Ferroli UT REC + Manual page 15

Heat recovery units
Table of Contents

Advertisement

• Il sifone deve infine essere dotato di tappo per la pulizia nella parte bassa o
deve comunque permettere un veloce smontaggio per la pulizia periodica
• Il percorso del tubo di scarico condensa deve avere sempre un pen-
denza verso l'esterno, deve inoltre risultare il più breve possibile e con
il minor numero possibile di curve
• Assicurarsi sempre che il tubo per il deflusso della condensa non sol-
leciti l'attacco di scarico dell'unità, prevedendone, se necessario, un
opportuno staffaggio.
• Il raccordo di scarico condensa si trova sulla parte inferiore
dell'unità, come evidenziato nella figura sotto
• La posizione standard dello scarico, per modelli orizzontali, è esplicita-
ta nella tabella seguente.
Modello / model A (mm)
75
700
100
700
150
780
200
780
320
860
400
860
500
860
+
UT­REC
40
RIMUOVENDO LE SEI VITI DI FISSAGGIO, È POSSIBILE RIMUOVERE IL COPER-
ChIO
INFERIORE,
LA
VASChETTA
RECUPERATORE
di post riscaldamento ad acqua BCR
7.7.2 Batteria
• L'eventuale batteria di post-riscaldamento ad acqua BCR è fornita di
attacchi "maschio" con filettatura GAS
• Le operazioni di serraggio vanno effettuate con cautela per evitare
danneggiamenti dei collettori in rame della batteria
• Il percorso dei tubi deve essere studiato in modo da non creare ostacoli
in caso di estrazione della batteria dell'unità
• Entrata e uscita acqua devono essere tali da consentire lo scambio
termico in controcorrente: seguire quindi le indicazioni delle targhette
ENTRATA ACQUA e USCITA ACQUA
• Prevedere una valvola di sfiato in alto ed una di scarico in basso.
• Staffare adeguatamente i tubi all'esterno della unità per evitare di sca-
ricarne il peso sulla batteria
• A collegamento effettuato spingere bene la guarnizione esterna in
gomma contro il pannello per evitare trafilamenti d'aria
• La coibentazione deve giungere a filo pannello per evitare pericolo di
scottature
• Prevedere, a livello di regolazione, l'intercettazione della batteria lato
tubi a ventilatore spento per evitare surriscaldamento dell'interno della
centrale con possibile danneggiamento di alcuni componenti
• Prevedere valvole di intercettazione per isolare la batteria dal resto dei
circuito in caso di manutenzione straordinaria.
• Prevedere dispositivo antigelo
• Nel caso di installazione in zone con climi particolarmente freddi, svuo-
tare l'impianto in previsione di lunghi periodi di ferma dell'impianto
pag.
15
RACCOGLI
CONDENSA
ED
Manuale di installazione, Uso e Manutenzione - Installation, Use and Maintenance Manual
• The siphon must finally have a cap for cleaning the lower part or must
however allow quick disassembly for periodical cleaning
• The route f the condensate drain pipe must always slope towards the
outside. It must also be as short as possible and with the least number
of bends
• Always make sure that the condensate flow pipe does not stress the
unit drain connection, envisioning appropriate bracketing if necessary.
• The condensate drain is located in the underside of the unit, as highigh-
ted in the figure below
• The standard position of the drain is made clear in the following table.
UT­REC
+ 40
228*
REmoVING THE sIX FIXING sCREWs, IT Is PossIblE To RoTATE THE boTTom
IL
CoVER, CoNDENsATE DRIP TRAy AND THE HEAT EXCHANGER
• Possible water heating coil is provided with gas threaded male connection
• Fixing shall be carried out carefully without any damage on coil headers
• Pipeline shall be designed so that coil can be easily removed
• Follow instructions "Water IN" and "Water OUT" to connect water
pipes properly
• Coil headers or pipeline shall be provided with both upper air valve and
lower water discharge valve
• Coil headers shall not be used as support for pipes; pipes shall be sup-
ported by proper fixing system
• After connecting headers, press the external rubber gasket against the
coil panel to avoid air leakage
• Heat insulation of the pipes shall be up to panel wall to avoid burns
• (questa sarebbe da togliere, è contorta e pertinente solo se c'è un
riscaldatore di tipo elettrico)
• Provide pipeline with shut-off water valves in the event of unscheduled
maintenance
• Add antifreeze in the water circuit; empty water circuit in the event of
unit not running for long time at very cold weather condition
UT­REC+ 75/500
=
=
UT­REC + 40
7.7.2 Water post-heating coil
bCR

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ut rec e+

Table of Contents