Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Stahlwandpool NEW SPLASHER
DE
Bedienungsanleitung
.
EN
Instruction manual
.
FR
Instructions de service
.
IT
Istruzioni per l'uso
.
SL
Navodila za uporabo
.
RO
Manual de utilizare
.
CS
Návod k obsluze
.
HR
Pute za uporabu
.
HU
Kezelési útmutató
.
SK
Návod na použitie
.
BG
Ръководство за експлоатация
.
TR
K
ullanım kılavuzu
.
ES
Manual de instrucciones
.
PL
Instrukcja obsługi
.
Art. Nr.: 011000
S. 2
P. 4
P. 6
P. 8
S. 10
P. 12
S. 14
S. 16
S. 18
S. 20
C. 22
S. 24
P. 26
S. 28

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEW SPLASHER 011000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Steinbach NEW SPLASHER 011000

  • Page 1 Stahlwandpool NEW SPLASHER Bedienungsanleitung S. 2 Instruction manual P. 4 Instructions de service P. 6 Istruzioni per l’uso P. 8 Navodila za uporabo S. 10 Manual de utilizare P. 12 Návod k obsluze S. 14 Pute za uporabu S. 16 Kezelési útmutató...
  • Page 2 der Platzvorbereitung die entsprechende Bedeutung schenken. Je besser und fester der Platz vorbereitet ist, desto länger werden Sie Freude an Ihrem Schwimmbecken haben. Wir bitten Sie daher ent- Um Sie vor unnötigen Überraschungen zu schützen, ist es sinnvoll, sprechende Sorgfalt anzuwenden. Es ist unbedingt erforderlich, dass Sie sich vor dem Beckenaufbau einen Plan darüber machen, dass der Untergrund auf dem Ihr Schwimmbecken aufgebaut wird, welches Material Sie benötigen und was Sie in welchem Zeitplan er-...
  • Page 3 Schäden, die durch Frost entstehen, sind 4) Stahlmantel nicht durch Gewährleistung gedeckt! Abbildung 18 Steinbach VertriebsgmbH, Wenn Sie eine Bodenisolation verwenden Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Hier können Sie die optional von uns erhältlichen Styroporkeile ver- Tel. für Österreich: (0820) 200 100 109 wenden.
  • Page 4 give of an unpleasant odor and stones and roots will damage the pool liner. To protect you from unnecessary surprises, it makes sense that you If you build your pool directly on concrete, asphalt or a similar sur- make a plan before setting up the pool on what material you need face, so it is essential that between the substrate and the film a and what you want to do in a time schedule.
  • Page 5 At the end oft he swimming season, the pool should be removed and stored dry. Damage caused by freezing isn’t covered by warranty! Figure 17 1) chamfer Steinbach VertriebsgmbH, 2) tape 3) platic film Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich 4) steel jacket...
  • Page 6 préparé, plus vous profiterez longtemps de votre piscine. Nous vous demandons donc d'y accorder le plus grand soin. Il est absolument nécessaire que le sous-sol sur lequel votre piscine sera montée, soit Avant la construction du bassin de votre piscine, et afin de vous pro- plat et résistant (pas de surfaces remblayées).
  • Page 7 Les dommages provoqués par le gel ne sont pas 1) Cannelure couverts par la garantie ! 2) Bande adhésive 3) Film plastique Steinbach VertriebsgmbH, 4) Enveloppe en acier Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich Figure 18 Si vous utilisez une isolation de sol...
  • Page 8 Desideriamo che i nostri clienti godano della piscina per molti anni e per questo motivo è assolutamente necessario riporre la dovuta im- portanza sulla preparazione del posto su cui posizionare la piscina. Al fine di prevenire sorprese non necessarie, è opportuno creare un Quanto più...
  • Page 9 I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Figura 17 1) Scanalatura 2) Nastro adesivo Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich 3) Pellicola di plastica 4) Rivestimento di acciaio FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 Figura 18 e-mail: service@steinbach.at...
  • Page 10 naravnost na beton, asfalt, bitumen, les in travo. To bi neogibno poškodovalo folijo. V načelu bazen ni namenjen za vgradnjo v zemljo, če ga boste kljub Da bi vas obvarovali pred nepotrebnimi presenečenji, vam temu vgradili v zemljo, potem garancija ne velja več. priporočamo, da si pred postavitvijo bazena izdelate načrt, kakšen material boste potrebovali in kdaj in v kakšnem času želite to narediti.
  • Page 11 Da bi preprečili izrivanje peska, namestite ob spodnji rob, še preden nasujete pesek, dodatno plastično folijo tako, kot je narisano na sliki. Steinbach VertriebsgmbH, Slika 17: Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich...
  • Page 12 rădăcini și obiecte ascuțite. Pietrele și rădăcinile ar putea să ducă la deteriorarea foliei piscinei. Dacă vă montați piscina direct pe beton, asfalt sau un teren similar, Pentru a vă proteja de eventualele surprize, înainta de montarea atunci este necesar ca între această suprafață și folie să așezați o piscinei trebuie să...
  • Page 13 în formă triunghiulară (o canelură) și aceasta nu trebuie să depășească 7 cm. Cu acest sfat evitați ca întreaga Steinbach VertriebsgmbH, presiune a apei să deterioreze folia și să alunece pe sub peretele din Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich metal.
  • Page 14 Uvazujte prosim misto na bazen a oznacte si jej predem. 3. Navrhnete si stred Vaseho bazenu, umistete do stredu dlouho Abychom Vas usetrili neprijemnych prekvapeni, nasledujte prosim tyc. peclive vsechny instrukce, jak bazen postavit a sestavit, na jaky ma- terial ho polozit a jak postupovat dle casoveho harmonagramu. 4.
  • Page 15 Aby se zabranilo pohybu pisku, je vhodne podel nainstalovat, jak je zobra- Steinbach VertriebsgmbH, zeno nize, folii. Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich...
  • Page 16 postavljati direktno na cement, asfalt, bitumen, drvo ili travu. To bi neizbježno oštetilo foliju. U načelu bazen nije namijenjen za ugradnju u zemlju. U suprotnom Kako bi vas zaštitili od nepotrebnih iznenađenja, preporučujemo za bazen ne važi garancija. vama da prije postavljanja bazena izradite plan upotrebe materijala i kada i koliko vremena ćete trebati, da to učinite.
  • Page 17 (stjenke) bazena formirajte pijesak u obliku klina, koji ne smije biti viši od 6 – 7 cm, slika 18. Time spriječite, da bi pritisak vode izgurao foliju ispod limene Steinbach VertriebsgmbH, stjenke. Prije namještanja pijeska uz donji rub, položite dodatnu Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich plastičnu foliju, koja će spriječiti istiskivanje pijeska (slika 17).
  • Page 18 Amennyiben a medenceét betonra, aszfaltra vagy hasonló aljzatra Általános információ szeretné telepíteni, fontos, hogy a folia és az aljzat közé geotextiliát, vagy seciális medencefilcet helyezze. Soha ne helyezze a fóliát Ahhoz, hogy a kellemetlen meglepetéseket elkerülje, javasoljuk egy közvetlena a betonra aszfaltra, hungarocellre helyeznie. Ezek a medence telepítési terv elkészítését, milyen a anyagokra lesz szü- medencefólia sérüléséhez vezethetnek.
  • Page 19 1.2cm vastagon majd tömörítse össze. A medence palást Szervízkapcsolat és a talaj találkozásánál alakítson ki egy háromszög alakú ékformát Steinbach VertriebsgmbH, kb- 7 cm magasan. Ezzela kis trükkel elkerülheti, hogy a víznyomás Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich a fóliában sérülést okozzon és az acélpalást alá csússzon. Ahhoz, hogy a homok ne follyon ki a palást alatt, a medence köré...
  • Page 20 Ak chcete bazén umiestniť na betón, asfalt alebo podobný podklad, je nevyhnutné, aby ste medzi takýto podklad a fóliu bazéna vložili bežnú podložku z minerálnej plsti ako deliacu vrstvu. Aby ste sa ušetrili zbytočných nepredvídaných situácií, bolo by V žiadnom prípade nemôžete položiť fóliu bazéna priamo na betón, dobré, aby ste si pred inštaláciou bazéna naplánovali, ktorý...
  • Page 21 Aby ste zabránili vysýpaniu piesku, mali by ste na dno bazéna prest- rieť plastovú fóliu, ako je zobrazené nižšie. Steinbach VertriebsgmbH, Obrázok 17 Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich 1) Žľab FR/IT/CZ/HU/HR/SK/SLO/RO/BG/TR: +43 (0) 7262 / 61431-0 2) Lepiaca páska...
  • Page 22 стабилно е подготвено мястото, толкова по-дълго ще се наслаждавате на басейна си. Затова Ви молим за внимателна подготовка. Основата, върху която ще се поставя басейна, За да предотвратите неприятни изненади, е разумно преди трябва да е непременно плоска и с добра товароустойчивост изграждането...
  • Page 23 изтичането на пясъка, трябва, както е описано по-долу, да температури не се покриват от гаранцията! сложите допълнително пластмасово фолио по цялата обиколка на дъното. Фигура 17 Steinbach VertriebsgmbH,  Насип Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Österreich  Залепваща лента  Пластмасово фолио...
  • Page 24 Çökmeler muhakkak yüzme havuzunuzda deformasyonlara ve hasarlara yol açacaktır. Kurulum yerinde otlar, taşlar, kökler ve keskin nesneler bulunmamalıdır. Taşlar ve kökler temizlenmelidir, Sizi gereksiz sürprizlere karşı korumak için havuz kurulumundan aksi halde bu yüzme havuzu folyosunda hasarlara neden olabilir. önce, hangi malzemeye ihtiyaç duyduğunuza ve neyi hangi zaman planında yapacağınıza dair bir plan yapmanız faydalı...
  • Page 25 Don nedeniyle oluşan hasarlar garanti kapsamında değildir! önlersiniz. Kumun sızmasını önlemek için, aşağıda gösterildiği gibi, havuz tabanı boyunca ek olarak bir plastik folyo yerleştirmelisiniz. Steinbach VertriebsgmbH, Şekil 17 Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Avusturya 1) Oluk e-mail: service@steinbach.at...
  • Page 26 que los cimientos sobre los que se monta la piscina sean plano y dispongan de la capacidad suficiente de carga (no son ninguna superficie compactada). Para protegerle de sorpresas desagradables, se recomienda preparar un plan de qué materiales son necesarios y cuándo y en La sedimentación ocasionaría inevitablemente deformaciones y qué...
  • Page 27 ¡Los daños ocasionados por el hielo no están cubiertos por la garantía! lámina sintética adicional a lo largo del suelo de la piscina, tal como se muestra abajo. Figura 17 Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria 1) Cuello 2) Cinta adhesiva e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at...
  • Page 28 Osadzanie się mogłoby prowadzić do deformacji i uszkodzeń basenu. Na podłożu nie może być roślin, kamieni, korzeni, ani żadnych ostrych przedmiotów. Należy usunąć kamienie i korzenie, Żeby uniknąć niepotrzebnych niespodzianek zaleca się przed gdyż mogłyby one powodować uszkodzenia folii basenowej. montażem basenu zrobienie planu odnośnie potrzebnego materiału oraz terminów.
  • Page 29 Uszkodzenia powstałe na 1) Listwa kątowa skutek mrozu nie są objęte gwarancją! 2) Taśma klejąca 3) Folia z tworzywa sztucznego Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstrasse 2, 4311 Schwertberg, Austria 4) Płaszcz stalowy Rysunek 18 e-mail: service@steinbach.at www.steinbach.at W przypadku stosowania izolacji dna Można tu zastosować...
  • Page 30 New Splasher | 2015_V1...