Table of Contents
  • Aufladen des Helikopters
  • Fehlerbehebung
  • Caractéristiques Principales
  • Dépannage
  • Belangrijke Kenmerken
  • Características Destacadas
  • Solución de Problemas
  • Caratteristiche Principali
  • Comandi DI Volo
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Istruzioni DI Manutenzione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
Glowee 2.0
43616
43617
Rotor-Satz
Kabinenhaube
Rotor-Set
Head Cover
Beast
43614
43615
Rotor-Satz
Kabinenhaube
Rotor-Set
Head Cover
23940 / 23891
23891
www.revell-control.de
© 2017 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
23940
Light

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GLOWEE 2.0 BEAST Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for REVELL GLOWEE 2.0 BEAST Series

  • Page 1 RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO www.revell-control.de Glowee 2.0 © 2017 Revell GmbH, 43616 43617 Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Rotor-Satz Kabinenhaube Rotor-Set Head Cover Beast...
  • Page 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Helikopter 23940 Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero 23891 Elicottero Ersatz-Rotorblätter 23940 Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio 23891 Pale di ricambio USB-Ladegerät USB charger Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB Fernsteuerung...
  • Page 4 • Das Modell darf nur mit originalen unter „http://www.uavdach.org“ nicht geladen werden. der direkten Aufsicht eines Erwachsenen Revell Control Ersatzteilen repariert • Für Modelle, die draußen geflogen • Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für angeleitet werden. Die erste Inbetrieb- aber nicht verändert werden. Andern-...
  • Page 5: Aufladen Des Helikopters

    4. Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Status-LED am USB-Ladegerät dauerhaft. und körperliche Schäden verursachen! Wartung und Pflege: Der Ladevorgang dauert etwa 50 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der • Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ • Das Modell bitte nur mit einem Ladevorgang beendet ist, erlischt die rote LED am Ladegerät.
  • Page 6: Fehlerbehebung

    (Ventilatoren, Lampen etc.). • Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt. SERVICEHINWEISE ACHTUNG! Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005...
  • Page 7: Important Features

    • This charging unit is not suitable for • Flying models outdoors has required carefully together with your child prior original Revell Control spare parts and people (including children) with mandatory liability insurance since to the first use and kept safe for later may not be modified.
  • Page 8 4. The status LED on the USB charger lights up continuously when the charging process contacts. Do not damage or puncture charging unit to come into contact starts. The charging process lasts approx. 50 minutes and must be continuously the battery cells. There is a risk of with water, because the electronics monitored.
  • Page 9: Troubleshooting

    (see point 6: Adjusting the Trim Controller). no air conditioning systems, heaters, etc. that can cause air currents. Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de. • The room should be at least 10 metres long, six metres wide and three metres high.
  • Page 10: Caractéristiques Principales

    23940 / 23891 Consignes de sécurité • Tenez toujours compte du vent, des conditions météorologiques et d‘ é ven- concernant les piles : tuels obstacles. • Les piles rechargeables doivent être • Vous devez toujours éviter les aéronefs retirées de la télécommande avant avec équipage ou appareils réels et leur chargement.
  • Page 11 2. Insérer le chargeur USB dans un concentrateur USB ou dans l'un des ports USB des endroits chauds. Entretien et soin : de l'ordinateur (4A). • Pour le chargement, utiliser uniquement • Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un chiffon 3. Brancher à présent la prise du chargeur sur la partie inférieure du modèle (4B) . le chargeur fourni.
  • Page 12: Dépannage

    (voir point 6, Équilibrage du vol). de haut. Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. • Aucun objet de la pièce ne doit faire obstacle (ventilateurs, lampes, etc.) • Au démarrage, s'assurer impérativement que tout être vivant (y compris le pilote) se INDICATIONS DE SERVICE trouve à...
  • Page 13: Belangrijke Kenmerken

    36 maanden. Kleine • Het model mag alleen met originele wanneer deze langere tijd niet wordt bij de vereniging voor onbemande onderdelen. Verstikkingsgevaar! Revell Control-reserveonderdelen gebruikt. luchtvaartsystemen: worden gerepareerd, maar mag niet • Voor het vliegen met de model is “http://www.uavdach.org”.
  • Page 14 1. Schakel de helikopter en de zender uit. lader om de accu op te laden. Bij Onderhoud en verzorging: 2. Steek de USB-lader in een USB-hub of een USB-poort van een computer (4A). gebruik van een andere lader kan de •...
  • Page 15 • De ruimte moet ten minste 10 meter lang, 6 meter breed en 3 meter hoog zijn. Meer tips en trucs vindt u op www.revell-control.de. • Er mogen zich geen storende voorwerpen in de ruimte bevinden (ventilatoren, lampen enz.).
  • Page 16: Características Destacadas

    Revell insuficiente, salvo que estén super- • El desconocimiento no exime de para la primera puesta en marcha y la Control, pero no está...
  • Page 17 1. Apague el helicóptero y la emisora. • Bajo ninguna circunstancia se deben Mantenimiento y cuidados: 2. Conecte el cargador USB a un hub USB o a un puerto USB de un PC (4A). arrojar las baterías LiPo al fuego ni •...
  • Page 18: Solución De Problemas

    • El lugar escogido debe tener como mínimo 10 metros de largo, 6 metros de ancho y Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. 3 metros de alto. • El espacio debe estar libre de obstáculos (ventiladores, lámparas, etc.).
  • Page 19: Caratteristiche Principali

    • I bambini devono essere controllati, assista l’utilizzatore. Si consiglia la con i ricambi originali Revell Control aereo nel proprio paese. Si noti inoltre il caricabatterie non è un giocattolo! presenza di una persona esperta ma non modificato.
  • Page 20 per batterie di tipo NiCd-/NiMH! • Proteggere il modellino, il radiocoman- 1. Spegnere l'elicottero ed il radiocomando. do e le batterie dall‘esposizione • Per l’operazione di caricamento 2. Inserire il caricatore USB in una slot USB o una porta USB di un computer (4A). diretta alla luce solare e/o dall‘effetto assicurarsi di avere sempre una base 3.
  • Page 21: Comandi Di Volo

    - entro 1-2 metri dall'apparecchio all'inizio del volo. utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria www.revell-control.de...
  • Page 22 Thank you for your cooperation! required! Réglementation sur les déchets électroniques : Après usage veuillez Revell GmbH déclare par la présente Attention : Lors de s'il vous plaît : Enlever toutes les que ce produit est conforme aux l’utilisation, danger...

This manual is also suitable for:

2389123940

Table of Contents