隨附集塵系統。 最高效能,設定深度調整時應使約一半的鋸 欲安裝集塵系統 齒長度伸至待鋸切木材表面下方。 1. 完全擰松深度調節桿 ( X )。 5. 檢查正確鋸切深度的方法如圖 8 所示。將待...
  • Page 40 繁體中文 操作之前 2. 收回下防護罩,將工具放在導軌上,確保鋸 片位於最高位置。 • 確定防護罩已正確安裝。鋸片防護罩必須處於 3. 旋轉調節器,直到電鋸鎖定在導軌上。重要 關閉位置。 資訊: 嘗試向前推電鋸,檢查電鋸是否牢牢 • 確定鋸片是依鋸片上的箭頭方向旋轉。 固定在導軌上。確保電鋸沒有移動。 • 請勿使用過度磨損的鋸片。 4. 輕輕往後旋轉調節器,直到電鋸能夠沿著導 操作 軌輕鬆滑動。 5. 握住放置好的導軌調節器,重新擰緊螺絲。 使用說明 註: 務必調節系統以便與其他導軌結合使用。 現在,導軌已經設定好,當電鋸在導軌上切割時, 警告: 務必遵守安全指示和適用的規則。 可以實現最小的側擺幅度。 警告: 為了減低造成嚴重人身傷害的風 使用電鋸前,需要調整導軌上的防碎裂護罩 ( AK )。 險,在進行任何調整或卸下或安裝附件 請參閱調整防碎裂護罩。 或配件之前,切記關掉工具的電源並取 調整防碎裂護罩(圖 14 ) 出電池組。...
  • Page 41 繁體中文 為了避免發生反衝,請始終在鋸切位置附近支撐待 開口鋸切是指在地板、牆壁或其他平坦表面進行的 切割板材(圖 23 和 25 ) 。請勿在遠離鋸切位置處 鋸切。 支撐待切割板材(圖 24 和 26 ) 。操作電鋸時,使 1. 調整電鋸底板,使鋸片以所需深度鋸切。 電源線遠離鋸切區域,以免其懸吊在工件上。 2. 向前傾斜電鋸,將底板前端置於待切割材料 上。 進行任何調整之前,始終斷開電鋸的電源! 將工件 3. 使用下部防護罩控制桿將下部鋸片防護罩縮 「好」的一面 ( 外觀最重要的一面 ) 朝下放置。電鋸 回至向上位置。降低底板後端,直到鋸齒幾 向上鋸切,因此任何劈裂痕跡將位於鋸切時向上的 乎接觸到鋸切線。 工件表面上。 4. 鬆開鋸片防護罩(防護罩與工件的接觸將使 鋸切 其保持所在位置, 並在開始鋸切時自由打開) 。 將手從防護罩控制桿上移開,並緊握輔助手...
  • Page 42 繁體中文 1. 將電鋸調回 0 度斜面。 維護 2. 將電鋸側面朝下放下,然後收回下護罩。 WALT 電動工具採用卓越的設計,能夠長時間使 3. 將切割深度設為 51 mm 。 用,並且只需最少的維護。若要持續獲得滿意的操 4. 鬆開斜角調節桿(圖 29 , G ) 。用一個直角 作效果,需進行正確的工具維護和定期的清潔。 尺抵住鋸片和底板,如圖 28 所示。 警告: 為了減低造成嚴重人身傷害的風 5. 用扳手( W , 圖 5 )旋轉底板下方的螺絲( AN , 險,在進行任何調整或卸下或安裝附 圖 28 ) ,直到鋸片和底板都和直角尺貼合。 件或配件之前,切記關掉工具的電源...
  • Page 43 繁體中文 可充電電池組 本電池組使用壽命長,如無法完成理應輕鬆完成的 工作時,必須為電池組充電。在使用壽命結束時, 請妥善處置以保護我們的環境: • 使電池完全放電,然後將它從工具中卸下。 • 鋰離子電池是可回收的。請將它們送往您的代 理商或當地的回收站。所收集的電池組將會再 循環利用或妥善處置。 進口商 : 新加坡商百得電動工具 ( 股 ) 公司台灣分公司 地址 : 台北市士林區德行西路 33 號 2 樓 電話 : 02-28341741 總經銷商 : 永安實業股份有限公司 地址 : 新北市三重區新北大道二段 137 號 電話 : 02-29994633...
  • Page 44 한국어 184 mm (7-1/4") 54V (60V MAX) 충전식 원형톱 DCS575, DCS576 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. D WALT는 오랜 경험과 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 전동 공구 사용자들이 인정하는 기업으로 자리잡아 왔습니다. 기술 데이터 DCS575 DCS576 최대/정격 전압 54 (60 Max) 54 (60 Max) 배터리 유형...
  • Page 45 한국어 사항을 따르지 않으면 감전, 화재 및/또 의력을 잃어 순간적으로 부상을 당할 수 있습니다. b) 신체 보호 장비를 착용하십시오. 항상 보안경 는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. 을 착용하십시오. 적합한 상황에서 방진 마스 향후 참고할 수 있도록 모든 경고 및 지시 크, 미끄럼 방지 안전화, 안전모 또는 청력 보 사항을 보관해두십시오. 호 기구 등의 보호 장비를 사용하면 신체 부상 경고에서...
  • Page 46 한국어 e) 전동 공구 및 액세서리 유지 보수. 움직이는 하여 정비 작업을 수행해야 합니다. 그래야 전 부품의 잘못된 정렬이나 바인딩, 부품 파손 및 동 공구의 안전이 보장됩니다. b) 손상된 배터리 팩을 정비하지 마십시오. 배터 기타 전동 공구의 작동에 영향을 미칠 수 있는 기타 모든 상태를 확인하십시오. 손상된 부분 리 팩은 제조업체 또는 공인 서비스 공급업체 를 통해서만 점검을 받아야 합니다. 이 있는 경우 사용하기 전에 전동 공구를 수리 하십시오. 많은 사고는 전동 공구를 제대로 유 원형톱에 특정하게 적용되는 추가 지 보수하지 않아 발생합니다. 절단 공구를 예리하고 깨끗한 상태로 유지하십시 안전 규칙 오.
  • Page 47 한국어 예방 조치를 통해 막을 수 있습니다. 이 재료에 들어가는 즉시 하부 가드를 해제해야 a) 톱을 두 손으로 꽉 잡고 반동의 힘을 막을 수 있 합니다. 기타 모든 톱질을 위해 하부 가드가 자동 으로 작동해야 합니다. 도록 팔의 위치를 잡습니다. 몸은 날의 어느 쪽이 d) 항상 벤치 또는 마루에 톱을 내려 놓기 전에 하부 든 위치하되, 날의 라인과 일치하지 않도록 합니 가드가 날을 덮고 있는지 주시하십시오. 보호되 다. 반동은 톱이 뒤쪽으로 획 움직일 수 있지만, 적 지 않은 타성의 날이 톱이 뒤쪽으로 움직여 무엇 절한...
  • Page 48 한국어 십시오. 연장 코드를 잘못 사용하면 화재, 감전 모든 배터리 충전기에 대한 중요한 또는 감전사의 위험이 있습니다. 안전 지침 • 충전기 위에 물건을 올려놓거나 부드러운 표면에 본 지침을 잘 보관해 두십시오. 본 사용 설명서에는 충전기를 두면 환기 슬롯이 막혀 내부가 과열될 호환이 되는 배터리 충전기에 대한 중요한 안전 및 작 수 있습니다. 충전기는 열원에 가까이 두지 마십 시오. 충전기는 하우징의 상단과 하단에 있는 슬 업...
  • Page 49 한국어 착하는 경우, 충전기는 전기 콘센트에 닿을 수 있는 충전기 작동 범위 내에 놓고, 공기 흐름이 방해될 수 있는 코너 또 배터리 팩의 충전 상태는 아래 표시등을 참조하십시오. 는 기타 장애물로부터 멀리 두십시오. 벽에서 장착 나 사의 위치는 견본으로 충전기의 뒤쪽을 사용하십시오. 충전...
  • Page 50 칙 (European Agreement Concerning The International 배터리 유형 Carriage of Dangerous Goods by Road, ADR)에 대한 UN DCS575 및 DCS576은 54V (60V Max) 배터리 팩에서 권고사항을 포함하여, 산업 및 법적 기준에 의한 규정에 작동합니다. 따라 모든 해당 운송 규정을 준수하고 있습니다. 리튬 이...
  • Page 51 한국어 보관 권장 사항 운반: 내장된 운반 캡으로 운반, Wh 등 1. 보관 장소로는 직사광선을 받지 않고 지나치 급은 3 x 36 Wh를 나타냅니다(36 Wh 게 덥거나 춥지 않은 시원하고 건조한 곳이 가 의 배터리 3개). 장 좋습니다. 최적의 배터리 성능과 수명을 위 포장 내용물...
  • Page 52 한국어 본 헤비듀티 원형톱은 전문가용 목재 절단용으로 설계되 십시오. 었습니다. 금속, 플라스틱, 콘크리트, 석재 또는 섬유 시 배터리 팩을 공구 핸들에 설치하려면 멘트 등을 절단하지 마십시오. 이 톱에는 급수 부가 장 1. 공구 핸들 안쪽의 레일에 배터리 팩(O)을 맞춥 니다(그림 1). 치를 사용하지 마십시오. 연마 휠 또는 날을 사용하지 마 십시오.
  • Page 53 한국어 핀들을 돌리는 동안 날 잠금(D)을 누릅니다. 3. 레버를 풀고 가드(K)가 완전히 닫힌 위치로 복귀 6. 날 렌치를 사용하여 날 클램핑 나사를 단단히 조 하는지 살펴봅니다. 입니다. 다음의 경우 공구를 유자격 서비스 센터에서 정비를 받 참고: 톱이 돌고 있을 때 날 잠금을 작동하거나 공 아야...
  • Page 54 면 날이 비틀릴 수 있습니다. 베벨 멈춤쇠(그림 9) 4. 무디거나 더러운 날의 사용 무딘 날은 톱의 로딩을 증가시킵니다. 보상하기 DCS575 및 DCS576에는 베벨 멈춤쇠 기능이 장착 위해 조작자는 대게 장치 로드를 더 많이 하기 되어 있습니다. 기판을 기울이면, 22.5 및 45도에서 위해 더 세게 밀어서 벤 자국에서 날의 비틀림...
  • Page 55 1. 레일 조절 장치 내의 나사를 풀어서 톱과 가이 집진 포트를 장착하려면(그림 1,6, 12) 드 레일 간에 조절할 수 있습니다. 2. 날이 최고 위치에 있는지 확인하면서 하부 가 DCS575/DCS576 원형톱에는 집진 포트가 제공되 드를 수축하고 장치를 가이드 레일에 놓습니다. 어 있습니다. 3. 톱이 가이드 레일에 잠길 때까지 조절 장치를...
  • Page 56 한국어 다. 이제 쪼개짐 가드의 가장자리는 날의 절삭 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 줄이려 가장자리에 정확하게 일치합니다(그림 17). 면, 항상 급작스러운 반동을 예상하고 확 가이드 레일의 다른 쪽에 있는 쪼개짐 방지 가드를 돌 실하게 잡으십시오. 리려면, 레일에서 톱을 제거하고 레일을 180도 돌립 손...
  • Page 57 한국어 지되는 작업물 쪽에 톱 기판의 넓은 부분을 놓습니다. 4. 날 가드를 놓습니다(작업물과 맞닿으면 제자리 예를 들어, 그림 25는 판자의 끝을 절단할 오른쪽 방 에 유지되어 절단을 시작함에 따라 자유롭게 열립니다). 손을 가드 레버에서 떼고 그림 27에 향을 보여 줍니다. 항상 작업물을 고정합니다. 손으로 짧은...
  • Page 58 한국어 유지 보수 기판 조정(그림 5, 28, 29) WALT 전동 공구는 최소한의 유지 보수로 장기간에 기판은 날이 기판에 수직이 되도록 공장 출고 시 설정 걸쳐 작업이 가능하도록 설계되어 있습니다. 만족스러 되어 있습니다. 연장 사용 후 날을 다시 맞추어야 할 운 연속 작동은 적절한 청소기 관리와 정기적인 청소 경우, 아래의...
  • Page 59 환경 보호 분리 수거. 이 기호가 표시된 제품과 배터 리를 일반 가정용 쓰레기와 함께 처리하면 안됩니다. 제품과 배터리에는 재용되거나 재활용되고 고철 자원 에 대한 수요를 줄일 수 있는 자재가 포함되어 있습니 다. 전기 제품과 배터리는 지역 규정에 따라 재활용하 십시오. 자세한 내용은 www.2helpU.com에서 찾아 볼...
  • Page 60 N753515 06/2019...

This manual is also suitable for:

Dcs576

Table of Contents