Page 1
Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização SN-50 SN-50-24 Motoriduttore per cancelli a battente Gear motor for hinged gates Motoréducteur pour portails à...
Page 2
INDEX Safety warnings Product overview roduct descr t o Models and characteristics Preliminary checks Installing the product p. 11 Installation p. 11 d ust the m t sw tch ac vers o p. 11 Electrical connections p. 11 Mecha ca a d e ectro c co ect o s o the p.
WARNING - The data and information in this manual are subject ua cat o s to reve t a r sks to modification at any time, with no obligation on the part of Key Automation S.r.l. to provide notice.
2 - PRODUCT OVERVIEW 2.1 - Description of the product tech ca s ec cat o s tab e. he M ear motors are dest ed to be sta ed systems or the automat o o ates w th h ed doors.
4 - PRODUCT INSTALLATION 4.1 - Installation aste the motor to the ar bracket w th the screws a d uts e ore start sta at o make sure that the roduct s tact th s hase make sure that the motor s er ect y a d that the acka co ta s a the com o e ts show .
Page 6
5- TESTING AND COMMISSIONING THE AUTOMATION he test o the system must be er ormed by ua ed tech - re u at o s art cu ar the sta dard wh ch s ec es the c a s who must er orm the tests re u red by re eva t e s at o test methods or the automat o o doors a d ates.
Page 7
6 - INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR THE END USER ey utomat o .r. . roduces systems or the automat o o ates Ma te a ce ke a y mach e your automat o eeds er od c ara e doors automat c doors shutters ots a d road bar- ma te a ce to e sure ts o e a d tota sa ety.
Page 8
IMAGES Fig. 1 IT - Dimensioni d’ ingombro DE - Abmessungen EN - Space dimensions PT - Dimensões globais FR - Dimensions d’encombrement PL - Wymiary ES - Dimensiones Fig. 2 IT - Limiti di impiego DE - Einsatzgrenzen EN - Use limitations PT - Limites de uso FR - Limites d’utilisation PL - Ograniczenia użytkowania...
Page 9
Fig. 4 IT - Installazione tipica DE - Typische Installation EN - Typical Installation PT - Gráfico ângulo de abertura FR - Installation type PL - Wykres kąta otwarcia ES - Instalación típica Fig. 5 IT - Connessioni elettriche DE - Elektrische Anschlüsse EN - Electrical connections PT - Conexões eléctricas FR - Connexions électriques...
Il sottoscritto Nicola Michelin, Amministratore Delegato dell’azienda The undersigned Nicola Michelin, General Manager of the company Key Automation srl, Via Alessandro Volta, 30 – 30020 Noventa di Piave (VE) – ITALIA dichiara che il prodotto tipo: declares that the product type: ...
Page 12
Key Automation S.r.l. Via A. Volta 30 - 30020 Noventa di Piave (VE) Instruction version T. +39 0421.307.456 - F. +39 0421.656.98 info@keyautomation.it - www.keyautomation.it 580ISMEWA rev.00...
Need help?
Do you have a question about the SN-50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers