Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-Z25UFEAW-1
CS-Z35UFEAW-1
Outdoor Unit
CU-Z25UFEA-1
CU-Z35UFEA-1
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and
read by the installer before installation.
Remote control is packaged in the indoor unit and
removed by the installer before installation.
Bruksanvisning
Luftkonditionering
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
De medföljande installationsanvisningarna ska sparas och
läsas av installatören före installationen.
Fjärrkontrollen fi nns i inomhusenheten och tas bort av
installatören före installationen.
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
De inkluderede installationsinstruktioner skal opbevares og
læses af montøren før installationen.
Fjernbetjeningen er pakket i den indendørs enhed og
fjernet af montøren inden installationen.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Sisällytetyt asennusohjeet tulee pitää ja lukea asentajan
toimesta ennen asennusta.
Kaukosäädin on pakattu sisätilayksikköön ja poistetaan
asentajan toimesta ennen asennusta.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Installatøren bør oppbevare og lese de medfølgende
installasjonsinstruksene før installasjon. Fjernkontrollen
skal pakkes inn i innendørsenheten og fjernes av
installatøren før installasjon.
2-23
24-45
46-67
68-89
90-111
ACXF55-20840

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS-Z25UFEAW-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Panasonic CS-Z25UFEAW-1

  • Page 1 De medföljande installationsanvisningarna ska sparas och Model No. läsas av installatören före installationen. Indoor Unit Outdoor Unit Fjärrkontrollen fi nns i inomhusenheten och tas bort av CU-Z25UFEA-1 CS-Z25UFEAW-1 installatören före installationen. CU-Z35UFEA-1 CS-Z35UFEAW-1 Betjeningsvejledning 46-67 Klimaanlæg Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
  • Page 2 Console designed for discreet integration on walls, provides maximum comfort without compromising performance. Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit. Quick Guide Inserting the batteries Clock setting 1 Press and set CLOCK the time 1 Pull out the back cover of remote control.
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Table of contents Safety precautions .... 4-15 How to use ......16-17 To learn more ....... 18 Cleaning instructions ... 19 Troubleshooting ....20-22 Information ......23 Accessories • Remote control • AAA or R03 batteries × 2 •...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions To prevent personal injury, injury to others WARNING or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or Indoor unit and outdoor unit damage, the seriousness of which is This appliance can be used by classifi...
  • Page 5 Do not install the unit in a potentially If the supply cord is damaged, explosive or fl ammable atmosphere. it must be replaced by the Failure to do so could result in fi re. manufacturer, service agent or similarly qualifi ed persons in order to Do not insert your fi...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions Prevent water leakage by ensuring CAUTION drainage pipe is: -Connected properly, -Kept clear of gutters and Indoor unit and outdoor unit containers, or Do not wash the indoor unit with -Not immersed in water water, benzine, thinner or scouring After a long period of use or use with powder to avoid damage or any combustible equipment, aerate...
  • Page 7 Precaution for using R32 WARNING refrigerant The basic installation work procedures are the same as conventional refrigerant This appliance is fi lled with R32 (R410A, R22) models. (mild fl ammable refrigerant). Since the working pressure is If the refrigerant is leaked and higher than that of refrigerant R22 exposed to an external ignition models, some of the piping and...
  • Page 8 Safety precautions • Any part of refrigerating circuit c) Able to understand and to apply (evaporators, air coolers, AHU, in practice the requirements condensers or liquid receivers) or in the national legislation, piping should not be located in the regulations and Standards; and, proximity of heat sources, open d) Continuously undergo regular fl...
  • Page 9 2. Servicing 2-2. Work • Prior to beginning work on 2-1. Service personnel systems containing fl ammable • The system is inspected, regularly refrigerants, safety checks are supervised and maintained by necessary to ensure that the risk a trained and certifi ed service of ignition is minimised.
  • Page 10 Safety precautions 2-3. Checking for presence of 2-5. No ignition sources refrigerant • No person carrying out work in • The area shall be checked with an relation to a refrigeration system appropriate refrigerant detector which involves exposing any pipe prior to and during work, to work that contains or has contained ensure the technician is aware of...
  • Page 11 2-7. Checks to the refrigeration 2-8. Checks to electrical devices equipment • Repair and maintenance to • Where electrical components are electrical components shall include being changed, they shall be fi t initial safety checks and component for the purpose and to the correct inspection procedures.
  • Page 12 Safety precautions 3. Repairs to sealed components 4. Repair to intrinsically safe • During repairs to sealed components components, all electrical supplies • Do not apply any permanent shall be disconnected from the inductive or capacitance loads to equipment being worked upon prior the circuit without ensuring that to any removal of sealed covers, this will not exceed the permissible...
  • Page 13 7. Leak detection methods 8. Removal and evacuation The following leak detection • When breaking into the refrigerant methods are deemed acceptable for circuit to make repairs – or for all refrigerant systems. any other purpose – conventional • No leaks shall be detected when procedures shall be used.
  • Page 14 Safety precautions 9. Charging procedures 10. Decommissioning • In addition to conventional • Before carrying out this procedure, charging procedures, the following it is essential that the technician requirements shall be followed. is completely familiar with the -Ensure that contamination of equipment and all its details.
  • Page 15 i) Do not exceed the maximum • Cylinders shall be complete working pressure of the cylinder, with pressure relief valve and even temporarily. associated shut-off valves in good j) When the cylinders have been working order. fi lled correctly and the process •...
  • Page 16: How To Use

    How to use To adjust airfl ow direction POWER/ °C HEAT +8/15 Upper TIMER/DEICE AIR SWING direction nanoe X • To change the horizontal airfl ow direction, move the vertical vane manually before starting operation. To adjust fan speed AUTO FAN SPEED •...
  • Page 17 See "To learn more..." for details. To use maintenance heating 15˚C 8˚C • Maintain indoor temperature at 8/15°C. Fan switches to high fan speed automatically. • This operation overwrite the operation mode and could be cancelled by pressing MODE • Defrost operation at outdoor unit will result in sudden cold air from indoor unit. Eliminate cold air with heat mode.
  • Page 18: To Learn More

    To learn more... Operation mode HEAT : The POWER indicator blinks at the initial stage of this operation. Unit takes a while to warm up. • For system which HEAT mode has been locked, if operation mode other than HEAT is selected, the indoor unit stops and the POWER indicator blinks. •...
  • Page 19: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions To ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see error code “H 99”. Please consult authorised dealer. • Switch off the power supply and unplug before cleaning. •...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause POWER indicator blinks before the unit is • This is a preliminary step in preparation for the switched on. operation when the ON timer has been set. When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 35 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time.
  • Page 21 When... ■ The remote control is missing or a malfunction has occurred 1.Press the button once to use in AUTO mode. 2. Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in forced COOL mode. 3.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting How to retrieve error codes If the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code. Press until you hear beep Press for TIMER TIMER sound, then write down the 5 seconds error code TIMER TIMER...
  • Page 23: Information

    Information Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
  • Page 24 Konsol utformad för diskret integrering på väggar, ger maximal komfort utan att försämra prestandan. Fjärrkontrollen måste befi nna sig inom 8 m från inomhusdelens mottagare. Snabbguide Sätta i batterier Klockinställning Tryck på CLOCK och ställ in tiden 1 Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen.
  • Page 25 Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump. Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ..26-37 Hur den används ..38-39 Läs mer ......40 Rengöringsinstruktioner ..41 Problemlösning .... 42-44 Information ......45 Tillbehör • Fjärrkontroll • AAA eller R03 batterier × 2 •...
  • Page 26: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter För att förhindra personskada, skada på andra VARNING eller skada på egendom bör följande utföras: Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar: Inomhus- och utomhusenhet Denna apparat är inte ämnad för åtkomst för allmänheten.
  • Page 27 Installera inte enheten i en potentiellt Om nätsladden blir skadad, måste den, explosiv eller lättantändlig miljö. för att farliga situationer ska undvikas, Underlåtenhet i detta kan resultera i bytas ut av tillverkaren, servicepersonal skada till följd av eldsvåda. eller en person med motsvarande kompetens.
  • Page 28 Säkerhetsföreskrifter Förhindra vattenläckage genom att se till FÖRSIKTIGHET att dräneringsröret är: - Rätt anslutet, - Fritt från rännor och behållare, eller Inomhus- och utomhusenhet - Inte nersänkt i vatten Tvätta inte inomhusdelen med vatten, Efter en längre tids användning eller bensin, thinner eller skurpulver för användning med någon bränsledriven att undvika skada eller korrosion på...
  • Page 29 Försiktighet vid användning av VARNING R32-köldmedium De grundläggande installationsarbetsprocedurerna är de samma Denna apparat är fylld med R32 som för vanliga köldmediemodeller (R410A, (milt lättantändligt köldmedium). R22). Om köldmediet läcker ut och utsätts Eftersom arbetstrycket är högre än för extern antändningskälla fi nns det det för köldmedium R22-modeller risk för eldsvåda.
  • Page 30 Säkerhetsföreskrifter • Alla delar av kylkretsar (förångare, c) Ha förmåga att förstå och luftkylare, AHU, kondensatorer eller tillämpa kraven i den nationella vätskesamlare) eller rörledningar ska lagstiftningen, bestämmelser och inte placeras i närheten av värmekällor, standarderna i praktiken; och, öppen eld, apparater för drift med gas d) Ständigt genomgå...
  • Page 31 2. Servicearbete 2-2. Arbete • Innan arbete påbörjas på system 2-1. Servicepersonal som innehåller lättantändliga • Systemet inspekteras, regelbundet köldmedier är säkerhetskontroller övervakas och underhålls av utbildad nödvändiga för att försäkra att risken och certifi erad servicepersonal som är för antändning är minimerad. För anlitad av användaren eller parten som reparation av köldmediesystemet ansvarar för den.
  • Page 32 Säkerhetsföreskrifter 2-3. Kolla efter närvaro av 2-5. Inga antändningskällor köldmedium • Ingen person som utför arbete som • Området skall kontrolleras med en är relaterat till ett köldmediesystem lämplig köldmediesökningsutrustning som innefattar exponering av rör före och under arbetet, för att försäkra som innehåller eller har innehållit att teknikern är medveten om möjliga lättantändligt köldmedium får använda...
  • Page 33 2-7. Kontroller av 2-8. Kontroller av elektriska enheter köldmedieutrustningen • Reparation och underhåll av • Där elektriska komponenter byts skall elektriska komponenter skall innefatta de vara passande för syftet och enligt inledande säkerhetskontroller och korrekt specifi kation. komponentinspektionsprocedurer. • Tillverkarens underhålls- och •...
  • Page 34 Säkerhetsföreskrifter 3. Reparationer på förslutna 4. Reparation av i sig säkra komponenter komponenter • Under reparationer på förslutna • Tillämpa inga permanent induktiva eller komponenter skall all elförsörjning kapacitansladdningar på kretsen utan vara urkopplad från utrustningen som att försäkra att detta inte överskrider arbetas på...
  • Page 35 7. Läcksökningsmetoder 8. Avlägsning och tömning Följande metoder för detektering av • När du bryter upp köldmediekretsen för läckage anses vara acceptabla för alla att utföra reparationer – eller i något typer av system med köldmedium. annat syfte – skall konventionella •...
  • Page 36 Säkerhetsföreskrifter 9. Påfyllningsprocedurer 10. Nedstängning • Utöver vanliga påfyllningsprocedurer • Innan denna procedur utförs är det skall följande krav följas. nödvändigt att teknikern känner till - Se till så att förorening av olika utrustningen och alla dess detaljer helt köldmedier inte förekommer när du och hållet.
  • Page 37 i) Överskrid inte det maximala • Cylindrar skall vara kompletta arbetstrycket för cylindern, ens med tryckvakt och kopplade tillfälligt. avstängningsventiler som fungerar bra. j) När cylindrarna har fyllts på korrekt • Återvinningscylindrar skall vara tömda och processen slutförts skall och, om möjligt, nedkylda innan du se till så...
  • Page 38: Hur Den Används

    Hur den används Justera luftfl ödets riktning POWER/ °C HEAT +8/15 Övre TIMER/DEICE AIR SWING riktning nanoe X • För att ändra den horisontella luftfl ödesriktningen, rör det vertikala bladet manuellt innan du startar driften. För att justera fl äkthastighet AUTO FAN SPEED •...
  • Page 39 Se ”Läs mer...” för mer information. Underhållsvärme 15˚C 8˚C • Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/15°C. Fläkten växlar till hög fl äkthastighet automatiskt. • Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas genom att trycks ner. MODE • Avfrostning vid utomhusenheten kan resultera i plötslig kall luft från inomhusenheten. Eliminera kall luft med uppvärmningsläget.
  • Page 40: Läs Mer

    Läs mer... Driftsläge VÄRME : Strömindikatorn blinkar i det inledande skedet av detta steg. Enheten tar en stund att värmas upp. • För system där VÄRME-läget är låst, om något annat driftsläge än VÄRME har valts, stoppas inomhusenheten och POWER-indikatorn börjar blinka. •...
  • Page 41: Rengöringsinstruktioner

    Rengöringsinstruktioner För att säkerställa optimal prestanda för enheten måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. Smutsig enhet kan ge tekniska fel och du kan se felkoden ”H 99”. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. • Slå ifrån strömmen och koppla ur enheten innan rengöring utförs. •...
  • Page 42: Problemlösning

    Problemlösning Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. Yttring Orsak POWER-indikeringen blinkar innan enheten startar. • Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer har ställts in. När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta tidigare (upp till 35 minuter) före den faktiska inställda tiden för att kunna nå...
  • Page 43 När ... ■ Frjärrkontrollen saknas eller ett tekniskt fel har uppstått. 1.Tryck på knappen en gång för att använda i AUTO-läge. 2. Tryck och håll inne knappen tills du hör 1 signal, släpp sedan för att använda i forcerat KYL-läge. 3.
  • Page 44 Problemlösning Hur man hämtar felkoder Om enheten stoppar och TIMER-indikatorn blinkar, använd fjärrkontrollen för att hämta felkoden. Tryck tills du hör ett bipljud Tryck i 5 sekunder TIMER TIMER och anteckna sedan felkoden TIMER TIMER CANCEL CANCEL Tryck under 5 Stäng av enheten och sekunder för att sluta CLOCK...
  • Page 45: Information

    Information Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
  • Page 46 Konsollen, der er designet til diskret placering på vægge, giver maksimal komfort uden at gå på kompromis med ydelsen. Brug fjernbetjeningen inden for 8 m fra fjernbetjeningsmodtageren på den indendørs enhed. Kvikvejledning Isætning af batterier Indstilling af ur 1 Tryk på CLOCK indstil tiden 1 Træk bagsiden af...
  • Page 47 Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner. Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger ..48-59 Sådan bruger du anlægget .. 60-61 Hvis du vil vide mere ....62 Rengøringsvejledning ....63 Fejlfi nding ......64-66 Oplysninger ....... 67 Tilbehør • Fjernbetjening • AAA- eller R03-batterier × 2 •...
  • Page 48 Sikkerhedsanvisninger For at forhindre personskade, skade mod andre ADVARSEL eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes: Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller Indendørs enhed og udendørs tingskade, og farligheden heraf er klassifi ceret enhed nedenstående: Disse apparater er ikke beregnet til brug af den Dette apparat kan anvendes af børn...
  • Page 49 Installer ikke enheden i en potentiel Hvis netledningen er beskadiget, skal eksplosiv eller brandbar atmosfære. den, for at undgå enhver risiko, udskiftes I modsat fald kan det resultere i en af producenten, en servicerepræsentant brandulykke. eller en tilsvarende kvalifi ceret fagmand. Undgå, at fi...
  • Page 50 Sikkerhedsanvisninger Undgå lækage ved at sikre, at drænrøret FORSIGTIG - Tilsluttet korrekt - Holdes fri af tagrender og beholdere Indendørs enhed og udendørs - Ikke er nedsænket i vand enhed Efter en lang periode med brug eller For at undgå skader eller korrosion på brug med forbrændingsudstyr skal indendørsenheden må...
  • Page 51 Forholdsregler for brug af R32- ADVARSEL kølemiddel De grundlæggende fremgangsmåder for installationsarbejde er de samme som Dette apparat er fyldt med R32 almindelige kølemiddelmodeller (R410A, R22). (let brændbart kølemiddel). Eftersom driftstrykket er højere end for Hvis kølemidlet er lækket, og udsættes kølemiddel R22-modeller, er nogle af for en ekstern antændelseskilde, er værktøjerne for rør og installation og...
  • Page 52 Sikkerhedsanvisninger • Alle delene i kølekredsløbet c) Evnen til at forstå og i praksis (fordampere, luftkølere, AHU, overholde kravene i den nationale kondensatorer og væskemodtagere) lovgivning, samt i reglerne og eller rørsystemet må ikke være i standarderne; og, nærheden af varmekilder, åben d) Løbende gennemføre regelmæssige ild, aktive gasapparat eller et aktivt uddannelse og videregående...
  • Page 53 2. Service 2-2. Arbejde • Før der påbegyndes arbejde på 2-1. Servicepersonale systemer, der indeholder brændbare • Systemet skal ses efter, regelmæssigt kølemidler, er sikkerhedstjek undersøges og vedligeholdes af et nødvendige for at sikre, at risikoen for uddannet og certifi ceret personale, antændelse minimeres.
  • Page 54 Sikkerhedsanvisninger 2-3. Kontrol af tilstedeværelse af 2-5. Ingen antændelseskilder kølemiddel • Ingen person, der udfører arbejde • Området skal kontrolleres med en i forhold til et kølesystem, som passende kølemiddeldetektor før og indebærer udsættelse for rørinstallation, under arbejdet, for at sikre at teknikeren der indeholder eller har indeholdt er klar over potentielt brændbare brændbart kølemiddel, må...
  • Page 55 2-7. Kontroller af køleudstyret 2-8. Kontroller af elektriske enheder • Hvor elektriske komponenter bliver • Reparation og vedligeholdelse af fyldt, skal de være egnet til formålet og elektriske komponenter skal omfatte til den korrekte specifi kation. indledende sikkerhedskontroller og • På alle tidspunkter skal komponentinspektionsprocedurer.
  • Page 56 Sikkerhedsanvisninger 3. Reparationer på forseglede 4. Reparation af egensikre komponenter komponenter • Under reparation af forseglede • Der må ikke påføres permanente komponenter skal alle elektriske induktive eller elektriske forsyninger kobles fra udstyret, der kapacitetsbelastninger til kredsløbet arbejdede på, forud for enhver fjernelse uden at sikre, at dette ikke vil overstige af forseglede dæksler, osv.
  • Page 57 7. Metoder for sporing af lækage 8. Fjernelse og tømning Følgende lækagesporingsmetoder • Når der brydes ind i kørekredsløbet for anses for acceptable på alle at foretage reparationer - eller for andre kølemiddelssystemer. formål - skal almindelige procedurer • Der må ikke spores nogen utætheder, anvendes.
  • Page 58 Sikkerhedsanvisninger 9. Fyldningsprocedurer 10. Nedlukning • Ud over de almindelige • Før udførelse af denne procedure, er fyldningsprocedurer skal nedenstående det vigtigt, at teknikeren er helt fortrolig krav følges. med udstyret og alle dets detaljer. - Sørg for, at der ikke opstår forurening •...
  • Page 59 i) Overskrid ikke det maksimale • Cylindre skal være komplette arbejdstryk for cylinderen, selv med overtryksventil og tilhørende midlertidigt. afspærringsventiler i god stand. j) Når cylindrene er korrekt udfyldt, • Genvindingscylindre evakueres og, om og processen afsluttet, skal du muligt, afkøles inden genvinding fi nder sørge for, at cylindrene og udstyret sted.
  • Page 60 Sådan bruger du anlægget Sådan justeres luftstrømsretningen POWER/ °C HEAT +8/15 Opadgående TIMER/DEICE AIR SWING retning nanoe X • For at ændre den vandrette luftstrømsretning, fl yt den lodrette vinge manuelt inden driften startes. For at justere ventilatorhastighed AUTO FAN SPEED •...
  • Page 61 Se "Hvis du vil vide mere ..." for yderligere oplysninger. Indstilling af min. drifttemperatur 15˚C 8˚C • Hold indendørstemperaturen på 8/15°C. Blæseren skifter automatisk til høj blæserhastighed. • Denne handling overskriver driftstilstanden og kan annulleres ved at trykke på MODE •...
  • Page 62 Hvis du vil vide mere... Driftstilstand HEAT (VARME) : POWER-indikatoren blinker i opstartsfasen. Det tager et stykke tid at varme enheden op. • For et system hvor VARME-tilstand er blevet låst, og hvis en anden driftstilstand end VARME vælges, stopper indendørsenheden, og POWER-indikatoren blinker.
  • Page 63 Rengøringsvejledning For at sikre optimal ydeevne af enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. En uren enhed kan forårsage funktionsfejl, og du kan se fejlkoden "H 99". Kontakt din autoriserede forhandler. • Afbryd strømmen og træk stikket ud, inden der foretages rengøring. •...
  • Page 64 Fejlfi nding De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl. Symptom Årsag POWER-indikatoren blinker, før enheden tændes. • Det er et indledende skridt til forberedelse af drift, når ON- timeren er blevet indstillet. Når TIL-timeren er indstillet, starter anlægget muligvis før det valgte tidspunkt (op til 35 minutter før) for at opnå...
  • Page 65 Når... ■ Fjernbetjeningen mangler, eller der er opstået en fejlfunktion. 1.Tryk på knappen én gang for at bruge i AUTO-tilstand. 2. Tryk på og hold knappen nede, indtil du hører 1 bip, og slip derefter for at bruge i forceret KØLE-tilstand. 3.
  • Page 66 Fejlfi nding Hvordan man henter fejlkoder Brug fjernbetjeningen til at hente fejlkoden, hvis enheden stopper, og TIMER-indikatoren blinker. Tryk, indtil du hører en Tryk i 5 sekunder TIMER TIMER bippelyd, og skriv så fejlkoden ned TIMER TIMER CANCEL CANCEL Tryk i 5 sekunder for at Sluk for enheden, og giv afslutte kontrol CLOCK...
  • Page 67 Oplysninger Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp.
  • Page 68 Huomaamatonta seinäasennusta varten suunniteltu konsoli tarjoaa kätevän käyttötavan tehokkuudesta tinkimättä. Käytä kaukosäädintä 8 m etäisyydellä sisälaitteen kaukosäädinvastaanottimesta. Pikaopas Paristojen asetus Kelloasetus Paina -painiketta CLOCK ja aseta aika 1 Irrota kaukosäätimen takakansi • Paina CLOCK 2 Aseta AAA- tai R03- pidä painettuna n. 5 sekuntia näyttääksesi paristot.
  • Page 69 Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen. Sisällysluettelo Turvallisuuteen liittyviä varotoimia ....70-81 Käyttö ......82-83 Lisätietoja ......84 Puhdistusohjeet ....85 Vianetsintä ....86-88 Tiedot ........ 89 Varusteet • Kaukosäädin • AAA- tai R03-paristo × 2 • Kaukosäätimen pidike • Kaukosäätimen pidikkeen ruuvi ×...
  • Page 70 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia Voit välttää loukkaantumisia ja VAARA omaisuusvahinkoja noudattamalla seuraavia ohjeita: Ohjeiden huomiotta jättäminen ja yksikön virheellinen käyttö voi johtaa vikoihin ja vaurioihin, Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö joiden vakavuus luokitellaan alla olevalla tavalla: Laitetta ei tule asentaa siten, että kuka tahansa Tätä...
  • Page 71 Älä asenna laitetta räjähdys- tai Jos virtajohto on vahingoittunut, sen paloalttiiseen ympäristöön. voi vaihtaa vain laitteen valmistaja, Muuten seurauksena voi olla tulipalo. huoltohenkilö tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö vaaran välttämiseksi. Älä työnnä ilmastointilaitteen sisä- tai ulkoyksikköön sormia tai On erittäin suositeltavaa asentaa laite esineitä, sillä...
  • Page 72 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia Estä vesivuodot varmistamalla, että VAROITUS poistoletku - on kiinnitetty oikein, - sijoitettu muualle kuin kouruun tai Sisäyksikkö ja ulkoyksikkö säiliöön sekä - ei ole veden peitossa. Älä pese sisälaitetta vedellä, bensiinillä, tinnerillä tai hankausjauheella, jotta laite Pitkäaikaisen käytön jälkeen tai ei vahingoittuisi tai ruostuisi.
  • Page 73 Varotoimenpiteet R32- VAARA kylmäaineen käytössä Asennustyön perusperiaatteet ovat samat kuin tavallista kylmäainetta (R410A, R22) käyttävillä Tässä laitteessa on R32- malleilla. kylmäainetta (lievästi tulenarkaa). Koska käyttöpaine on suurempi kuin Jos kylmäainetta vuotaa ja lähellä on R22-kylmäainetta käyttävissä malleissa, ulkoinen sytytyslähde, syttyminen on osa käytettävistä...
  • Page 74 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia • Kaikki jäähdytyspiirin osat c) Kykeneväisyys ymmärtää (haihduttimet, ilmajäähdytys, vaatimusten käytäntöön AHU, lauhduttimet tai nesteen soveltamista kansallisessa vastaanottimet) tai putkitus ei saa lainsäädännössä, säädöksissä ja olla lämmönlähteiden, avoimien standardeissa; ja, liekkien, toimivan kaasulaitteen tai d) Jatkuvasti käydä läpi säännöllisiä sähkölämmittimen lähellä.
  • Page 75 2. Huolto 2-2. Työ • Ennen kuin tulenarkoja kylmäaineita 2-1. Huoltohenkilöstö sisältäville järjestelmille • Järjestelmää tarkastetaan, valvotaan tehdään mitään toimenpiteitä, säännöllisesti ja huolletaan sertifi oidaan turvallisuustarkastukset on suoritettava huoltohenkilöstön toimesta, joka on sen varmistamiseksi, että syttymisen otettu käyttöön henkilön tai osapuolen vaara on mahdollisimman vähäinen.
  • Page 76 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia 2-3. Tilan tarkistus kylmäaineen 2-5. Ei sytytyslähteitä varalta • Kun tehdään jäähdytysjärjestelmään • Alue on tarkistettava asianmukaisella liittyviä töitä, joihin sisältyy sellaisen kylmäainetunnistimella ennen työtä ja putkiston paljastaminen, joka sen aikana sen varmistamiseksi, että sisältää tai jossa on ollut tulenarkaa asentaja on tietoinen mahdollisesti kylmäainetta, mitään sytytyslähteitä...
  • Page 77 2-7. Jäähdytyslaitteistolle tehtävät 2-8. Sähkölaitteille tehtävät tarkistukset tarkistukset • Kun sähkökomponentteja vaihdetaan, • Sähkökomponenttien korjaukseen niiden on sovittava käyttötarkoitukseen ja huoltoon on sisällyttävä ja niiden määritysten on oltava oikeat. alkuturvallisuustarkastukset ja • Valmistajan ylläpito- ja huolto-ohjeita on komponenttien tarkastusmenettelyt. aina noudatettava. •...
  • Page 78 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia 3. Tiivistettyjen komponenttien 4. Luontaisesti turvallisten korjaukset komponenttien korjaus • Korjattaessa tiivistettyjä komponentteja • Älä kohdista pysyvästi induktiivisia kaikki sähkönsyötöt on irrotettava kuormia tai kapasitanssikuormia piiriin käsiteltävästä laitteistosta, ennen kuin varmistamatta, että käytetyn laitteen tiivistettyjä kansia jne. irrotetaan. sallittu jännite ja virta eivät ylity.
  • Page 79 7. Vuodonetsintämenetelmät 8. Poisto ja tyhjennys Seuraavat vuotojen havaitsemisen • Kun avaat kylmäainejärjestelmän menetelmät ovat hyväksyttyjä kaikkia korjausten tekemistä varten, tai jäähdytysjärjestelmiä varten. mihinkään muuhun tarkoitukseen, • Mitään vuotoja ei havaita käyttäessä tavanomaisia menettelyjä on havaitsemisvälineitä, joiden kyvykkyys noudatettava. Tulenarkuuden vuoksi on 10 Pa·m /s tai parempi, esim.
  • Page 80 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia 9. Täyttötoimenpiteet 10. Käytöstäpoisto • Tavallisten täyttötoimenpiteiden lisäksi • Ennen tämän toimenpiteen on noudatettava seuraavia vaatimuksia. suorittamista teknikon on tunnettava - Varmista, että eri kylmäaineet eivät kokonaisuudessaan laitteisto ja kaikki pääse sekoittumaan, kun käytät sen tiedot. täyttövälineitä. •...
  • Page 81 i) Älä ylitä sylinterin • Sylintereissä on oltava enimmäiskäyttöpainetta edes paineenalennusventtiili ja tilapäisesti. liitetyt katkaisuventtiilit hyvässä j) Kun sylinterit on täytetty oikein toimintakunnossa. ja prosessi suoritettu loppuun, • Talteenottosylinterit tyhjennetään ja varmista, että sylinterit ja laitteisto mahdollisuuksien mukaan jäähdytetään poistetaan kohteesta nopeasti ja että ennen talteenottoa.
  • Page 82 Käyttö Ilmavirran suunnan säätäminen POWER/ °C HEAT +8/15 TIMER/DEICE Yläsuunta AIR SWING nanoe X • Jos haluat muuttaa ilmavirran suuntaa vaakatasossa, siirrä pystysiipeä manuaalisesti ennen kuin käynnistät laitteen. Puhaltimen nopeuden säätäminen AUTO FAN SPEED • AUTO-asetuksen aikana sisätuulettimen nopeutta säädetään automaattisesti toimintatilan mukaan. •...
  • Page 83 Lue lisää kohdasta ”Lisätietoja...”. Peruslämmön ylläpitäminen 15˚C 8˚C • Pidä sisälämpötila 8/15°C:ssa. Tuuletinnopeus muuttuu automaattisesti nopeaksi. • Tämä toiminto on ensisijainen valittuun toimintotilaan nähden. Toiminnon voi peruuttaa painamalla MODE • Ulkoyksikön sulatus saattaa yllättäen tuoda sisäyksikön kautta sisälle kylmää ilmaa. Ota tällöin lämmitystoiminto käyttöön.
  • Page 84 Lisätietoja... Toimintatila LÄMPÖ : VIRTA-ilmaisin vilkkuu tämän toiminnon aloitusvaiheessa. Yksikön lämpeneminen vie jonkin aikaa. • Järjestelmälle, jonka LÄMPÖ on lukittu, mikäli on valittuna muu toimintatila kuin LÄMPÖ, sisätilan yksikkö lakkaa käymästä ja VIRTA-ilmaisin vilkkuu. • Yksikkö voi katkaista laitteen lämpimän ilman syötön. Toiminnan aikana laitteen merkkivalo palaa.
  • Page 85 Puhdistusohjeet Laite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Likainen yksikkö voi aiheuttaa vikatilan ja saatat nähdä virhekoodin ”H 99”. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. • Ennen puhdistamista katkaise virransyöttö ja irrota pistoke pistorasiasta. • Älä koske alumiiniseen jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja. •...
  • Page 86 Vianetsintä Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. Ilmiö VIRTA-ilmaisin vilkkuu ennen kuin yksikkö on • Tämä on alustava vaihe valmisteltaessa laitteen toimintaa, päällä. kun ON-ajastin on asetettu päälle. Kun ajastin on käytössä, laite saattaa käynnistyä (enintään 35 minuuttia) ennen määritettyä aikaa, jotta haluttu lämpötila saavutetaan määräaikaan mennessä.
  • Page 87 Kun... ■ Kaukosäädin puuttuu tai laitteessa on toimintahäiriö. 1.Paina painiketta kerran, jos haluat käyttää laitetta AUTO-tilassa. 2. Jos haluat valita pakotetun COOL (VIILEÄ)-tilan, paina painiketta pitkään, kunnes kuulet yhden äänimerkin, ja vapauta painike. 3. Toista vaihe 2. Jos haluat valita pakotetun HEAT (LÄMPÖ)-tilan, paina painiketta pitkään, kunnes kuulet kaksi äänimerkkiä, ja vapauta painike.
  • Page 88 Vianetsintä Virhekoodien hakeminen Jos yksikkö pysähtyy ja TIMER-merkkivalo vilkkuu, hae virhekoodi kaukosäätimellä. Paina, kunnes kuulet Paina 5 sekunnin TIMER TIMER äänimerkin. Kirjoita sen ajan jälkeen vikakoodi muistiin TIMER TIMER CANCEL CANCEL Paina 5 sekunnin Sammuta laite ja ilmoita ajan poistuaksesi CLOCK CLOCK CHECK...
  • Page 89 Tiedot Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen. Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä...
  • Page 90 Konsoll som er utformet for diskret integrering på vegger, gir maksimal komfort uten å gå på akkord med ytelse. Bruk fjernkontrollen innen 8 m fra fjernkontrollmottakeren på innendørsenheten. Hurtigguide Sette inn batteriene Klokkeinnstilling Trykk på CLOCK og still inn tiden 1 Trekk ut bakdekslet på...
  • Page 91 Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic. Innholdsfortegnelse Sikkerhetsforanstaltninger .. 92-103 Slik bruker du....104-105 For å lære mer ..... 106 Rengjøringsinstrukser .... 107 Feilsøking ....108-110 Informasjon ......111 Tilbehør • Fjernkontroll • AAA- eller R03-batterier × 2 •...
  • Page 92: Sikkerhetsforanstaltninger

    Sikkerhetsforanstaltninger For å forhindre skade på deg selv, andre eller ADVARSEL skade på eiendom, må du overholde følgende: Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger: Innendørs- og utendørsenhet Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av vanlige personer.
  • Page 93 Ikke monter enheten i atmosfærer som Hvis strømledningen er skadet, må den potensielt kan være eksplosive eller skiftes av produsenten, en serviceagent brennbare. eller tilsvarende kvalifi serte personer for Dette kan føre til brann. å hindre fare. Ikke sett fi ngrene dine, eller andre DDet anbefales at utstyret monteres objekter inn i klimaapparatets sammen med en jordfeilbryter eller en...
  • Page 94 Sikkerhetsforanstaltninger Forhindre vannlekkasje ved å sørge for at dreneringsrøret er: - Riktig koblet til, - Holdt unna avløpsrenner og beholdere, Innendørs- og utendørsenhet eller - Ikke er sunket ned i vann Ikke vask innendørsenheten med vann, benzen, fortynner eller skuremiddel da Etter lange bruksperioder eller bruk dette kan skade eller føre til korrosjon på...
  • Page 95 Forholdsregler for bruk av R32 ADVARSEL kjølemiddel De grunnleggende prosedyrene for installasjon er de samme som ved vanlige kjølemiddelmodeller Dette apparatet er fylt med R32 (R410A, R22). (mildt brennbart kjølemiddel). Da arbeidstrykket er høyere enn det som Hvis det lekker kjølemiddel i nærheten gjelder for kjølemiddel R22-modeller, av en ekstern tennkilde, er det er noen av rørene og installasjons- og...
  • Page 96 Sikkerhetsforanstaltninger • Enhver kjølekretsdel (fordamper, c) Kunne forstå og sette i praksis luftkjølere, luftbehandlingsenhet, kravene i nasjonal lovgivning, kondensatorer eller væskemottakere) forskrifter og standarder og, eller rørledninger bør ikke plasseres i d) Gjennomgå vanlig og nærheten av varmekilder, åpen fl amme, videreutdanning for å...
  • Page 97 2. Vedlikehold 2-2. Arbeid • Før arbeidet påbegynnes på 2-1. Vedlikeholdspersonale systemer som inneholder brennbare • Systemet skal inspiseres, overvåkes og kjølemidler, er det nødvendig med vedlikeholdes av utdannet og sertifi sert sikkerhetskontroller for å sikre at faren tjenestepersonell som er ansatt av for antenning reduseres så...
  • Page 98 Sikkerhetsforanstaltninger 2-3. Kontroll om det fi nnes 2-5. Ingen tennkilder kjølemiddel • Ingen personer som utfører arbeid i • Området skal kontrolleres med en forbindelse med et kjølemiddelsystem, passende kjølemiddeldetektor før og som innebærer avdekking av rør under arbeidet, for å sikre at teknikeren som inneholder eller har brennbart er klar over mulige brennbare kjølemiddel, skal bruke tennkilder på...
  • Page 99 2-7. Kontroller av kjøleutstyret 2-8. Kontroller av elektriske enheter • Hvis det gjøres endringer på elektriske • Reparasjon og vedlikehold av elektriske komponenter, skal disse være komponenter skal inkludere innledende passende for formålet og med korrekte sikkerhetskontroller og prosedyrer for spesifi...
  • Page 100 Sikkerhetsforanstaltninger 3. Reparasjoner på forseglede 4. Reparasjoner på egensikrede komponenter komponenter • Under reparasjoner på forseglede • Ikke tilfør noen permanent induktiv eller komponenter skal alle elektriske kapasitiv last til kretsen uten å sørge strømforsyninger frakobles fra utstyret for at dette ikke overskrider den tillatte som det utføres arbeid på, før fjerning spenningen og tillatt strøm for utstyret av forseglingsdeksler osv.
  • Page 101 7. Lekkasjedeteksjonsmetoder 8. Fjerning og evakuering Følgende metoder for lekkasjedeteksjon • Ved inngrep i kjølemiddelkretsen anses å gjelde for alle for å utføre reparasjoner - eller av kjølemediesystemer. andre årsaker - skal det brukes • Ingen lekkasjer kan oppdages ved bruk konvensjonelle metoder.
  • Page 102 Sikkerhetsforanstaltninger 9. Ladeprosedyrer 10. Driftsutkobling • I tillegg til vanlige ladeprosedyrer skal • Før denne prosedyren gjennomføres er følgende krav overholdes. det viktig at teknikeren er hel fortrolig - Sørg for at det ikke oppstår med utstyret og alle deler. forurensinger i forskjellige kjølemidler •...
  • Page 103 i) Det maksimale arbeidstrykket i • Sylindere skal være fullstendige med sylinderen må ikke overskrides, trykkavlastningsventiler og tilhørende heller ikke midlertidig. utkoblingsventiler i god stand. j) Når sylindrene er korrekt fylt og • Gjenvinningssylindere er evakuert og prosessen er fullført, må det påses - hvis mulig - avkjølt før gjenvinningen at sylindrene og utstyret fjernes påbegynnes.
  • Page 104: Slik Bruker Du

    Slik bruker du Justere luftstrømretning POWER/ °C HEAT +8/15 Øvre TIMER/DEICE AIR SWING retning nanoe X • For å endre den horisontale luftfl ytretningen beveges det vertikale spjeldet manuelt før startoperasjonen. Justere viftehastighet AUTO FAN SPEED • For AUTO, blir innendørsviften automatisk justert i henhold til operasjonsmodus.
  • Page 105 Se "For å lære mer ..." for detaljer. Vedlikeholdsvarme 15˚C 8˚C • Opprettholde innendørstemperaturen ved 8/15°C. Viften skifter til høy fart automatisk. • Denne operasjonen overskriver driftsmodus og kan annulleres med å trykke på MODE • Avrimingsoperasjonen ved utendørsenheten kan resultere i plutselig kaldluft fra innendørsenheten.
  • Page 106: For Å Lære Mer

    For å lære mer... Operasjonsmodus HEAT : STRØM-indikatoren blinker i første stadie av denne funksjonen. Det tar litt tid (varme) før enheten er varmet opp. • Hvis systemets VARME-modus er låst og det velges en annen driftsmodus enn VARME, vil inneenheten stanse og STRØM-indikatoren blinke. •...
  • Page 107: Rengjøringsinstrukser

    Rengjøringsinstrukser For å sikre at enheten yter optimalt, må rengjøring utføres ved regelmessige intervaller. En skitten enhet kan føre til funksjonsfeil, og du vil kunne se feilkoden "H99". Rådfør deg med en autorisert forhandler. • Slå av strømforsyningen og koble fra før rengjøring. •...
  • Page 108: Feilsøking

    Feilsøking Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. Symptom Årsak STRØM-indikatoren blinker før enheten slås på. • Dette er et tidlig trinn i forberedelsene for bruk når tidsuret er slått PÅ. Når timeren er stilt til PÅ, kan enheten starte tidligere (opp til 35 minutter) før den aktuelle innstilte tiden for å...
  • Page 109 Når... ■ Fjernkontrollen er forlagt eller ikke fungerer. 1.Trykk én gang på knappen for å bruke i AUTO-modus. 2. Trykk og hold knappen til 1 pip kan høres, slipp så knappen for å bruke i tvungen KJØLIG-modus. 3. Gjenta trinn 2. Trykk og hold knappen til 2 pip kan høres, slipp så knappen for å...
  • Page 110 Feilsøking Slik henter du feilkoder Hvis enheten stopper og TIMER-indikatoren blinker, brukes fjernkontrollen for å hente feilkoden. Trykkes ned til du hører et Trykk i 5 sekunder TIMER TIMER pip. Deretter skriver du ned feilkoden TIMER TIMER CANCEL CANCEL Trykk i 5 sekunder Slå...
  • Page 111: Informasjon

    Informasjon Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
  • Page 112 Panasonic Corporation Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre 1006 Kadoma, Kadoma City, Panasonic Marketing Europe GmbH Osaka, Japan Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Website: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 ACXF55-20840 Printed in Malaysia PC0618-0...

This manual is also suitable for:

Cs-z35ufeaw-1Cu-z25ufea-1Cu-z35ufea-1

Table of Contents