FLORABEST FALH 40-Li A1 Operation And Safety Notes
FLORABEST FALH 40-Li A1 Operation And Safety Notes

FLORABEST FALH 40-Li A1 Operation And Safety Notes

Cordless pole pruner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03583-BS
Version: 02/2018
IAN 292285
COrdlEss POlE PrunEr FAlH 40-li A1
COrdlEss POlE PrunEr
AKKu-HOCH-EntAstEr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
Originalbetriebsanleitung
IAN 292285
GB / IE / NI
Operation and Safety Notes
Page
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Seite
5
23

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FALH 40-Li A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST FALH 40-Li A1

  • Page 1 COrdlEss POlE PrunEr FAlH 40-li A1 OWIM GmbH & Co. KG COrdlEss POlE PrunEr AKKu-HOCH-EntAstEr Stiftsbergstraße 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes DE-74167 Neckarsulm Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung GB / IE / NI Operation and Safety Notes...
  • Page 2 max 60°...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ..........................Page 7 ..........................Page Intended use ..........................Page Parts description ........................... Page Scope of delivery ..........................Page Technical data Safety warnings ........................Page 9 ....................Page General power tool safety warnings ........................
  • Page 4: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used: Read the instruction manual. Rotation direction of saw chain Caution / Warning Alternating current Use in dry indoor rooms only. Direct current Switch the appliance off and remove the Fuse battery pack before replacing attachments, cleaning and when not in use. Protection class II (double insulation) Wear a hard hat! Protect the battery pack against heat and...
  • Page 5: Introduction

    The manufacturer is not liable for any damages caused by improper use. The product is not intended Scope of delivery for commercial or any other use. 1 Cordless pole pruner FALH 40-Li A1 1 Saw chain Parts description 1 Guide bar...
  • Page 6 Chain pitch: 9.5 mm (3/8 in) (according to 2000/14/EC amended by 2005/88/EC) Chain gauge: 1.3 mm (0.05 in) Vibration emission value Chain speed V 4.5 m/s Total vibration values (vector total of three Drive sprocket: 6 teeth directions) determined in accordance with Oil tank volume: approx.
  • Page 7: Safety Warnings

    When operating a power tool outdoors, use an extension cord Safety warnings suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of General power tool safety electric shock. warnings If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use WARNING! a residual current device (RCD)
  • Page 8: Pole Pruner Warnings

    Power tool use and care When battery pack is not in use, Do not force the power tool. Use keep it away from other metal the correct power tool for your objects, like paper clips, coins, keys, application. The correct power tool will do nails, screws or other small metal objects, that can make a connection the job better and safer at the rate for which it...
  • Page 9 Always hold the product with both 15. Pay attention to national and hands on the handles. Holding the local regulations. National and local product with only one hand or on parts not regulations may restrict the use of this intended for that increases the risk of personal product.
  • Page 10: Vibration And Noise Reduction

    Behaviour in emergency Do not overreach. This helps prevent unintended tip contact and enables better situations control of the product in unexpected Familiarise yourself with the use of this product by situations. means of this instruction manual. Memorise the Only use replacement guide bars safety warnings and follow them to the letter.
  • Page 11: Battery Charger Safety Warnings

    Battery charger safety Protect the electrical parts ¢ warnings against moisture. Do not immerse such parts in water This appliance can be used ¢ or other liquids to avoid by children aged from 8 years electrical shock. Never hold and above and persons with the appliance under running reduced physical, sensory water.
  • Page 12: Accessories

    Charging the battery pack Make sure the delivery contents are complete and free of any damage. If you find that NOTE parts are missing or show damage do not use the product but contact your dealer. Do The battery pack comes partly charged.
  • Page 13: Checking The Battery Charging Level

    Checking the battery charging Guide bar and saw chain level WARNING! Press the battery charging level button Always use a saw chain designed as “low- check the charging level of the battery kickback” or a saw chain which meets the pack .
  • Page 14 Place the product on a suitable flat surface. Place the cover and tighten the bolts Loosen the bolts slightly. so that the cover is snug, but not tight. Tension Turn the chain tensioning bolt clockwise to the saw chain (see “Tensioning the saw increase the chain tension and anticlockwise to chain”).
  • Page 15: Operation

    Adjusting pole length Testing chain lubrication NOTE WARNING! Check the chain lubrication before each use. The length of the pole extension is limited! Stop pushing / pulling as soon as you feel a Switch on the product (see “Switching on”) resistance! and hold it above a bright background.
  • Page 16: Cutting Techniques

    Hold the product with one hand on the Never stand directly under the limb you are sawing. Objects may fall different than gripping surface and with the other on the expected. There is risk of being struck by rear handle falling branches or by those that rebound Press the lock-off button to either side and...
  • Page 17: After Use

    Maintenance First cut into the branch from below outside the place where you intend to cut off the Before and after each use, check the product and branch. The cut should go from one third to accessories (or attachments) for wear and damage. If halfway through the branch (see Fig.
  • Page 18: Transportation

    Transportation Problem Possible cause Solution Unsatisfac- Accessory is worn Replace with Switch the product off and remove the battery tory result a new one pack Accessory not Use suitable Attach the guide bar cover suitable for intended accessory Attach transportation guards, if applicable. operation Always carry the product by its handle / Product sud-...
  • Page 19: Disposal

    Disposal Service The packaging is made entirely of recyclable WARNING! materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Have your product repaired at the service Observe the marking of the packaging centre or an electrician, using only original materials for waste separation, which manufacturer parts.
  • Page 20: Translation Of Original Declaration Of Conformity

    We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, hereby declare under our sole responsibility that the product: cordless pole pruner, FALH 40-Li A1, model no.: HG03583-BS, version: 02/2018, to which this The object of the declaration described above...
  • Page 21 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 24 Einleitung ............................ Seite 25 ....................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .......................... Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ........................... Seite Technische Daten Sicherheitshinweise ........................ Seite 27 ..............Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ................Seite Sicherheitshinweise für Teleskop-Hoch-Entaster ....................
  • Page 22: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Drehrichtung der Sägekette Vorsicht / Warnung Wechselstrom Nur in trockenen Innenräumen verwenden. Gleichstrom Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Feinsicherung Sie den Akku-Pack vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Tragen Sie einen Schutzhelm! Schützen Sie den Akku-Pack vor Hitze und...
  • Page 23: Einleitung

    AKKU-HOCH-ENTASTER Klemme FALH 40-Li A1 Tragegurt mit Schnelllösevorrichtung Einleitung Grifffläche Stange Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Verriegelungshebel Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Stangenverlängerung Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 24: Lieferumfang

    Lieferumfang Akku- Schnellladegerät: FLG 40 A1 1 Akku-Hoch-Entaster FALH 40-Li A1 EINGANG: 1 Sägekette Nennspannung, 200 – 240 V ~ , 1 Führungsschiene -frequenz: 50/60 Hz 1 Führungsschienenschutz Leistungsaufnahme: 160 W 1 Tragegurt mit Schnelllösevorrichtung AUSGANG: 1 Ölflasche mit 60 ml Kettenöl...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG! und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Der Schwingungspegel wird sich entspre- Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf chend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) verändern und kann in manchen Fällen über und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne dem in diesen Anweisungen angegebenen Netzkabel).
  • Page 26 Wenn Sie mit einem Vermeiden Sie eine abnormale Elektrowerkzeug im Freien Körperhaltung. Sorgen Sie für arbeiten, verwenden Sie nur einen sicheren Stand und halten Verlängerungskabel, die auch für Sie jederzeit das Gleichgewicht. den Außenbereich geeignet sind. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug Die Anwendung eines für den Außenbereich in unerwarteten Situationen besser geeigneten Verlängerungskabels verringert...
  • Page 27: Sicherheitshinweise Für Teleskop-Hoch-Entaster

    Pflegen Sie Elektrowerkzeuge Bei falscher Anwendung kann mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, Flüssigkeit aus dem Akku austreten. ob bewegliche Teile einwandfrei Vermeiden Sie den Kontakt damit. funktionieren und nicht klemmen, ob Bei zufälligem Kontakt mit Wasser Teile gebrochen oder so beschädigt abspülen.
  • Page 28 Halten Sie das Produkt stets mit 14. Sägen Sie ausschließlich Holz. beiden Händen an den Griffen. Das Verwenden Sie das Produkt nicht für nichtbestimmungsgemäße Zwecke. Halten des Produkts mit nur einer Hand oder an Teilen, die davor nicht vorgesehen sind, Zum Beispiel: verwenden Sie das Produkt nicht, um Kunststoffe, erhöht die Gefahr von Verletzungen und darf...
  • Page 29: Vibrations- Und Geräuschminderung

    Das Verklemmen des Produkts an der Oberkante Verwenden Sie das Produkt nur gemäß ¢ der Führungsschiene kann die Führungsschiene seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch und heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen. wie in diesen Anweisungen beschrieben. Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Stellen Sie sicher, dass das Produkt ¢...
  • Page 30: Restrisiken

    Restrisiken Kinder dürfen nicht mit dem ¢ Gerät spielen. Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein potentielles Risiko für Reinigung und Benutzer- Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende ¢ Wartung dürfen nicht von Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter Kindern ohne Beaufsichtigung anderem auftreten:...
  • Page 31: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Zubehör und Werkzeuge erhalten Sie im VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Fachhandel. Beachten Sie beim Erwerb immer die technischen Anforderungen dieses Produkts (siehe Laden Sie nicht aufladbare Batterien „Technische Daten“). niemals auf! Schützen Sie den Fragen Sie bei Unsicherheit eine qualifizierte Akku-Pack vor Hitze, z. B. auch vor Fachkraft und lassen Sie sich von Ihrem dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Fachhändler beraten.
  • Page 32: Akku-Ladezustand Prüfen

    Verbinden Sie den Akku-Pack mit dem Laden Sie den Akku-Pack vor dem Gebrauch, falls dieser auf mittlerem oder Ladegerät niedrigem Ladezustand ist. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Montage Die Ladezustands-LED leuchtet rot, gleichzeitig erlischt die grüne Ladezustands- WARNUNG! .
  • Page 33 Montieren Sie die Führungsschiene HINWEIS Sägekette vor dem Gebrauch. Verwenden Sie Regelmäßiges Spannen der Sägekette trägt ausschließlich eine Führungsschiene und Sägekette zur Benutzersicherheit bei und verringert und / gemäß den technischen Daten (siehe „Technische oder verhindert Verschleiß und Kettenschäden. Daten“) des Produkts. Vor der Arbeit und etwa in 7-Minuten- Legen Sie das Produkt auf eine geeignete Intervallen empfehlen wir die Kettenspannung...
  • Page 34: Bedienung

    Kettenschmierung Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein- und Ausschalten“) und halten Sie es über einen WARNUNG! hellen Untergrund. Das Produkt darf den Boden nicht berühren. Wenn Ölspuren zu Das Produkt ist nicht mit Kettenöl gefüllt! sehen sind, arbeitet das Produkt einwandfrei. Es ist unerlässlich vor dem Gebrauch Öl einzufüllen! Verwenden Sie das Produkt Falls keine Ölspuren zu sehen sind, reinigen...
  • Page 35: Stangenlänge Einstellen

    Stangenlänge einstellen Ein- und Ausschalten Einschalten: WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Sägekette Die Länge der Stangenverlängerung ist Führungsschiene keine begrenzt! Stoppen Sie, zu schieben / zu Gegenstände berührt. Entfernen Sie ziehen, sobald Sie Widerstand spüren! den Führungsschienenschutz von der Erweitern Sie die Stangenverlängerung Sägekette / Führungsschiene...
  • Page 36: Schneidetechniken

    Schneidetechniken Halten Sie einen festen, gleichmäßigen Druck auf das Produkt, während Sie damit Beschneiden arbeiten. Versuchen Sie nicht, das Produkt HINWEIS durch das Holz zu drücken; lassen Sie das Schneidwerkzeug mit dessen Greifzähnen die Die Kette muss mit voller Geschwindigkeit Arbeit machen und verwenden nur minimalen laufen, bevor sie mit dem Holz in Berührung kommt.
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Sägekette schmieren Schmieren Sie die Sägekette nach der Reinigung, nach 1-stündigem Einsatz oder WARNUNG! mindestens einmal pro Woche, je nachdem was Schalten Sie das Produkt aus, entneh- zuerst eintrifft. men Sie den Akku-Pack und lassen Vor dem Schmieren muss die Führungsschiene Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie insbesondere die Zahnung der Schiene, gründlich Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungs-...
  • Page 38: Transport

    Transport Problem Mögliche Lösungsansatz Ursache Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Produkt Ordnungsgemäß Sie den Akku-Pack Akku-Pack nicht startet anbringen ordnungsgemäß Bringen Sie den Führungsschienenschutz nicht angebracht Bringen Sie, falls vorhanden, Akku-Pack Akku-Pack entnehmen Transportschutzvorrichtungen an. entladen aufladen Tragen Sie das Produkt immer am Griff / Griffflächen.
  • Page 39: Entsorgung

    Entsorgung Service Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen WARNUNG! Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Lassen Sie Ihr Produkt von der Servicestelle Beachten Sie die Kennzeichnung oder einer Elektrofachkraft und nur mit der Verpackungsmaterialien bei Original-Ersatzteilen reparieren. Damit der Abfalltrennung, diese sind wird sichergestellt, dass die Sicherheit des gekennzeichnet mit Abkürzungen...
  • Page 40: Original-Konformitätserklärung

    Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter: DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären www.owim.com. in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Akku-Hoch-Entaster FALH 40-Li A1, Modell-Nr.: HG03583-BS, Version: 02/2018, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006/42/EG, Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung 2000/14/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU...

Table of Contents