Table of Contents
  • Dansk

    • 1 Forord Og Pakkeindhold

    • 2 Montage

      • Montage 2. Cykel
    • 3 Ibrugtagning

    • 4 Displayskift/Knapbelægning/Funktionsoversigt

    • 5 Synkroniseringen

    • 6 Grundindstillinger

      • Indstilling Af Sprog
      • Indstilling KMH/MPH
      • Indstilling Af Lufttryk Ved Havets Overflade (Sea Level)
      • Indstilling Af den Aktuelle Højde
      • Indstilling Af Starthøjde
      • Beregning Af Hjulstørrelse
      • Indstilling Af Hjulstørrelse for Cykel 1 Eller Cykel 2
      • Indstilling Af Klokkeslæt
      • Indstilling Af Alder
      • Indstilling Af Vægt
      • Indstilling Af Køn
      • Indstilling Af Totalkilometer Cykel 1 Eller Cykel 2
      • Indstilling Af Totalkøretid Cykel 1 Eller Cykel 2
      • Indstilling Af Totalhøjde Cykel 1 Eller Cykel 2
      • Indstilling Af Kontrast
      • Forlad Grundindstillinger
    • 7 Generelle Funktioner

      • Displaybelysning
      • Hastighedssammenligning
      • Aktivering-/Deaktivering Af Træde-/Hjertefrekvensfunktioner
      • Kalibrering Af Starthøjde
      • Stopur
      • Countdown
      • Kilometertæller
      • Indstilling Af Turhøjde
      • Reset Af Display
      • Totalværdier Cykel 1 Og Cykel 2
      • Serviceinterval
      • Transportmodus
      • PC Interface
      • Kabelbundet Universalholder
    • 8 Højdemåling

      • Forord
      • Kalibreringsmuligheder
    • 9 Gangfunktion

      • Forord
      • Synkroniseringen
      • Indstilling Af Vandretid
      • Indstilling Af Måltid
      • Reset Af Display
      • Aktivering-/Deaktivering Af Hjertefrekvensfunktioner
    • 10 Tekniske Data

      • Default/Min/Max Værdier
      • Batteriudskiftning
      • Problemløsninger
      • Garantihenvisninger
  • Suomi

    • 1 Johdanto Ja Pakkauksen Sisältö

    • 2 Asennus

      • Pyörän 2 Asennus
    • 3 Käyttöönotto

    • 4 Näytönvaihto/Näppäimet/Toiminnot

    • 5 Synkronointi

    • 6 Perusasetukset

      • Kielen Asetus
      • Asetus KMH/MPH
      • Ilmanpaineen Asetus Merenpinnan Korkeuteen (Sea Level)
      • Nykyisen Korkeuden Asetus
      • Aloituskorkeuden Asetus
      • Rengaskoon Laskeminen
      • Pyörän 1 Tai Pyörän 2 Rengaskoon Asetus
      • Kellonajan Asetus
      • Iän Asetus
      • Painon Asetus
      • Sukupuolen Asetus
      • Pyörän 1 Tai Pyörän 2 Kokonaismatkan Asetus
      • Pyörän 1 Tai Pyörän 2 Kokonaisajoajan Asetus
      • Pyörän 1 Tai Pyörän 2 Kokonaiskorkeuden Asetus
      • Kontrastin Asetus
      • Perusasetuksista Poistuminen
    • 7 Perustoiminnot

      • Näytön Valaisu
      • Nopeusvertailu
      • Poljinkierrosnopeus-/Syketoimintojen Näyttö/Piilotus
      • Aloituskorkeuden Kalibrointi
      • Sekuntikello
      • Lähtölaskenta
      • Kilometrimittari
      • PäIVäkorkeuden TRIP CLIMB/DESC Asetus
      • Näyttöjen Nollaus
      • Pyörän 1 Ja Pyörän 2 Kokonaisarvot
      • Huoltoväli
      • Kuljetustila
      • PC-Käyttöliittymä
      • Kaapeliliitännällinen Yleispidike
    • 8 Korkeusmittaus

      • Johdanto
      • BC 2209 MHR-Pyörätietokoneen Kalibrointivaihtoehdot
    • 9 Vaellustila

      • Johdanto
      • Synkronointi
      • Vaellusajan Asetus
      • Tavoiteajan Asetus
      • Näyttöjen Nollaus
      • Syketoimintojen Näyttö/Piilotus
    • 10 Tekniset Tiedot

      • Oletus-/Minimi-/Maksimiarvot
      • Paristonvaihto
      • Vianmääritys
      • Takuu
  • Norsk

    • 1 Forord Og Innhold I Pakken

    • 2 Montering

      • Montering Av Hjul 2
    • 3 Oppstart

    • 4 Visningsskift/Tastebelegg/Funksjonsoversikt

    • 5 Synkroniseringen

    • 6 Grunnleggende Innstillinger

      • Innstilling Av Språk
      • Innstilling Av KMH/MPH
      • Innstilling Av Lufttrykk Ved Havnivå (Sea Level)
      • Innstilling Av Aktuell Høyde
      • Innstilling Av Starthøyde
      • Beregne Hjulomkrets
      • Stille Inn Hjulomkrets for Sykkel 1 Eller Sykkel 2
      • Innstilling Av Klokke
      • Innstilling Av Alder
      • Innstilling Av Vekt
      • Innstilling Av Kjønn
      • Innstilling Av Totalkilometer Sykkel 1 Eller Sykkel 2
      • Innstilling Av Total Kjøretid Sykkel 1 Eller Sykkel 2
      • Innstilling Av Totalhøyde Sykkel 1 Eller Sykkel 2
      • Innstilling Av Kontrast
      • Forlate Grunnleggende Innstillinger
    • 7 Generelle Funksjoner

      • Lysstyrke På Skjermen
      • Sammenlign Hastighet
      • Vise/Skjule Tritt-/Hjertefrekvensfunksjonene
      • Kalibrering Av Starthøyde
      • Stoppeklokke
      • Nedtelling
      • Kilometerteller
      • Innstilling Av Dagshøyde
      • Nullstill Visningsskjermen
      • Totalverdier Sykkel 1 Og Sykkel 2
      • Serviceintervall
      • Transportmodus
      • PC-Grensesnitt
      • Kabelbundet Universalholder
    • 8 Høydemåling

      • Forord
      • Kalibreringsmuligheter
    • 9 Vandrermodus

      • Forord
      • Synkroniseringen
      • Innstilling Av Vandrertiden
      • Innstilling Av Måltiden
      • Nullstill Visningsskjermen
      • Vise/Skjule Hjertefrekvensfunksjonene
    • 10 Tekniske Data

      • Standard/Min./Maks.-Verdier
      • Utskiftning Av Batteri
      • Problemløsning
      • Garantihenvisninger
  • Svenska

    • 1 Förord, Förpackningsinnehåll

    • 2 Montering

      • Montering På Cykel 2
    • 3 Idrifttagande

    • 4 Displayväxling/Tangentfunktioner/Funktionsöversikt

    • 5 Synkronisering

    • 6 Grundinställningar

      • Inställning Av Språk
      • Inställning KMH/MPH
      • Inställning Av Lufttrycket På Havsnivån (Lufttryck)
      • Inställning Av Aktuell Höjd
      • Inställning Av Starthöjd
      • Beräkna Hjuldiameter
      • Inställning Av Hjulstorlek Cykel1 Eller Cykel 2
      • Inställning Av Klocka
      • Inställning Av Ålder
      • Inställning Av Vikten
      • Inställning Av Kön
      • Inställning Av Totalsträcka Cykel 1 Eller Cykel 2
      • Inställning Av Total Körtid Cykel 1 Eller Cykel 2
      • Inställning Av Total Höjd Cykel 1 Eller Cykel 2
      • Inställning Av Kontrast
      • Lämna Grundinställningarna
    • 7 Allmänna Funktioner

      • Displaybelysning
      • Hastighetskontroll
      • Visa/Dölj Tramp-/Hjärtfrekvensfunktionen
      • Kalibrering Av Starthöjd
      • Stoppur
      • Timer
      • Vägmätare
      • Inställning Av Dagshöjd up Eller Ned
      • Nollställning Av Displayen
      • Totalvärden Cykel 1 Och Cykel 2
      • Serviceintervall
      • Transportläge
      • PC-Gränssnitt
      • Kabelansluten Universalhållare
    • 8 Höjdmätning

      • Förord
      • Kalibreringsmögligheter
    • 9 Vandringsläge

      • Förord
      • Synkronisering
      • Inställning Av Gångtid
      • Inställning Av Tid-Mål
      • Nollställning Av Displayen
      • Visa/Dölj Hjärtfrekvensfunktionen
    • 10 Tekniska Data

      • Standard/Min/Max-Värden
      • Batteribyte
      • Problemlösning
      • Garanti
  • Türkçe

    • 1 Önsöz Ve Ambalaj IçeriğI

    • 2 Montaj

      • Montaj 2. Tekerlek
    • 3 İşletime Alma

    • 4 Gösterge DeğIşIMI/Tuş TanıMı/Fonksiyon Derlemesi

    • 5 Eşleştirme Işlemi

    • 6 Temel Ayarları

      • Dil SeçIMI
      • KM/S - MİL/S Ayarlari
      • Hava Basıncının Rakıma Ayarı (L-Basınç NN)
      • Güncel Yüksekliğin Ayarlanmasi
      • Başlatma Yüksekliğinin Ayarı
      • Tekerlek Çevresinin Hesaplanması
      • Bisiklet 1 Veya Bisiklet 2 Tekerlek Çevresi Ölçüsünü Ayarlayiniz
      • Zamanin Ayarlanmasi
      • Yaşin Ayarlanmasi
      • Ağirliğin Ayarlanmasi
      • Cinsiyetin Ayarlanmasi
      • Tekerlek 1 Veya Tekerlek 2 Için Toplam Kilometre Ayari
      • Tekerlek 1 Veya Tekerlek 2 Için Toplam Sürüş Süresinin Ayari
      • Tekerlek 1 Veya Tekerlek 2 Için Toplam Yükseklik Ayari
      • Kontrastin Ayarlanmasi
      • Temel Ayarlandan Çikma
    • 7 Genel Fonksiyonlar

      • Göstergelerin Işıklandırılmaları
      • Sürat - Karşılaştırma
      • Basma/Kalp Frekansi Fonksiynlarinin Yanip Sönmesi
      • Start Yüksekliğinin Kalibrasyonu
      • Kronometre
      • Countdown
      • Takometre (Kilometre Sayacı)
      • Günlük Yüksekliǧ in Ayarlanması
      • Göstergeleri Geri Alınız
      • Tekerlek 1 Ve Tekerlek 2 Toplam Değerleri
      • Servis AraliğI
      • Nakliye Modu
      • PC Arayüzü
      • Kabloya Bağli Üniversal Tutucu
    • 8 Yükseklik ÖlçüMü

      • Önsöz
      • Kalibrasyon Olanaklari
    • 9 Gezi Modu

      • Önsöz
      • Eşleştirme Işlemi
      • Gezi Zamaninin Ayari
      • Hedef Zamaninin Ayari
      • Göstergeleri Geri Alınız
      • Kalp Frekansi Fonksiyonlarinin Yanmasi/Sönmesi
    • 10 Teknik Veriler

      • Varsayılan/Min/Max Değerler
      • Batarya DeğIşIMI
      • Problem Çözümleri
      • Garanti Bilgileri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BIKE COMPUTER TOPLINE
BC 2209 MHR
www.sigmasport.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC 2209 MHR STS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Leslie Harris
February 4, 2025

We're looking for the hiking mechanism that allows you to attach the Sigma 2209 computer to the wrist strap. Do you know where we could find one of those?

1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025

To attach the SIGMA SPORT BC 2209 MHR STS computer to the wrist strap, place the BC 2209 MHR into the wrist strap. The device will synchronize with the chest belt after approximately 10 seconds, displaying the current heart rate data.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SIGMA SPORT BC 2209 MHR STS

  • Page 1 BIKE COMPUTER TOPLINE BC 2209 MHR www.sigmasport.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS Introduction and packaging contents ..............3 Installation on the bike ....................4 Installation of the 2 bike ....................5 Start-up .......................... 5 Display change/Key functions/Function overview ........... 6 Synchronisation ......................6 The basic settings ....................... 7 Setting the language ......................8 Setting KMH/MPH ......................
  • Page 3: Introduction And Packaging Contents

    10.4 Warranty ..........................29 1 INTRODUCTION AND PACKAGING CONTENTS Congratulations on having chosen a bicycle computer from SIGMA SPORT . Your new ® BC 2209 MHR will provide you reliable service in riding your bike for many years to come.
  • Page 4: Installation On The Bike

    1 INTRODUCTION AND PACKAGING CONTENTS 1 PACKAGING CONTENTS Bike computer k Spoke magnet BC 2209 MHR k Cadence magnet k Handlebar bracket k Battery compartment STS chest belt k Wrist strap including elastic belt k Fastening material STS speed transmitter STS cadence transmitter 2 INSTALLATION ON THE BIKE...
  • Page 5: Nd Bike

    2 INSTALLATION ON THE BIKE INSTALLING THE TRANSMITTERS – SPEED AND CADENCE k Both transmitters can either be installed with cable ties (permanent attachment) or optionally using the O-rings. k In order to achieve the necessary 12mm or less install the transmittter and the magnet closer to the wheel hub.
  • Page 6: Display Change/Key Functions/Function Overview

    4 DISPLAy CHANGE/KEy FUNCTIONS/FUNCTION OvERvIEw RESET MODE 2 Reset the functions Access the functions listed below or scroll listed below or scroll backwards in a menu level. forwards in a menu level. 2209 MODE 1 Set and save Access the functions the entered values.
  • Page 7: The Basic Settings

    5 SyNCHRONISATION k To synchronise the speed, cadence and heart rate, there are 2 options: 1. Set off, usually the receiver has paired with the transmitter within 3 or 4 wheel turns. 2209 2. Turn front wheel or pedals until the KMH or cadence display stops flashing.
  • Page 8: Setting The Language

    6 THE BASIC SETTINGS 6.1 SETTING THE LANGUAGE 2209 2209 2209 2209 k Use MODE 1 button to switch to the preset LANGUAGE (as standard the BC 2209 MHR is preset to English). k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the desired language using the MODE1 button.
  • Page 9: Setting Air Pressure To Sea Level (Sea Level)

    6 THE BASIC SETTINGS 6.3 SETTING THE AIR PRESSURE TO SEA LEvEL (SEA LEvEL) 2209 2209 2209 2209 You can find explanations about this function in Chapter “8 MEASURING THE ALTITUDE” k Change the display to SEA LEVEL using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly.
  • Page 10: Setting Home Altitude

    6 THE BASIC SETTINGS 6.5 SETTING HOME ALTI. 2209 2209 2209 2209 2209 You can find explanations about this function in Chapter “8 MEASURING THE ALTITUDE”. k Change the display to HOME ALTI. using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The first input figure is flashing. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
  • Page 11: Set Wheel Size Bike 1 And Bike 2

    6 THE BASIC SETTINGS ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622...
  • Page 12: Setting The Clock

    6 THE BASIC SETTINGS 6.8 SETTING THE CLOCK 2209 2209 2209 2209 2209 k Change the display to CLOCK using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The hour display will blink. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Move to the next figure using the MODE 1 button.
  • Page 13: Setting Your Weight

    6 THE BASIC SETTINGS 6.10 SETTING yOUR wEIGHT 2209 2209 2209 2209 k Use MODE 1 button to switch to WEIGHT display. k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Confirm by pressing the SET button.
  • Page 14: Setting The Total Odo For Bike 1 Or Bike 2

    6 THE BASIC SETTINGS 6.12 SETTING THE TOTAL ODO BIKE 1 OR BIKE 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Change the display to ODO BIKE 1 or ODO BIKE 2 using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The first settings number is flashing. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
  • Page 15: Setting The Total Altitude For Bike 1 Or Bike 2

    6 THE BASIC SETTINGS 6.14 SETTING THE TOTAL ALTI BIKE 1 OR BIKE 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Change the display to ALTI BIKE 1 or ALTI BIKE 2 using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The first settings number is flashing. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
  • Page 16: Exiting Basic Settings

    6 THE BASIC SETTINGS 6.16 EXITING BASIC SETTINGS k Press the SET button down for 3 seconds in order to stop entering settings (SETTINGS CLOSE flashes). 2209 n 3 sec. 7 GENERAL FUNCTIONS 7.1 DISPLAy ILLUMINATION k The lighting function is switched on/off when you press the SET and RESET button at the same time.
  • Page 17: Showing/Hiding The Cadence/Heart Rate Functions

    7 GENERAL FUNCTIONS 7.3 SHOwING/HIDING THE CADENCE/HEART RATE FUNCTION When the BC 2209 MHR is operated without cadence signal transmitter and/ or chest belt, all cadence/heart rate functions (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) are hidden for this trip. 7.4 CALIBRATING THE HOME ALTI.
  • Page 18: Countdown

    7 GENERAL FUNCTIONS 7.6 COUNTDOwN 2209 2209 2209 2209 2209 3 sec. 3 sec. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Use MODE 2 to switch to COUNTDOWN +/- display. k Hold down SET button for 3 seconds (COUNTDOWN SET flashes). k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
  • Page 19: Trip Up/Down

    7 GENERAL FUNCTIONS 7.7 TRIP UP/DOwN 2209 2209 2209 2209 n 3 sec. 2209 2209 2209 2209 k Change the display to TRIP UP/DOWN using the MODE 2 button. k Hold down the SET button for 3 seconds. The display flashes “+” or “-”. k Set to “+”...
  • Page 20: Setting The Trip Climb/Descent

    7 GENERAL FUNCTIONS 7.8 SETTING THE TRIP CLIMB /DESCENT 2209 2209 2209 2209 n 3 sec. The trip climb accumulates the metres of altitude during the tour, either CLIMB or DESC. Set the trip climb as follows: k Change the display to TRIP CLIMB/DESC using the MODE 1 button. k Hold down the SET button for 3 seconds.
  • Page 21: Service Interval

    7 GENERAL FUNCTIONS 7.11 SERvICE INTERvAL The service interval tells you when the mileage until the next bike inspection is reached. The service interval can only be set by your dealer. After reaching the preset mileage, INSPECTION appears on the display. Pressing any button makes this display disappear.
  • Page 22: Measuring The Altitude

    8 MEASURING THE ALTITUDE 8 MEASURING THE ALTITUDE 8.1 INTRODUCTION The BC 2209 MHR measures the altitude using barometric air pressure. Every change in weather means a change in air pressure, which can lead to a change of the actual altitude. In order to compensate for this change in air pressure one must input a reference altitude in the BC 2209 MHR (the so-called calibration).
  • Page 23: The Hiking Mode

    8 MEASURING THE ALTITUDE 3. THE AIR PRESSURE AT SEA LEvEL In the event that you are in an unknown place (no information is available on actual altitude) then you can enter so-called “air pressure reduced to sea level” in order to calibrate the actual altitude.
  • Page 24: Setting Of The Hiking Time

    9 HIKING MODE 9.3 SETTING THE HIKING TIME 2209 2209 2209 Start Stop k Use the MODE 1 button to switch to the HIKING TIME display. k Use the SET button to start or stop the hiking time. icon on the display means the hiking time is running. 9.4 SETTING THE TARGET TIME 2209 2209...
  • Page 25: Reset Display

    9 HIKING MODE 9.5 RESET DISPLAy 3 sec. > 4 sec. 2209 2209 2209 2209 k Press MODE1/2 until the desired function is displayed. k Hold down the RESET button. Display flashes. The word „RESET“ appears on the bottom part of the display and flashes. After 2 seconds only the function displayed is reset to 0.
  • Page 26: Technical Data

    10 TECHNICAL DATA 10.1 DEFAULT/MIN/MAX vALUES Default Max. Min. Units Speed 199,8 kmh/mph Trip Distance 0,00 9999,99 0,00 km/mi Trip Time 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Average speed 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Max. speed 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Cadence Max. cadence Current heart rate Average heart rate Max.
  • Page 27: Battery Change

    10 TECHNICAL DATA 10.2 BATTERy CHANGE 2209 2209 2209 2209 The battery change on the computer head and the transmitters (speed, cadence, and/or chest belt) is shown on the display. After changing the battery, only the time has to be entered again. Computer head: k Open cover with tool.
  • Page 28: Trouble Shooting

    10 TECHNICAL DATA 10.3 TROUBLE SHOOTING No speed display wrong speed display k Is the computer correctly clicked onto k Are 2 magnets fitted? the bracket? k Is the magnet correctly positioned k Have you checked the contacts for (parallel to the transmitter and centered oxidation/corrosion? with the transmitter)? k Have you checked the magnet/...
  • Page 29: Warranty

    10 TECHNICAL DATA 10.4 WARRANTY We are liable to our contracting partners for defects as defined by law. Batteries are excluded from the guarantee. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com The manufacturer reserves the right to make technical changes. After usage the batterie can be returned.
  • Page 30 INDHOLD INDHOLD Forord og pakkeindhold ..................31 Montage ........................32 Montage 2. cykel ......................33 Ibrugtagning ....................... 33 Displayskift/knapbelægning/funktionsoversigt ..........34 Synkroniseringen ...................... 34 Grundindstillinger ..................... 35 Indstilling af sprog ......................36 Indstilling KMH/MPH ..................... 36 Indstilling af lufttryk ved havets overflade (sea level) ..........37 Indstilling af den aktuelle højde ..................
  • Page 31: Forord Og Pakkeindhold

    10.4 Garantihenvisninger ......................57 1 FORORD OG PAKKEINDHOLD Hjertelig tillykke, fordi du har besluttet dig for en cykelcomputer fra SIGMA SPORT ® Din nye BC 2209 MHR vil i årevis være dig en tro ledsager på dine cykelture. For at lære de mange funktioner på din nye cykelcomputer at kende og for at kunne anvende disse, bedes du læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem.
  • Page 32: Montage

    1 FORORD OG PAKKEINDHOLD 1 EMBALLAGEN INDEHOLDER Cykelcomputer k Egermagnet BC 2209 MHR k Trædefrekvens- magnet k Styrholder k Batterirumsnøgle Brystbånd STS inkl. k Armbånd elastisk bånd k Montagematerial Hastighedssender Trædefrekvens- sender STS 2 MONTAGE Illustrationerne til disse montagetekster befinder sig i den medfølgende foldeseddel! MONTAGE AF CyKELHOLDEREN k Holderen kan enten monteres med kabelbindere (permanent tilslutning) eller med O-ringene.
  • Page 33: Montage 2. Cykel

    2 MONTAGE MONTERING AF SENDER – HASTIGHED OG TRæDEFREKvENS k Begge sendere kan enten monteres med kabelbindere (permanent tilslutning) eller med O-ringene. k For at opnå den krævede afstand på 12 mm eller mindre, monteres senderen og magneten tætter på navet. MONTERING AF MAGNETER –...
  • Page 34: Displayskift/Knapbelægning/Funktionsoversigt

    4 DISPLAySKIFT/KNAPBELæGNING/FUNKTIONSOvERSIGT RESET MODE 2 Nulstilling af de forneden Hentning af de forneden oplistede funktioner eller oplistede funktioner eller tilbage i en menu. fremad i en menu. 2209 MODE 1 Indstilling og lagring Hentning af de forneden af de indtastede værdier. oplistede funktioner.
  • Page 35: Grundindstillinger

    5 SyNKRONISERINGEN k Til synkronisering af hastigheden-, trædefrekvensen og pulsindikationen findes der 2 muligheder: 1. Kørsel i frihjul, som regel er modtageren pairet med senderen efter 3 til 4 hjulomdrejninger. 2209 2. Drej forhjul hhv. pedaler til KMH- hhv. trædefrekvens holder op med at blinke.
  • Page 36: Indstilling Af Sprog

    6 GRUNDINSTILLINGER 6.1 INDSTILLING AF SPROG 2209 2209 2209 2209 k Skift til det forindstillede SPROG med MODE 1-knappen (standardmæssigt er BC 2209 MHR indstillet på engelsk). k Tryk kort på SET-knappen. Displayet blinker. k Indstil det ønskede sprog med MODE 2-knappen. k Bekræft med SET-knappen.
  • Page 37: Indstilling Af Lufttryk Ved Havets Overflade (Sea Level)

    6 GRUNDINSTILLINGER 6.3 INDSTILLING AF LUFTTRyK vED HAvETS OvERFLADE (SEA LEvEL) 2209 2209 2209 2209 Forklaringer vedr. denne funktion fremgår af kapitel „8 HøJDEMåLINGEN“. k Skift til SEA LEVEL (HAVETS OVERFLADE)-visningen med MODE 1-knappen. k Tryk kort på SET-knappen. Displayet blinker. k Indstil værdien med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-).
  • Page 38: Indstilling Af Starthøjde

    6 GRUNDINSTILLINGER 6.5 INDSTILLING AF STARTHøjDE 2209 2209 2209 2209 2209 Forklaringer vedr. denne funktion fremgår af kapitel „8 HøJDEMåLINGEN“. k Skift til HOME ALTI. (STARTHøJDE)-visningen med MODE 1-knappen. k Tryk kort på SET-knappen. Det første ciffer blinker for ændring. k Indstil værdien med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-).
  • Page 39: Indstilling Af Hjulstørrelse For Cykel 1 Eller Cykel 2

    6 GRUNDINSTILLINGER ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622 26x1.5...
  • Page 40: Indstilling Af Klokkeslæt

    6 GRUNDINSTILLINGER 6.8 INDSTILLING AF KLOKKESLæT 2209 2209 2209 2209 2209 k Skift til CLOCK (KLOKKESLÆT)-visningen med MODE 1-knappen. k Tryk kort på SET-knappen. Timevisningen blinker. k Indstil værdien med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-). k Skift til næste ciffer med MODE 1-knappen. k Indstil værdien med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-).
  • Page 41: Indstilling Af Vægt

    6 GRUNDINSTILLINGER 6.10 INDSTILLING AF væGT 2209 2209 2209 2209 k Skift til WEIGHT (VÆGT)-indikationen med MODE 1-knappen. k Tryk kort på SET-knappen. Displayet blinker. k Indstil værdien med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-). k Bekræft med SET-knappen. I displayet vises SET OK. 6.11 INDSTILLING AF KøN 2209 2209...
  • Page 42: Indstilling Af Totalkilometer Cykel 1 Eller Cykel 2

    6 GRUNDINSTILLINGER 6.12 INDSTILLING AF TOTALKILOMETER CyKEL 1 ELLER CyKEL 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Skift mellem ODO BIKE 1 hhv. ODO BIKE 2 med MODE 1-knappen. k Tryk kort på SET-knappen. Det første ciffer blinker for ændring. k Indstil værdien med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-).
  • Page 43: Indstilling Af Totalhøjde Cykel 1 Eller Cykel 2

    6 GRUNDINSTILLINGER 6.14 INDSTILLING AF TOTALHøjDE CyKEL 1 ELLER CyKEL 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Skift mellem ALTI.BIKE1 hhv. ALTI.BIKE2 med MODE 1-knappen. k Tryk kort på SET-knappen. Det første ciffer blinker for ændring. k Indstil værdien med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-). k Skift til næste ciffer med MODE 1-knappen.
  • Page 44: Forlad Grundindstillinger

    6 GRUNDINSTILLINGER 6.16 FORLAD GRUNDINDSTILLINGER k Hold SET-knappen trykket i 3 sekunder for at afslutte indstillingerne (SETTINGS CLOSE blinker). 2209 n 3 sek. 7 GENERELLE FUNKTIONER 7.1 DISPLAyBELySNING k Lysfunktionen tændes/slukkes ved samtidigt tryk på SET-og RESET-knappen. I displayet vises der kort LIGHT ON/LIGHT OFF.
  • Page 45: Aktivering-/Deaktivering Af Træde-/Hjertefrekvensfunktioner

    7 GENERELLE FUNKTIONER 7.3 AKTIvERING-/DEAKTIvERING AF TRæDE-/HjERTEFREKvENSFUNKTIONEN Hvis BC 2209 MHR bruges uden trædefrekvenssignalgiver og/eller brystbånd, deaktiveres alle træde-/hjertefrekvensfunktioner (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) for denne tur. 7.4 KALIBRERING AF STARTHøjDE 3 sek. 2209 2209 2209 2209 3 sek.
  • Page 46: Countdown

    7 GENERELLE FUNKTIONER 7.6 COUNTDOwN 2209 2209 2209 2209 2209 3 sek. 3 sek. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Skift til COUNTDOWN +/- display med MODE 2-knappen. k Hold SET-knappen trykket i 3 sekunder (COUNTDOWN SET blinker). k Indstil værdien med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-). k Skift til næste ciffer med MODE 1-knappen.
  • Page 47: Kilometertæller

    7 GENERELLE FUNKTIONER 7.7 KILOMETERTæLLER 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. 2209 2209 2209 2209 k Skift mellem TRIP UP/DOWN-visningen med MODE 2-knappen. k Hold SET-knappen inde i 3 sekunder. „+“ eller „-“-visningen blinker. k Indstil „+“ eller „–“ med MODE 2-knappen. k Bekræft indstillingen med SET-knappen.
  • Page 48: Indstilling Af Turhøjde

    7 GENERELLE FUNKTIONER 7.8 INDSTILLING AF TURHøjDE (TRIP CLIMB /DESC ) 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. Turhøjden sammentæller højdemeter i løbet af turen, enten stigning „CLIMB“ eller fald „DESC“. Indstilling af turhøjde foretager du således: k Skift til TRIP CLIMB/DESC-visningen med MODE 1-knappen. k Hold SET-knappen inde i 3 sekunder.
  • Page 49: Serviceinterval

    7 GENERELLE FUNKTIONER 7.11 SERvICEINTERvAL Serviceintervallet informerer dig om, hvornår kilometertællet til næste cykelinspektion er nået. Serviceintervallet kan kun indstilles af din forhandler. Når det forindstillede kilometertal er nået, vises displayet INSPECTION. Denne indikation forsvinder ved tryk på en vilkårlig kanp. 2209 Tryk kort på...
  • Page 50: Højdemåling

    8 HøjDEMåLING 8 HøjDEMåLING 8.1 FORORD BC 2209 MHR beregner højdemålingen ud fra lufttrykket. Enhver vejrforandring betyder ændring i lufttrykket, hvilket kan føre til en ændring af den aktuelle højde. For at kompensere for denne ændring i lufttrykket skal man angive en referencehøjde på...
  • Page 51: Gangfunktion

    8 HøjDEMåLING 3. LUFTTRyK vED HAvETS OvERFLADE Hvis du er på et ukendt sted (ingen angivelse af aktuel højde), kan du angive det såkaldte „lufttryk reduceret til havets overflade“, for at kalibrere den aktuelle højde. Lufttryk reduceret til havets overflade kan du se på internettet (f.eks. www.meteo24.de), eller du kan afløse det ved en lufthavn.
  • Page 52: Indstilling Af Vandretid

    9 GANGFUNKTION 9.3 INDSTILLING AF vANDRETID 2209 2209 2209 Start Stop k Skift til HIKINGTIME (VANDRETID) med MODE 1-knappen. k Start hhv. stop vandretiden med SET-knappen. Den løbende vandretid vises ikon i displayet. 9.4 INDSTILLING AF MåLTID 2209 2209 2209 2209 2209 3 sek.
  • Page 53: Reset Af Display

    9 GANGFUNKTION 9.5 RESET AF DISPLAy 3 sek. > 4 sek. 2209 2209 2209 2209 k Tryk på MODE 1/2-knappen, indtil den ønskede funktion vises. k Hold RESET-knappen trykket. Display blinker. Ordret „RESET“ vises blinkende nederst på displayet. Nach 2 Sekunden wird nur die angezeigte Funktion auf 0 zurückgesetzt. k Hvis RESET-knappen trykkes ind i mere end 4 sekunder, viser displayet: HIKINGTIME, TARGETTIME, TRIP CLIMB, MAX.
  • Page 54: Tekniske Data

    10 TEKNISKE DATA 10.1 DEFAULT/MIN/MAX væRDIER Default Max. Min. Enheder Hastighed 199,8 kmh/mph Dagsstrækning 0,00 9999,99 0,00 km/mi Køretid 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Gennemsnitshastighed 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Max. hastighed 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Trædefrekvens Max. trædefrekvens Aktuel puls Gennemsnitspuls Max.
  • Page 55: Batteriudskiftning

    10 TEKNISKE DATA 10.2 BATTERIUDSKIFTNING 2209 2209 2209 2209 Batteriskift for computer og sender (hastighed, trædefrekvens og/eller brystbånd) vises på displayet. Efter et batteriskift skal klokkeslættet indtastes igen. Computer: k åbn låget med et værktøj. k Bemærk polariteten. Ved åbnet batterirum skal du se batteriets plusside. k Er tætningsringen løs, lægges den i igen.
  • Page 56: Problemløsninger

    10 TEKNISKE DATA 10.3 PROBLEMLøSNINGER Ingen hastighedsindikation Forkert hastighedsindikation k Sidder computeren rigtigt i holderen? k Er der monteret 2 magneter? k Har du kontrolleret kontakterne for k Er magneten rigtigt placeret oxidation/korrosion? (parallelt og centreret til sender)? k Har du kontrolleret afstanden k Er hjulstørrelsen rigtigt indstillet? magnet/sender (max.
  • Page 57: Garantihenvisninger

    10 TEKNISKE DATA 10.4 GARANTIHENVISNINGER Vi hæfter overfor vores pågældende aftalepartner for fejl iht. de lovpligtige forskrifter. Batterier er udelukket fra garantien. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Producenten forbeholder sig ret til tekniske ændringer. Batterier afleveres igen efter brug.
  • Page 58 SISÄLTÖ SISÄLTÖ johdanto ja pakkauksen sisältö ................59 Asennus ........................60 Pyörän 2 asennus ......................61 Käyttöönotto ......................61 Näytönvaihto/näppäimet/toiminnot ..............62 Synkronointi ....................... 62 Perusasetukset ......................63 Kielen asetus ........................64 Asetus KMH/MPH ......................64 Ilmanpaineen asetus merenpinnan korkeuteen (sea level) ......... 65 Nykyisen korkeuden asetus ...................
  • Page 59: Johdanto Ja Pakkauksen Sisältö

    10.3 Vianmääritys ........................84 10.4 Takuu ............................ 85 1 jOHDANTO jA PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Kiitämme SIGMA SPORT in pyörätietokoneen valinnasta. Uusi BC 2209 MHR tulee ® toimimaan pyörällä ajossa luotettavasti vuosikausia. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta opit uuden pyörätietokoneen monipuoliset toiminnot ja niiden käytön.
  • Page 60: Asennus

    1 jOHDANTO jA PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Pyörätietokone k Pinnamagneetti BC 2209 MHR k Poljinkierros- magneetti k Ohjaustankopidike k Paristokotelon kannen avain Rintavyö STS sekä joustava vyö k Kiinnitysvälineet k Ranneke Nopeudenlähetin Poljinkierrosnopeuden lähetin STS 2 ASENNUS Näiden asennustekstien kuvat ovat oheisessa lehtisessä! PyÖRÄPIDIKKEEN ASENNUS k Pidike voidaan asentaa joko kaapelisiteillä...
  • Page 61: Pyörän 2 Asennus

    2 ASENNUS LÄHETTIMEN ASENNUS – NOPEUS jA POLjINKIERROSNOPEUS k Molemmat lähettimet voidaan asentaa joko kaapelisiteillä (pysyvä kiinnitys) tai vaihtoehtoisesti O-renkailla. k Jotta välttämätön 12 mm tai vähemmän saavutetaan, asenna lähetin ja magneetit lähemmäksi keskiötä. MAGNEETTIEN ASENNUS – NOPEUS jA POLjINKIERROSNOPEUS / RINTAvyÖN PUKEMINEN k Hiero elektrodeihin vettä...
  • Page 62: Näytönvaihto/Näppäimet/Toiminnot

    4 NÄyTÖNvAIHTO/NÄPPÄIMET/TOIMINNOT RESET MODE 2 Alla lueteltujen toimintojen Alla lueteltujen toimintojen palautus alkutilaan tai nouto tai selaus eteenpäin selaus taaksepäin tietyllä tietyllä valikkotasolla. valikkotasolla. 2209 MODE 1 Syötettyjen arvojen Alla lueteltujen säätö ja tallennus. toimintojen nouto. MODE 1 MODE 2 PyÖRÄTILA TRIP DIST CADENCE...
  • Page 63: Perusasetukset

    5 SyNKRONOINTI k Nopeuden, poljinkierrosnopeuden ja syketaajuuden synkronointiin on kaksi vaihtoehtoa: 1. Lähde ajamaan: vastaanotin tahdistuu yleensä 3 - 4 renkaan pyörähdyksen jälkeen vastaanottimen kanssa. 2209 2. Käännä etupyörää tai polkimia, kunnes KMH-näyttö tai poljinkierrosnopeuden näyttö ei enää vilku. 2209 k Mene rintavyö...
  • Page 64: Kielen Asetus

    6 PERUSASETUKSET 6.1 KIELEN ASETUS 2209 2209 2209 2209 k MODE 1-näppäimellä vaihdetaan esiasetettuun KIELEEN (BC 2209 MHR-mallissa on vakiona esiasetuksena englanti). k Paina lyhyesti SET-näppäintä. Näyttö vilkkuu. k Valitse MODE 1-näppäimellä haluamasi kieli. k Vahvista valinta SET-näppäimellä. Näyttöön tulee SET OK. 6.2 ASETUS KMH/MPH 2209 2209...
  • Page 65: Ilmanpaineen Asetus Merenpinnan Korkeuteen (Sea Level)

    6 PERUSASETUKSET 6.3 ILMANPAINEEN ASETUS MERENPINNAN KORKEUTEEN (SEA LEvEL) 2209 2209 2209 2209 Tämä toiminto selitetään luvussa „8 KORKEUSMITTAUS“. k Valitse MODE 1-näppäimellä SEA LEVEL (MERENPINNAN KORKEUTEEN)-näyttö. k Paina lyhyesti SET-näppäintä. Näyttö vilkkuu. k Aseta arvo MODE 2-näppäimellä (+) tai RESET-näppäimellä (-). k Vahvista valinta SET-näppäimellä.
  • Page 66: Aloituskorkeuden Asetus

    6 PERUSASETUKSET 6.5 ALOITUSKORKEUDEN ASETUS 2209 2209 2209 2209 2209 Tämä toiminto selitetään luvussa „8 KORKEUSMITTAUS“. k Valitse MODE 1-näppäimellä HOME ALTI. (ALOITUSKORKEUDEN) -näyttö. k Paina lyhyesti SET-näppäintä. Ensimmäinen valittava luku vilkkuu. k Aseta arvo MODE 2-näppäimellä (+) tai RESET-näppäimellä (-). k Siirry MODE 1-näppäimellä...
  • Page 67: Pyörän 1 Tai Pyörän 2 Rengaskoon Asetus

    6 PERUSASETUKSET ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622 26x1.5...
  • Page 68: Kellonajan Asetus

    6 PERUSASETUKSET 6.8 KELLONAjAN ASETUS 2209 2209 2209 2209 2209 k Valitse MODE 1-näppäimellä CLOCK (KELLONAJAN)-näyttö. k Paina lyhyesti SET-näppäintä. Tuntinäyttö vilkkuu. k Aseta arvo MODE 2-näppäimellä (+) tai RESET-näppäimellä (-). k Siirry MODE 1-näppäimellä seuraavaan kohtaan. k Aseta arvo MODE 2-näppäimellä (+) tai RESET-näppäimellä (-). k Vahvista valinta SET-näppäimellä.
  • Page 69: Painon Asetus

    6 PERUSASETUKSET 6.10 PAINON ASETUS 2209 2209 2209 2209 k Valitse MODE 1-näppäimellä WEIGHT (PAINON)-näyttö. k Paina lyhyesti SET-näppäintä. Näyttö vilkkuu. k Aseta arvo MODE 2-näppäimellä (+) tai RESET-näppäimellä (-). k Vahvista valinta SET-näppäimellä. Näyttöön tulee SET OK. 6.11 SUKUPUOLEN ASETUS 2209 2209 2209...
  • Page 70: Pyörän 1 Tai Pyörän 2 Kokonaismatkan Asetus

    6 PERUSASETUKSET 6.12 PyÖRÄN 1 TAI PyÖRÄN 2 KOKONAISMATKAN ASETUS 2209 2209 2209 2209 2209 k Valitse MODE 1-näppäimellä ODO BIKE 1 - tai ODO BIKE 2-näyttö. k Paina lyhyesti SET-näppäintä. Ensimmäinen valittava luku vilkkuu. k Aseta arvo MODE 2-näppäimellä (+) tai RESET-näppäimellä (-). k Siirry MODE 1-näppäimellä...
  • Page 71: Pyörän 1 Tai Pyörän 2 Kokonaiskorkeuden Asetus

    6 PERUSASETUKSET 6.14 PyÖRÄN 1 TAI PyÖRÄN 2 KOKONAISKORKEUDEN ASETUS 2209 2209 2209 2209 2209 k Valitse MODE 1-näppäimellä ALTI.BIKE 1 - tai ALTI.BIKE 2-näyttö. k Paina lyhyesti SET-näppäintä. Ensimmäinen valittava luku vilkkuu. k Aseta arvo MODE 2-näppäimellä (+) tai RESET-näppäimellä (-). k Siirry MODE 1-näppäimellä...
  • Page 72: Perusasetuksista Poistuminen

    6 PERUSASETUKSET 6.16 PERUSASETUKSISTA POISTUMINEN k Asetuksista poistutaan painamalla SET-näppäintä 3 sekunnin ajan (SETTINGS CLOSE vilkkuu). 2209 n 3 sek. 7 PERUSTOIMINNOT 7.1 NÄyTÖN vALAISU k Valaisutoiminto kytketään päälle/pois päältä painamalla yhtaikaa näppäimiä SET ja RESET. Näytölle tulee hetkeksi teksti LIGHT ON/LIGHT OFF. k Näyttö...
  • Page 73: Poljinkierrosnopeus-/Syketoimintojen Näyttö/Piilotus

    7 PERUSTOIMINNOT 7.3 POLjINKIERROSNOPEUS-/SyKETOIMINTOjEN NÄyTTÖ/PIILOTUS Kun BC 2209 MHR -pyörätietokonetta käytetään ilman poljinkierrosnopeuden ilmaisinta ja/ tai rintavyötä, kaikki poljinkierrosnopeus-/syketoiminnot (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) piilotetaan kyseisellä matkalla. 7.4 ALOITUSKORKEUDEN KALIBROINTI 3 sek. 2209 2209 2209 2209 3 sek.
  • Page 74: Lähtölaskenta

    7 PERUSTOIMINNOT 7.6 LÄHTÖLASKENTA 2209 2209 2209 2209 2209 3 sek. 3 sek. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Valitse MODE 2-näppäimellä COUNTDOWN (LÄHTÖLASKENTA) +/- -näyttö. k Pidä SET-näppäintä painettuna 3 sekunnin ajan (COUNTDOWN SET vilkkuu). k Aseta arvo MODE 2-näppäimellä (+) tai RESET-näppäimellä (-). k Siirry MODE 1-näppäimellä...
  • Page 75: Kilometrimittari

    7 PERUSTOIMINNOT 7.7 KILOMETRIMITTARI 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. 2209 2209 2209 2209 k Valitse MODE 2-näppäimellä TRIP UP/DOWN -näyttö. k Pidä SET-näppäintä painettuna 3 sekunnin ajan. Näytöllä vilkkuu joko „+“ tai „-“. k Valitse MODE 2-näppäimellä „+“ tai „–“. k Vahvista asetus SET-näppäimellä.
  • Page 76: Päiväkorkeuden Trip Climb/Desc Asetus

    7 PERUSTOIMINNOT 7.8 PÄIvÄKORKEUDEN TRIP CLIMB /DESC ASETUS 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. Päiväkorkeus kumuloi matkan aikaiset korkeusmetrit, joko mäkeä ylös tai mäkeä alas. Päiväkorkeus asetetaan seuraavasti: k Valitse MODE 1 -näppäimellä TRIP CLIMB/DESC -näyttö. k Pidä SET-näppäintä painettuna 3 sekunnin ajan. Näyttö ”CLIMB” tai ”DESC” vilkkuu. k Valitse MODE 1 -näppäimellä...
  • Page 77: Huoltoväli

    7 PERUSTOIMINNOT 7.11 HUOLTOvÄLI Huoltoväli ilmoittaa, kun on saavutettu kilometritulos, jonka jälkeen on vuorossa pyörän seuraava tarkastus. Ainoastaan ammattiliikkeen myyjä voi asettaa huoltovälin. Esiasetetun kilometrimäärän jälkeen näyttöön tulee teksti INSPECTION (TARKASTUS). 2209 Tämä näyttö häviää mitä tahansa näppäintä painamalla. Paina jotain näppäintä. 7.12 KULjETUSTILA Mikäli pyörää...
  • Page 78: Korkeusmittaus

    8 KORKEUSMITTAUS 8 KORKEUSMITTAUS 8.1 jOHDANTO BC 2209 MHR -laitteen korkeusmittaus lasketaan barometrisen ilmanpaineen avulla. Jokainen säänmuutos tarkoittaa myös muutosta ilmanpaineessa, mikä voi aiheuttaa muutoksen ajankohtaisessa korkeudessa. Tämä ilmanpaineen muutos voidaan kompensoida syöttämällä BC 2209 MHR -laitteeseen viitekorkeus (niin sanottu kalibrointi). BC 2209 MHR on varustettu kuitenkin erikoistoiminnolla, joka tekee jatkuvasta kalibroinnista lähes turhan: „Nukahtaessaan“...
  • Page 79: Vaellustila

    8 KORKEUSMITTAUS 3. ILMANPAINE MERENPINNAN KORKEUDESSA Kun olet tuntemattomassa paikassa (käytettävissä ei ole mitään tietoa nykyisestä korkeudesta), voit syöttää niin sanotun „merenpinnan korkeuteen rajoitetun ilmanpaineen“ kalibroidaksesi nykyisen korkeuden. Merenpinnan korkeuteen rajoitettu ilmanpaine voidaan tarkistaa Internetistä (esim. www.meteo24.de) tai lentokentältä. HUOMIO: Oman sääasemasi ilmanpaine on nykyinen ilmanpaine, eikä merenpinnan korkeuteen redusoitu ilmanpaine.
  • Page 80: Vaellusajan Asetus

    9 vAELLUSTILA 9.3 vAELLUSAjAN ASETUS 2209 2209 2209 Start Stop k Valitse MODE 1-näppäimellä HIKINGTIME (VAELLUSAIKA)-näyttö. k Vaellusaika voidaan joko käynnistää tai pysäyttää SET-näppäimellä. Käynnissä olevan vaellusajan tunnistaa näytöllä olevast -merkistä. 9.4 TAvOITEAjAN ASETUS 2209 2209 2209 2209 2209 3 sek. k Valitse MODE 1-näppäimellä...
  • Page 81: Näyttöjen Nollaus

    9 vAELLUSTILA 9.5 NÄyTTÖjEN NOLLAUS 3 Sek. > 4 Sek. 2209 2209 2209 2209 k Paina MODE 1/2-näppäintä kunnes haluttu toiminto tulee näytölle. k Pidä RESET-näppäintä painettuna. Näyttö vilkkuu. Sana „RESET“ ilmestyy näytön alaosaan ja vilkkuu. Näytöllä näkyvä toiminto nollaantuu 2 sekunnin kuluttua. k Jos RESET-näppäintä...
  • Page 82: Tekniset Tiedot

    10 TEKNISET TIEDOT 10.1 OLETUS-/MINIMI-/MAKSIMIARvOT Oletus Max. Min. Yksiköt Nopeus 199,8 kmh/mph Päivämatka 0,00 9999,99 0,00 km/mi Ajoaika 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Keskinopeus 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Maksiminopeus 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Poljinkierrosnopeus Maks. poljinkierrosnopeus Nykyinen syke Keskisyke Maks. syke Kalorit 9.999 Kcal...
  • Page 83: Paristonvaihto

    10 TEKNISET TIEDOT 10.2 PARISTONvAIHTO 2209 2209 2209 2209 Tietokoneen ja lähettimen paristonvaihdosta (nopeus, poljinkierrosnopeus ja/tai rintavyö) ilmoitetaan näytön kautta. Kellonaika on syötettävä paristonvaihdon jälkeen uudelleen. Tietokone: k Avaa kansi työkalulla. k Noudata napajärjestystä. Kun paristokotelon kansi on auki, näet pariston plus-pään. k Jos tiivisterengas on irti, aseta se takaisin paikoilleen.
  • Page 84: Vianmääritys

    10 TEKNISET TIEDOT 10.3 vIANMÄÄRITyS Ei nopeusnäyttöä väärä nopeusnäyttö k Onko tietokone kiinnitetty oikein k Onko 2 magneettia asennettu? sen pitimeen? k Onko magneetti asemoitu oikein k Oletko tarkistanut, etteivät kontaktit (lähettimeen nähden samansuuntainen ole hapettuneet/ruostuneet? ja keskellä)? k Oletko tarkistanut magneetin/ k Onko rengaskoko asetettu oikein? lähettimen välisen etäisyyden k Onko lähetin säädetty oikealle pyörälle...
  • Page 85: Takuu

    10 TEKNISET TIEDOT 10.4 TAKUU Otamme vastuun vioista kulloisenkin yhteistyökumppanin kohdalla lakimääräysten mukaisesti. Paristot eivät kuulu takuuseen. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Valmistaja pidättää itsellään oikeuden teknisiin muutoksiin. Paristot voidaan palauttaa käytön jälkeen. BC 2209 MHR...
  • Page 86 INNHOLD INNHOLD Forord og innhold i pakken ..................87 Montering ........................88 Montering av hjul 2 ......................89 Oppstart ........................89 visningsskift/tastebelegg/funksjonsoversikt ..........90 Synkroniseringen ...................... 90 Grunnleggende innstillinger .................. 91 Innstilling av språk ......................92 Innstilling av KMH/MPH ....................92 Innstilling av lufttrykk ved havnivå...
  • Page 87: Forord Og Innhold I Pakken

    10.4 Garantihenvisninger ..................... 113 1 FORORD OG INNHOLD I PAKKEN Gratulerer med beslutningen om å kjøpe en sykkelcomputer fra SIGMA SPORT ® Din nye BC 2209 MHR vil være en trofast ledsager på sykkelturene dine i årevis. For å lære de mange funksjonene på din nye sykkelcomputer, og for å kunne bruke disse, bes du om å...
  • Page 88: Montering

    1 FORORD OG INNHOLD I PAKKEN 1 PAKNINGENS INNHOLD Sykkelcomputer k Eikemagnet BC 2209 MHR k Trittfrekvens- magnet k Styreholder k Batterihusnøkkel Brystbelte STS k Armbånd inklusiv elastisk belte k Festemateriale Hastighetssender Trittfrekvenssender 2 MONTERING Figurene for disse monteringstekstene befinner seg på vedlagt foldeark! MONTERING Av SyKKELHOLDER k Holderen kan enten monteres med kabelbinder (varig montering) eller eventuelt med O-ringene.
  • Page 89: Montering Av Hjul 2

    2 MONTERING MONTERING Av SENDEREN – HASTIGHET OG TRITTFREKvENS k Begge senderne kan enten monteres med kabelbinder (varig montering) eller eventuelt med O-ringene. k For å oppnå de nødvendige 12 mm eller mindre, monter sender og magneten nærmere navet. MONTERING Av MAGNETEN – HASTIGHET OG TRITTFREKvENS/ PåLEGGING Av BRySTBELTET k Gni inn elektrodene med vann eller kardiogel.
  • Page 90: Visningsskift/Tastebelegg/Funksjonsoversikt

    4 vISNINGSSKIFT/TASTEBELEGG/FUNKSjONSOvERSIKT RESET MODE 2 Tilbakestilling av de Hente de funksjonene funksjonene som er som er opplistet nedenfor, opplistet nedenfor, eller bla fremover i et eller bla tilbake i et menyområde. menyområde. 2209 MODE 1 Innstilling og lagring av Hente de funksjonene som de angitte verdiene.
  • Page 91: Grunnleggende Innstillinger

    5 SyNKRONISERINGEN k For å synkronisere hastighet, trittfrekvens og pulsfrekvens finnes det 2 muligheter: 1. Begynne å bevege seg, da vil mottakeren ha paret seg med senderen etter 3 til 4 hjulomdreininger. 2209 2. Dreie forhjulet hhv. pedalene til KMH- hhv. trittfrekvensvisningen ikke lenger blinker.
  • Page 92: Innstilling Av Språk

    6 GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER 6.1 INNSTILLING Av SPRåK 2209 2209 2209 2209 k Skift til forhåndsinnstilt SPRåK med MODE 1-tasten (som standard er BC 2209 MHR forhåndsinnstilt til engelsk). k Trykk kort på SET-knappen. Skjermen blinker. k SET ønsket språk ved hjelp av MODE 1-knappen. k Bekreft ved å...
  • Page 93: Innstilling Av Lufttrykk Ved Havnivå (Sea Level)

    6 GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER 6.3 INNSTILLING Av LUFTTRyKK vED HAvNIvå (SEA LEvEL) 2209 2209 2209 2209 Forklaringer til denne funksjonen finner du i kapittel „8 HøYDEMåLING“. k Trykk på knappen MODE 1 til SEA LEVEL (HAVNIVå)-visningen skifter. k Trykk kort på SET-knappen. Skjermen blinker. k Still inn verdi med knappen MODE 2 (+) eller RESET (-).
  • Page 94: Innstilling Av Starthøyde

    6 GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER 6.5 INNSTILLING Av STARTHøyDE 2209 2209 2209 2209 2209 Forklaringer til denne funksjonen finner du i kapittel „8 HøYDEMåLING“. k Skift til vising av HOME ALTI. (STARTHøYDE) med knappen MODE 1. k Trykk kort på SET-knappen. De første sifrene som skal endres blinker. k Still inn verdi med knappen MODE 2 (+) eller RESET (-).
  • Page 95: Stille Inn Hjulomkrets For Sykkel 1 Eller Sykkel 2

    6 GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622 26x1.5...
  • Page 96: Innstilling Av Klokke

    6 GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER 6.8 INNSTILLING Av KLOKKE 2209 2209 2209 2209 2209 k Skift til vising av CLOCK (KLOKKESLETT) med knappen MODE 1. k Trykk kort på SET-knappen. Timevisningen blinker. k Still inn verdi med knappen MODE 2 (+) eller RESET (-). k Skift til neste stilling med knappen MODE 1.
  • Page 97: Innstilling Av Vekt

    6 GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER 6.10 INNSTILLING Av vEKT 2209 2209 2209 2209 k Skift til WEIGHT (VEKT)-visningen med MODE 1-tasten. k Trykk kort på SET-knappen. Skjermen blinker. k Still inn verdi med knappen MODE 2 (+) eller RESET (-). k Bekreft ved å trykke på SET-knappen. SET OK vises i displayet.
  • Page 98: Innstilling Av Totalkilometer Sykkel 1 Eller Sykkel 2

    6 GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER 6.12 INNSTILLING Av TOTALKILOMETER SyKKEL 1 ELLER SyKKEL 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Med knappen MODE 1 skiftes displayet til ODO BIKE 1 hhv. ODO BIKE 2. k Trykk kort på SET-knappen. De første sifrene som skal endres blinker. k Still inn verdi med knappen MODE 2 (+) eller RESET (-).
  • Page 99: Innstilling Av Totalhøyde Sykkel 1 Eller Sykkel 2

    6 GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER 6.14 INNSTILLING Av TOTALHøyDE SyKKEL 1 ELLER SyKKEL 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Skift visning til ALTI.BIKE1 hhv. ALTI.BIKE2 med knappen MODE 1. k Trykk kort på SET-knappen. De første sifrene som skal endres blinker. k Still inn verdi med knappen MODE 2 (+) eller RESET (-).
  • Page 100: Forlate Grunnleggende Innstillinger

    6 GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER 6.16 FORLATE GRUNNLEGGENDE INNSTILLINGER k For å avslutte innstillingen, hold knappen SET innetrykket i 3 sekunder (SETTINGS CLOSE blinker). 2209 n 3 sek. 7 GENERELLE FUNKSjONER 7.1 LySSTyRKE På SKjERMEN k Lysstyrkefunksjonen slås på/av når du trykker på...
  • Page 101: Vise/Skjule Tritt-/Hjertefrekvensfunksjonene

    7 GENERELLE FUNKSjONER 7.3 vISE/SKjULE TRITT-/HjERTEFREKvENSFUNKSjONENE Hvis BC 2209 MHR kjøres uten trittfrekvenssignalgiver og/eller brystbelte, blir alle tritt-/hjertefrekvensfunksjonene (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) for denne turen skjult. 7.4 KALIBRERING Av STARTHøyDE 3 sek. 2209 2209 2209 2209 3 sek.
  • Page 102: Nedtelling

    7 GENERELLE FUNKSjONER 7.6 NEDTELLING 2209 2209 2209 2209 2209 3 sek. 3 sek. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Skift til COUNTDOWN (NEDTELLING) +/--visningen med MODE 2-tasten. k Hold SET-tasten inne i 3 sekunder (COUNTDOWN SET blinker). k Still inn verdi med knappen MODE 2 (+) eller RESET (-). k Skift til neste stilling med knappen MODE 1.
  • Page 103: Kilometerteller

    7 GENERELLE FUNKSjONER 7.7 KILOMETERTELLER 2209 2209 2209 2209 n 3 Sek. 2209 2209 2209 2209 k Skift til visning av TRIP UP/DOWN med knappen MODE 2. k Hold knappen SET innetrykket i 3 sekunder. „+“ eller „-“ på displayet blinker. k Still inn „+“...
  • Page 104: Innstilling Av Dagshøyde

    7 GENERELLE FUNKSjONER 7.8 INNSTILLING Av DAGSHøyDE (TRIP CLIMB /DESC ) 2209 2209 2209 2209 n 3 Sek. Dagshøyden legges sammen høydemetrene i løpet av en tur, enten oppover (CLIMB) eller nedover (DESC). Innstilling av dagshøyde gjør du slik: k Skift til TRIP CLIMB/DESC med knappen MODE 1. k Hold knappen SET innetrykket i 3 sekunder.
  • Page 105: Serviceintervall

    7 GENERELLE FUNKSjONER 7.11 SERvICEINTERvALL Serviceintervallet forteller deg når kilometerytelsen før neste sykkelinspeksjon oppnås. Serviceintervallet kan nå stilles inn av faghandleren. Etter at den forhåndsinnstilte kilometerytelsen er oppnådd, vises INSPECTION (INSPEKSJON) i displayet. Ved å trykke på en 2209 hvilken som helst tast forsvinner denne visningen.
  • Page 106: Høydemåling

    8 HøyDEMåLINGEN 8 HøyDEMåLINGEN 8.1 FORORD Høydemålingen for BC 2209 MHR blir beregnet på grunnlag av det barometriske lufttrykket. Alle værforandringer betyr en forandring av lufttrykket, som kan føre til en forandring av den aktuelle høyden. For å kompensere for denne lufttrykkendringer, må...
  • Page 107: Vandrermodus

    8 HøyDEMåLINGEN 3. LUFTTRyKKET vED HAvNIvå Dersom du befinner deg på et ukjent sted (ingen opplysninger om aktuell høyde finnes), kan du oppgi det såkalte „lufttrykk redusert til havnivå“ for å kalibrere aktuell høyde. Lufttrykk redusert til havnivå kan du lese av på internett (for eksempel www.meteo24.de) eller på...
  • Page 108: Innstilling Av Vandrertiden

    9 vANDRERMODUS 9.3 INNSTILLING Av vANDRERTIDEN 2209 2209 2209 Start Stop k Skift til HIKINGTIME (VANDRERTIDEN)-visningen med MODE 1-tasten. k Start hhv. stopp vandrertiden med SET-tasten. Den løpende vandrertiden vises gjennom ikonet på displayet. 9.4 INNSTILLING Av MåLTIDEN 2209 2209 2209 2209 2209...
  • Page 109: Nullstill Visningsskjermen

    9 vANDRERMODUS 9.5 NULLSTILL vISNINGSSKjERMEN 3 sek. > 4 sek. 2209 2209 2209 2209 k Trykk MODE 1/2 til den ønskede funksjonen vises. k Hold RESET-knappen nede. Displayet blinker. Ordet „RESET“ vises i nedre del av displayet og blinker. Etter 2 sekunder blir bare den viste funksjonen tilbakestilt til 0. k Ved å...
  • Page 110: Tekniske Data

    10 TEKNISKE DATA 10.1 STANDARD/MIN./MAKS.-vERDIER Default Max. Min. Enheter Hastighet 199,8 kmh/mph Dagsstrekning 0,00 9999,99 0,00 km/mi Kjøretid 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Gjennomsnittshastighet 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Maks. hastighet 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Trittfrekvens Maks. trittfrekvens Aktuell puls Gjennomsnittspuls Maks. puls Kalorier 9.999 Kcal...
  • Page 111: Utskiftning Av Batteri

    10 TEKNISKE DATA 10.2 UTSKIFTNING Av BATTERI 2209 2209 2209 2209 Batteriutskiftningen for computerhodet og senderen (hastighet, trittfrekvens og/eller brystbelte) vises på displayet. Etter batteriutskiftningen må kun klokken stilles på nytt. Computerhode: k åpne dekselet med verktøy. k Vær oppmerksom på polariteten. Ved åpnet batterihus skal du se plussiden av batteriet.
  • Page 112: Problemløsning

    10 TEKNISKE DATA 10.3 PROBLEMLøSNING Ingen hastighetsvisning Feil hastighetsvisning k Er datamaskin festet riktig på k Er 2 magneter montert? holderen? k Er magnetenn riktig posisjonert k Har du kontrollert Kontaktene (parallell og i midten i forhold til for oksidering/korrosjon? senderen)? k Har du kontrollert avstanden k Er hjulomkretsen riktig innstilt?
  • Page 113: Garantihenvisninger

    10 TEKNISKE DATA 10.4 GARANTIHENVISNINGER Vi har ansvar overfor våre gjeldende avtalepartnere for feil ihht. de lovbaserte forskrifter. Batterier er unntatt fra garantien. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Produsenten tar forbehold om tekniske endringer. Batterier kan leveres tilbake etter bruk.
  • Page 114 INNEHåLL INNEHåLL Förord, förpackningsinnehåll ................115 Montering ........................ 116 Montering på cykel 2 ....................117 Idrifttagande ......................117 Displayväxling/tangentfunktioner/funktionsöversikt ........ 118 Synkronisering ....................... 118 Grundinställningar ....................119 Inställning av språk ....................... 120 Inställning KMH/MPH ....................120 Inställning av lufttrycket på havsnivån (lufttryck) ..........121 Inställning av aktuell höjd ....................
  • Page 115: Förord, Förpackningsinnehåll

    Problemlösning ......................140 10.4 Garanti ..........................141 1 FÖRORD, FÖRPACKNINGSINNEHåLL Vi lyckönskar dig till att ha skaffat en cykeldator från SIGMA SPORT . Din nya ® BC 2209 MHR kommer att bli en trogen följeslagare på dina cykelturer i åratal.
  • Page 116: Montering

    1 FÖRORD, FÖRPACKNINGSINNEHåLL 1 FÖRPACKNINGSINNEHåLL Cykeldator k Ekermagnet BC 2209 MHR k Trampfrekvens- magnet k Hållare k Nyckel till batterifack Bröstbälte STS inklusive elastisk k Armband k Fästmaterial Hastighetssändare Trampfrekvens- sändare STS 2 MONTERING Illustrationerna till dessa monteringstexter finns i den bifogade foldern! MONTERING Av CyKELFÄSTET k Hållare kan fästas antingen med buntband (permanent fäste) eller med O-ringarna.
  • Page 117: Montering På Cykel 2

    2 MONTERING MONTERING Av SÄNDAREN – HASTIGHET OCH TRAMPFREKvENS k Båda sändarna kan monteras antingen med buntband (permanent fäste) eller med O-ringarna. k För att få det erforderliga avståndet på högst 12 mm bör sändaren och magneten monteras närmare navet. MONTERING Av MAGNETERNA –...
  • Page 118: Displayväxling/Tangentfunktioner/Funktionsöversikt

    4 DISPLAyvÄXLING/TANGENTFUNKTIONER/FUNKTIONSÖvERSIKT RESET MODE 2 återställer nedanstående Öppnar nedanstående funktioner eller bläddrar funktioner eller bläddrar bakåt på en menynivå. framåt på en menynivå. 2209 MODE 1 Ställer in och sparar Öppnar nedanstående inmatade värden. funktioner MODE 1 MODE 2 CyKELLÄGE TRIPDISTA.
  • Page 119: Grundinställningar

    5 SyNKRONISERING k Hastighet, trampfrekvens och pulsfrekvens kan synkroniseras på två sätt. 1. Börja köra – i regel har mottagaren synkroniserats med sändaren efter 3-4 hjulvarv. 2209 2. Vrid framhjulet eller pedalen tills KMH-eller trampfrekvensen slutar blinka. 2209 k Med bröstbältet på – gå intill BC 2209 MHR eller sätt dig på...
  • Page 120: Inställning Av Språk

    6 GRUNDINSTÄLLNINGAR 6.1 INSTÄLLNING Av SPRåK 2209 2209 2209 2209 k Med MODE 1-knappen växlar man till det förinställda SPRåKET (som standard är BC 2209 MHR inställd på engelska). k Tryck kort på SET-knappen. Displayen blinkar. k Ställ in önskat språk med MODE 1-knappen. k Bekräfta med SET-knappen.
  • Page 121: Inställning Av Lufttrycket På Havsnivån (Lufttryck)

    6 GRUNDINSTÄLLNINGAR 6.3 INSTÄLLNING Av LUFTTRyCKET På HAvSNIvåN (LUFTTRyCK) 2209 2209 2209 2209 Förklaringar till denna funktion finns i kapitel „8 HÖJDMÄTNING“. k Med MODE 1-knappen växlar du till displayvisningen LUFTTRYCK. k Tryck kort på SET-knappen. Displayen blinkar. k Värdet ställs in med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-). k Bekräfta med SET-knappen.
  • Page 122: Inställning Av Starthöjd

    6 GRUNDINSTÄLLNINGAR 6.5 INSTÄLLNING Av STARTHÖjD 2209 2209 2209 2209 2209 Förklaringar till denna funktion finns i kapitel „8 HÖJDMÄTNING“. k Med MODE 1-knappen växlar du till displayvisningen START HÖJD. k Tryck kort på SET-knappen. På displayen blinkar den första inmatningssiffran. k Värdet ställs in med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-).
  • Page 123: Inställning Av Hjulstorlek Cykel1 Eller Cykel 2

    6 GRUNDINSTÄLLNINGAR ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622 26x1.5...
  • Page 124: Inställning Av Klocka

    6 GRUNDINSTÄLLNINGAR 6.8 INSTÄLLNING Av KLOCKA 2209 2209 2209 2209 2209 k Med MODE 1-knappen växlar du till displayvisningen KLOCKA. k Tryck kort på SET-knappen. Timvisningen blinkar. k Värdet ställs in med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-). k Med MODE 1-knappen växlar du till nästa position. k Värdet ställs in med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-).
  • Page 125: Inställning Av Vikten

    6 GRUNDINSTÄLLNINGAR 6.10 INSTÄLLNING Av vIKTEN 2209 2209 2209 2209 k Med MODE 1-knappen växlar du till displayvisningen VIKT. k Tryck kort på SET-knappen. Displayen blinkar. k Värdet ställs in med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-). k Bekräfta med SET-knappen. Displayen visar SET OK.
  • Page 126: Inställning Av Totalsträcka Cykel 1 Eller Cykel 2

    6 GRUNDINSTÄLLNINGAR 6.12 INSTÄLLNING Av TOTALSTRÄCKA CyKEL 1 ELLER CyKEL 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Med MODE 1-knappen växlar du till KM-CYKEL 1 resp. KM-CYKEL 2. k Tryck kort på SET-knappen. På displayen blinkar den första inmatningssiffran. k Värdet ställs in med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-). k Med MODE 1-knappen växlar du till nästa position.
  • Page 127: Inställning Av Total Höjd Cykel 1 Eller Cykel 2

    6 GRUNDINSTÄLLNINGAR 6.14 INSTÄLLNING Av TOTAL HÖjD CyKEL 1 ELLER CyKEL 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Med MODE 1-knappen växlar du till HÖJD CYK.1 resp. HÖJD CYK.2. k Tryck kort på SET-knappen. På displayen blinkar den första inmatningssiffran. k Värdet ställs in med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-).
  • Page 128: Lämna Grundinställningarna

    6 GRUNDINSTÄLLNINGAR 6.16 LÄMNA GRUNDINSTÄLLNINGARNA k För att avsluta inställningarna håller du SET-knappen intryckt i 3 sekunder (INSTILLIN CLOSE blinkar). 2209 n 3 sek. 7 ALLMÄNNA FUNKTIONER 7.1 DISPLAyBELySNING k Genom att SET- och RESET-knapparna trycks in samtidigt kopplas belysningen kopplas in och ur. På...
  • Page 129: Visa/Dölj Tramp-/Hjärtfrekvensfunktionen

    7 ALLMÄNNA FUNKTIONER 7.3 vISA/DÖLj TRAMP-/HjÄRTFREKvENSFUNKTIONEN När BC 2209 MHR körs utan trampfunktionsgivare och/eller bröstbälte, döljs alla tramp-/hjärtfrekvensfunktioner (KADENS, MEDELKADE., PULS, MEDEL PULS, MAX. PULS, KCAL) för just denna körning. 7.4 KALIBRERING Av STARTHÖjD 3 sek. 2209 2209 2209 2209 3 sek.
  • Page 130: Timer

    7 ALLMÄNNA FUNKTIONER 7.6 TIMER 2209 2209 2209 2209 2209 3 sek. 3 sek. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Med MODE 2-knappen växlar du till displayvisningen TIMER +/-. k Håll SET-knappen intryckt i 3 sek (TIMER SET blinkar). k Värdet ställs in med MODE 2-knappen (+) eller RESET-knappen (-).
  • Page 131: Vägmätare

    7 ALLMÄNNA FUNKTIONER 7.7 vÄGMÄTARE 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. 2209 2209 2209 2209 k Med MODE 2-knappen växlar du till displayvisningen TRIP +/-. k Håll SET-knappen intryckt 3 sekunder. „+“ eller „-“ blinkar. k Med MODE 2-knappen ställer du in „+“ eller „-“. k Bekräfta inställningen med SET-knappen.
  • Page 132: Inställning Av Dagshöjd Up Eller Ned

    7 ALLMÄNNA FUNKTIONER 7.8 INSTÄLLNING Av DAGSHÖjD UPP /NED 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. Dagshöjden är summan av antalet höjdmeter under turen, antingen upp ” ”eller ned ” ”. Dagshöjden ställer du in på följande sätt: k Ced MODE 1-knappen växlar du till displayvisningen DAGSHÖJD k Håll SET-knappen intryckt 3 sekunder.
  • Page 133: Serviceintervall

    7 ALLMÄNNA FUNKTIONER 7.11 SERvICEINTERvALL Serviceintervallet meddelar när vägmätaren kommit fram till nästa inspektion av cykeln. Serviceintervallet kan bara ställas in av återförsäljaren. När den förinställda kilometersträckan uppnåtts visar displayen SERVICE. Meddelandet försvinner när man trycker på valfri knapp. 2209 Tryck kort på...
  • Page 134: Höjdmätning

    8 HÖjDMÄTNING 8 HÖjDMÄTNING 8.1 FÖRORD BC 2209 MHR beräknar höjden med utgångspunkt i lufttrycket. Varje väderleksförändring innebär en ändring av lufttrycket, vilket kan medföra en ändring av visningen av aktuell höjd. För att kompensera denna lufttrycksförändring måste man lägga in en referenshöjd i BC 2209 MHR (s.k.
  • Page 135: Vandringsläge

    8 HÖjDMÄTNING 3. LUFTTRyCKET På HAvSNIvå Om du befinner dig på en obekant plats (utan höjdangivelse) kan du lägga in „lufttrycket reducerat till havsnivån“ för att kalibrera den aktuella höjden. Lufttrycket reducerat till havsnivån kan man hämta på Internet (t.ex. www.smhi.se). OBS: Lufttrycket på...
  • Page 136: Inställning Av Gångtid

    9 vANDRINGSLÄGE 9.3 INSTÄLLNING Av GåNGTID 2209 2209 2209 Start Stop k Med MODE 1-knappen växlar du till displayvisningen GåNGTID. k Gångtiden startas och stoppas med SET-knappen. När vandringstiden är igång visas ikonen på displayen. 9.4 INSTÄLLNING Av TID-MåL 2209 2209 2209 2209...
  • Page 137: Nollställning Av Displayen

    9 vANDRINGSLÄGE 9.5 NOLLSTÄLLNING Av DISPLAyEN 3 sek. > 4 sek. 2209 2209 2209 2209 k Tryck på MODE 1/2-knappen tills den önskade funktionen visas. k Håll RESET-knappen intryckt. Värdet blinkar. Ordet „RESET“ visas blinkande i nedre del av displayen. Efter 2 sekunder nollställs den valda funktionen.
  • Page 138: Tekniska Data

    10 TEKNISKA DATA 10.1 STANDARD/MIN/MAX-vÄRDEN Standard Max. Min. Enheter Hastighet 199,8 kmh/mph Dagssträcka 0,00 9999,99 0,00 km/mi Tripptid 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Medelhastighet 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Maxhastighet 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Trampfrekvens Max trampfrekvens Aktuell puls Genomsnittspuls Maxpuls Kalorier 9.999 Kcal Aktuell höjd...
  • Page 139: Batteribyte

    10 TEKNISKA DATA 10.2 BATTERIByTE 2209 2209 2209 2209 Behov av batteribyte för datorhuvud och sändare (hastighet, trampfrekvens och/eller bröstbälte) visas på displayen. Efter batteribyte är det enbart klocktiden som behöver ställas in igen. Datorhuvud: k Öppna locket med ett verktyg. k Observera polariteten! När batterifacket är öppet måste du se batteriets plussida.
  • Page 140: Problemlösning

    10 TEKNISKA DATA 10.3 PROBLEMLÖSNING Ingen hastighet visas Felaktig hastighet k Sitter datorn rätt i hållaren och har k Är 2 magneter monterade? den snäppt in? k Sitter magneten rätt (parallellt med och k Oxidering/korrosion på kontakterna? mitt emot sändaren)? k Avståndet mellan magnet och sändare k Är hjulstorleken rätt inställd? (max 12 mm)?
  • Page 141: Garanti

    10 TEKNISKA DATA 10.4 GARANTI För brister ansvarar vi gentemot våra avtalspartner enligt lagens föreskrifter. Batterier är undantagna från garantin. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Tillverkaren reserverar sig för tekniska ändringar. Förbrukade batterier kan återlämnas.
  • Page 142 İçERIK İçERIK Önsöz ve ambalaj içeriği ..................143 Montaj ........................144 Montaj 2. tekerlek ......................145 İşletime alma ......................145 Gösterge değişimi/Tuş tanımı/Fonksiyon derlemesi ......... 146 Eşleştirme işlemi ....................146 Temel ayarları ......................147 Dil seçimi .......................... 148 KM/S – MİL/S ayarlari ....................148 Hava basıncının rakıma ayarı...
  • Page 143: Önsöz Ve Ambalaj Içeriği

    Problem çözümleri ......................168 10.4 Garanti bilgileri ....................... 169 1 ÖNSÖz vE AMBALAj İçERİĞİ SIGMA SPORT bünyesinden bir bisiklet bilgisayarı satın almaya karar verdiğiniz ® için sizi tebrik ederiz. Sizin yeni edinmiş olduğunuz BC 2209 MHR cihazı bisiklet sürüşlerinizde yıllar boyu sadık bir refakatçiniz olacaktır.
  • Page 144: Montaj

    1 ÖNSÖz vE AMBALAj İçERİĞİ 1 AMBALAj IçERIĞI Bisiklet bilgisayarı k Tekerlek göbeği BC 2209 MHR mıknatısı k Basma frekansı mıknatısı, k Direksiyon aksesuar askısı Göğüs kemeri STS, k Batarya gözü esnek kemer dahil anahtarı k Bileklik Hız verici STS k Tespit malzemesi Basma frekansı...
  • Page 145: Montaj 2. Tekerlek

    2 MONTAj vERICILERIN MONTAjI – HIz vE BASMA FREKANSI k Her iki verici de isteğe göre kablo birleştirici (kalıcı montaj) veya O-ringlerle monte edilebilir. k Gerekli olan 12 mm ye veya daha azına ulaşabilmek için verici ile mıknatısı akse daha yakın konumda monte ediniz. MIKNATISLARIN MONTAjI –...
  • Page 146: Gösterge Değişimi/Tuş Tanımı/Fonksiyon Derlemesi

    4 GÖSTERGE DEĞİşİMİ/TUş TANIMI/FONKSİyON DERLEMESİ RESET MODE 2 Aşağıda listelenen Aşağıda listelenen fonksiyonları siler veya fonksiyonları çağırır bir menü düzleminde veya bir menü geri gider. düzleminde ileri gider. 2209 MODE 1 Girilen değerleri ayarlar Aşağıda listelenen ve hafızaya alır. fonksiyonları çağırır. MODE 1 MODE 2 BISIKLET MODU...
  • Page 147: Temel Ayarları

    5 EşLEşTİRME İşLEMİ k Hızın, basma frekansının ve nabız frekansının eşleştirilmesi için 2 olanak vardır: 1. Hareket etmek, genelde alıcı kısmı 3 - 4 tekerlek turu ardından eleştirilmiş olacaktır. 2209 2. KMH ya da basma frekansı artık yanıp sönmeyene kadar ön tekerleği veya pedalı döndürünüz. 2209 k Üzerinize takılı...
  • Page 148: Dil Seçimi

    6 TEMEL AyARLARI 6.1 DİL SEçİMİ 2209 2209 2209 2209 k MODE 1 tuşu ile önceden ayarlanmış olan DİLE geçiş yapınız (BC 2209 MHR standart olarak İngilizceye ayarlıdır). k SET tuşuna kısaca basınız. Gösterge yanıp sönecektir. k MODE 2 tuşu ile dil seçiminizi ayarlayınız. k SET tuşu ile onaylayınız.
  • Page 149: Hava Basıncının Rakıma Ayarı (L-Basınç Nn)

    6 TEMEL AyARLARI 6.3 HAvA BASINCININ RAKIMA AyARI (L-BASINç NN) 2209 2209 2209 2209 Bu fonksiyon hakkındaki açıklamaları „8 YÜKSEKLIK ÖLçÜMÜ“ bölümünde bulabilirsiniz k MODE 1 tuşu ile ACT. ALTI. konumuna geçiş yapınız. k SET tuşuna kısaca basınız. Gösterge yanıp sönecektir. k MODE 2 tuşu (+) veya RESET tuşu ile (-) değerini ayarlayınız k SET tuşu ile onaylayınız.
  • Page 150: Başlatma Yüksekliğinin Ayarı

    6 TEMEL AyARLARI 6.5 BAşLATMA yüKSEKLIĞININ AyARI 2209 2209 2209 2209 2209 Bu fonksiyon hakkındaki açıklamaları „8 YÜKSEKLIK ÖLçÜMÜ“ bölümünde bulabilirsiniz. k MODE 1 tuşu ile HOME ALTI. konumuna geçiş yapınız. k Kısa olarak SET tuşuna basınız ve gireceğiniz ilk rakam yanıp sönecektir. k MODE 2 tuşu (+) veya RESET tuşu ile (-) değerini ayarlayınız.
  • Page 151: Bisiklet 1 Veya Bisiklet 2 Tekerlek Çevresi Ölçüsünü Ayarlayiniz

    6 TEMEL AyARLARI ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622 26x1.5...
  • Page 152: Zamanin Ayarlanmasi

    6 TEMEL AyARLARI 6.8 zAMANIN AyARLANMASI 2209 2209 2209 2209 2209 k MODE 1 tuşu ile CLOCK (ZAMANIN) konumuna geçiş yapınız. k Kısa olarak SET tuşuna basınız ve saat göstergesi yanıp sönecektir. k MODE 2 tuşu (+) veya RESET tuşu ile (-) değerini ayarlayınız. k MODE 1 tuşu ile bir sonraki konuma geçiş...
  • Page 153: Ağirliğin Ayarlanmasi

    6 TEMEL AyARLARI 6.10 AĞIRLIĞIN AyARLANMASI 2209 2209 2209 2209 k MODE 1 tuşu ile WEIGHT (AĞIRLIK) göstergesine geçiş yapınız. k SET tuşuna kısaca basınız. Gösterge yanıp sönecektir. k MODE 2 tuşu (+) veya RESET tuşu ile (-) değerini ayarlayınız. k SET tuşu ile onaylayınız.
  • Page 154: Tekerlek 1 Veya Tekerlek 2 Için Toplam Kilometre Ayari

    6 TEMEL AyARLARI 6.12 TEKERLEK 1 vEyA TEKERLEK 2 İçİN TOPLAM KİLOMETRE AyARI 2209 2209 2209 2209 2209 k MODE 1 tuşu ile ODO BIKE 1 veya ODO BIKE 2 konumuna geçiş yapınız. k Kısa olarak SET tuşuna basınız ve gireceğiniz ilk rakam yanıp sönecektir. k MODE 2 tuşu (+) veya RESET tuşu ile (-) değerini ayarlayınız.
  • Page 155: Tekerlek 1 Veya Tekerlek 2 Için Toplam Yükseklik Ayari

    6 TEMEL AyARLARI 6.14 TEKERLEK 1 vEyA TEKERLEK 2 İçİN TOPLAM yüKSEKLİK AyARI 2209 2209 2209 2209 2209 k MODE 1 tuşu ile ALTI.BIKE1 veya ALTI.BIKE2 konumuna geçiş yapınız. k Kısa olarak SET tuşuna basınız ve gireceğiniz ilk rakam yanıp sönecektir. k MODE 2 tuşu (+) veya RESET tuşu ile (-) değerini ayarlayınız.
  • Page 156: Temel Ayarlandan Çikma

    6 TEMEL AyARLARI 6.16 TEMEL AyARLANDAN çIKMA k Ayarların sona erdirilmeleri için SET tuşuna 3 saniye süreyle basınız (SETTINGS CLOSE yanıp söner). 2209 n 3 san. 7 GENEL FONKSİyONLAR 7.1 GÖSTERGELERIN IşIKLANDIRILMALARI k SET ile RESET tuşlarına aynı anda basıldığında, ışıklandırma fonksiyonu açılmakta veya kapanmaktadır.
  • Page 157: Basma/Kalp Frekansi Fonksiynlarinin Yanip Sönmesi

    7 GENEL FONKSİyONLAR 7.3 BASMA/KALP FREKANSI FONKSİyNLARININ yANIP SÖNMESİ BC 2209 MHR basma frekansı sinyal vericisi olmadan ve/veya göğüs kemeri olmadan kullanılıyorsa, bütün basma/kalp frekansı fonksiyonları (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) bu gezi için söndürülür. 7.4 START yüKSEKLİĞİNİN KALİBRASyONU 3 san.
  • Page 158: Countdown

    7 GENEL FONKSİyONLAR 7.6 COUNTDOwN 2209 2209 2209 2209 2209 3 san. 3 san. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k MODE 2 tuşu ile COUNTDOWN +/- göstergesine geçiş yapınız. k SET tuşunu 3 saniye süre ile basılı tutunuz (COUNTDOWN SET yanıp söner). k MODE 2 tuşu (+) veya RESET tuşu ile (-) değerini ayarlayınız.
  • Page 159: Takometre (Kilometre Sayacı)

    7 GENEL FONKSİyONLAR 7.7 TAKOMETRE 2209 2209 2209 2209 n 3 san. 2209 2209 2209 2209 k MODE 2 tuşu ile TRIP UP/DOWN konumuna geçiş yapınız. k SET tuşunu 3 saniye basılı tutunuz. Şimdi gösterge „+“ veya „-“ yanıp sönecektir. k MODE 2 tuşu ile „+“...
  • Page 160: Günlük Yüksekliǧ In Ayarlanması

    7 GENEL FONKSİyONLAR 7.8 GüNLüK yüKSEKLİǦN AyARLANMASI (TRIP CLIMB /DESC ) 2209 2209 2209 2209 n 3 san. Günlük yükseklik, yükseklik ölçme cihazı tarafından tur boyunca yukarıya (CLIMB) veya aș aǧ iya (DESC) olarak deǧ iș ecektir. Günlük yükseklik ayarını lütfen altta gösterildiǧ i gibi yapınız: k CMODE 1 tuflu-ile TRIP CLIMB/DESC gösterge konumuna geçifl yapınız.
  • Page 161: Servis Araliği

    7 GENEL FONKSİyONLAR 7.11 SERvİS ARALIĞI Servis aralığı size kilometre performansı bir sonraki bisiklet kontrolüne eriştiğinde bilgi verir. Servis aralığı sadece yetkili satıcınız tarafından ayarlanabilir. Önceden ayarlanan kilometre performansına ulaşıldıktan sonra göstergede INSPECTION (KONTROL) uyarısı gözükür. 2209 Herhangi bir tuşa basılınca bu gösterge kaybolur. Herhangi bir tuşa kısa süreli basın.
  • Page 162: Yükseklik Ölçümü

    8 yüKSEKLİK ÖLçüMü 8 yüKSEKLİK ÖLçüMü 8.1 ÖNSÖz BC 2209 MHR modelinin yükseklik basıncı ölçüm işlemi, barometrik hava basıncına dayanarak ölçülmektedir. Beher hava durumu değişikliği aynı zamanda bir hava basıncı değişikliği anlamına gelmektedir ve bundan dolayı, güncel yükseklik verilerinin de değişmelerine yol açabilmektedir. Bu hava basıncı...
  • Page 163: Gezi Modu

    8 yüKSEKLİK ÖLçüMü 3. DENİz SEvİyESİ HAvA BASINCI Bilinmeyen bir yerde olduğunuz durumda (güncel yükseklik bilgilerinin olmadığı bir yerde), „hava basıncı“ olarak adlandırılan veriyi deniz seviyesine indirgenmiş olarak bildirebilirsiniz ve bu şekilde güncel yükseklik kalibrasyonunu gerçekleştirebilirsiniz. Deniz seviyesine indirgenmiş hava basıncını internetten (mesela, www.meteo24.de) veya havalimanından öğrenebilirsiniz.
  • Page 164: Gezi Zamaninin Ayari

    9 GEzİ MODU 9.3 GEzİ zAMANININ AyARI 2209 2209 2209 Start Stop k MODE 1 tuşu ile HIKINGTIME (GEZİ ZAMANINA) geçiş yapınız. k SET tuşu ile gezi zamanını başlatınız veya durdurunuz. çalışan gezi zamanı göstergede ikonu ile belirtilir. 9.4 HEDEF zAMANININ AyARI 2209 2209 2209...
  • Page 165: Göstergeleri Geri Alınız

    9 GEzİ MODU 9.5 GÖSTERGELERI GERI ALINIz 3 san. > 4 san. 2209 2209 2209 2209 k İstenilen fonksiyon göstergede görününceye dek MODE 1/2 tuşuna basınız. k Bu durumda RESET tuşunu basılı tutunuz. Gösterge yanıp sönecektir. “RESET“ kelimesi göstergenin alt kısmında görünür ve yanıp söner. 2 saniye sonra sadece gösterilen fonksiyon 0‘a geri alınır.
  • Page 166: Teknik Veriler

    10 TEKNIK vERILER 10.1 vARSAyILAN/MİN/MAX DEĞERLER Varsayılan Azami Asgari Birimler Hız göstergesi 199,8 kmh/mph Günlük güzergah 0,00 9999,99 0,00 km/mi Hareket zamanı 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Ortalama hız 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Azami hız 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Basma frekansı Azami basma frekansı...
  • Page 167: Batarya Değişimi

    10 TEKNIK vERILER 10.2 BATARyA DEĞİşİMİ 2209 2209 2209 2209 Bilgisayar başının ve vericilerin (hız, basma frekansı ve/veya göğüs kemeri) batarya değişimi göstergede gösterilir. Batarya değişiminden sonra sadece saat ayarı yeniden girilmelidir. Bilgisayar başı: k Kapağı aletle açınız. k Kutuplamaya dikkat ediniz. Batarya gözü açık durumda iken bataryanın artı...
  • Page 168: Problem Çözümleri

    10 TEKNIK vERILER 10.3 PROBLEM çÖzüMLERI Hız göstergesi yok yanlış hız göstergesi k Bilgisayar tutucuya düzgün bir şekilde k 2 manyetik monte edildi mi? oturdu mu? k Manyetik doğru konumlandı mı k Kontakları oksidasyon/korozyon (vericiye paralel ve ortalanmış)? yönünden kontrol ettiniz mi? k Tekerlek çevresi doğru ayarlandı...
  • Page 169: Garanti Bilgileri

    10 TEKNIK VERILER 10.4 GARANTI BILGILERI Biz yasal çerçeveler doğrultusunda, ilgili anlaşma ortağımıza karşı ürün kusurları ile ilgili olarak sorumluyuz. Piller garanti kapsamında değildir. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Üretici teknik değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Piller kullanımları...
  • Page 170 vSEBINA vSEBINA Predgovor in vsebina embalaže ................. 171 Montaža ........................172 Montaža 2. kolesa ......................173 zagon ........................173 Spreminjanje prikaza/zasedenost tipk/pregled funkcij ......174 Sinhronizacija ......................174 Osnovne nastavitve ....................175 Nastavitev jezika ......................176 Nastavitev KMH/MPH ....................176 Nastavitev zračnega tlaka na nadmorsko višino 0 m (sea level) ....
  • Page 171: Predgovor In Vsebina Embalaže

    Navodila v zvezi z garancijo ..................197 1 PREDGOvOR IN vSEBINA EMBALAžE Čestitamo vam, da ste se odločili za nakup kolesarskega računalnika iz hiše SIGMA SPORT . Vaš nov računalnik BC 2209 MHR bo dolga leta vaš zvest ® spremljevalec pri kolesarjenju.
  • Page 172: Montaža

    1 PREDGOvOR IN vSEBINA EMBALAžE 1 vSEBINA EMBALAžE Kolesarski računalnik k Magnet za napere BC 2209 MHR k Magnet za kadenco k Držalo za krmilo k Ključ za baterije k Zapestnica Prsni pas STS, vključno z elastičnim k Material za trakom pritrditev Oddajnik hitrosti STS...
  • Page 173: Montaža 2. Kolesa

    2 MONTAžA MONTAžA ODDAjNIKOv – HITROST IN KADENCA k Oba oddajnika lahko pritrdite s kabelskimi vezmi (trajna pritrditev) ali z O-obroči. k Da bi dosegli potrebnih 12 mm ali manj, oddajnik in magnete montirajte bližje pestu. MONTAžA MAGNETOv – HITROST IN KADENCA/ NAMESTITEv PRSNEGA PASU k Elektrode zmočite z vodo ali namažite s kardio-gelom.
  • Page 174: Spreminjanje Prikaza/Zasedenost Tipk/Pregled Funkcij

    4 SPREMINjANjE PRIKAzA/zASEDENOST TIPK/PREGLED FUNKCIj RESET MODE 2 Ponovna nastavitev spodaj Priklic spodaj navedenih navedenih funkcij ali listanje funkcij ali listanje naprej nazaj po eni ravni menija. po eni ravni menija. 2209 MODE 1 Nastavljanje in shranjevanje Priklic spodaj vnesenih vrednosti. navedenih funkcij.
  • Page 175: Osnovne Nastavitve

    5 SINHRONIzACIjA k Hitrost, kadenco in srčni utrip lahko sinhronizirate na dva načina: 1. Speljite, praviloma se sprejemnik po 3 do 4 obratih kolesa sinhronizira z oddajnikom. 2209 2. Obračajte sprednje kolo ali pedale tako dolgo, da prikaz KMH oziroma kadence preneha utripati. 2209 k Z nameščenim prsnim pasom se približajte BC 2209 MHR ali pa se povzpnite na kolo.
  • Page 176: Nastavitev Jezika

    6 OSNOvNE NASTAvITvE 6.1 NASTAvITEv jEzIKA 2209 2209 2209 2209 k S tipko MODE 1 preklopite na prednastavljen JEZIK (računalnik BC 2209 MHR je standardno prednastavljen na angleščino). k Na kratko pritisnite tipko SET. Prikaz utripa. k Nastavite s tipko MODE 2 želen jezik. k Potrdite nastavitev s tipko SET.
  • Page 177: Nastavitev Zračnega Tlaka Na Nadmorsko Višino 0 M (Sea Level)

    6 OSNOvNE NASTAvITvE 6.3 NASTAvITEv zRAčNEGA TLAKA NA NADMORSKO vIŠINO 0 M (SEA LEvEL) 2209 2209 2209 2209 Pojasnila k tej funkciji najdete v poglavju „8 MERJENJE VIŠIN“ k S tipko MODE 1 izberite prikaz SEA LEVEL (NADMORSKO VIŠINO 0 M). k Na kratko pritisnite tipko SET.
  • Page 178: Nastavitev Startne Višine

    6 OSNOvNE NASTAvITvE 6.5 NASTAvITEv STARTNE vIŠINE 2209 2209 2209 2209 2209 Pojasnila k tej funkciji najdete v poglavju „8 MERJENJE VIŠIN“. k S tipko MODE 1 izberite prikaz HOME ALTI. (STARTNE VIŠINE). k Na kratko pritisnite tipko SET, prvo mesto za vnos utripa. k S tipko MODE 2 (+) ali tipko RESET (-) nastavite vrednost.
  • Page 179: Nastavitev Obsega Kolesa Kolo 1 (Ws Bike 1) Ali Kolo 2 (Ws Bike 2)

    6 OSNOvNE NASTAvITvE ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622 26x1.5...
  • Page 180: Nastavitev Ure

    6 OSNOvNE NASTAvITvE 6.8 NASTAvITEv URE 2209 2209 2209 2209 2209 k S tipko MODE 1 izberite prikaz CLOCK (URE). k Na kratko pritisnite tipko SET, die Stunden Prikaz utripa. k S tipko MODE 2 (+) ali tipko RESET (-) nastavite vrednost. k S tipko MODE 1 se premaknete na naslednje mesto.
  • Page 181: Nastavitev Teže

    6 OSNOvNE NASTAvITvE 6.10 NASTAvITEv TEžE 2209 2209 2209 2209 k S tipko MODE 1 izberite prikaz WEIGHT (TEŽA). k Na kratko pritisnite tipko SET. Prikaz utripa. k S tipko MODE 2 (+) ali tipko RESET (-) nastavite vrednost. k Potrdite nastavitev s tipko SET. Na zaslonu se prikaže SET OK.
  • Page 182: Nastavitev Skupnih Kilometrov Kolesa 1 Ali Kolesa 2

    6 OSNOvNE NASTAvITvE 6.12 NASTAvITEv SKUPNIH KILOMETROv KOLESA 1 ALI KOLESA 2 2209 2209 2209 2209 2209 k S tipko MODE 1 izberite prikaz ODO BIKE 1 oz. ODO BIKE 2. k Na kratko pritisnite tipko SET, prvo mesto za vnos utripa. k S tipko MODE 2 (+) ali tipko RESET (-) nastavite vrednost.
  • Page 183: Nastavitev Skupne Višine Kolesa 1 Ali Kolesa 2

    6 OSNOvNE NASTAvITvE 6.14 NASTAvITEv SKUPNE vIŠINE KOLESA 1 ALI KOLESA 2 2209 2209 2209 2209 2209 k S tipko MODE 1 izberite prikaz ALTI.BIKE1 oz. ALTI.BIKE2. k Na kratko pritisnite tipko SET, prvo mesto za vnos utripa. k S tipko MODE 2 (+) ali tipko RESET (-) nastavite vrednost. k S tipko MODE 1 se premaknete na naslednje mesto.
  • Page 184: Zapustitev Osnovnih Nastavitev

    6 OSNOvNE NASTAvITvE 6.16 zAPUSTITEv OSNOvNIH NASTAvITEv k Da bi nastavitve končali, držite pritisnjeno tipko SET 3 sekunde (SETTINGS CLOSE utripa). 2209 n 3 sek. 7 SPLOŠNE FUNKCIjE 7.1 OSvETLITEv zASLONA k Z istočasnim pritiskom na tipki SET in RESET lahko vklopimo/izklopimo osvetlitev zaslona.
  • Page 185: Prikaz/Izklop Funkcije Kadence /Srčnega Utripa

    7 SPLOŠNE FUNKCIjE 7.3 PRIKAz/IzKLOP FUNKCIjE KADENCE /SRčNEGA UTRIPA Če uporabljate računalnik BC 2209 MHR brez oddajnika za kadenco in/ali prsnega pasu, se za to vožnjo funkcije kadence/srčnega utripa (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) ne bodo prikazale. 7.4 KALIBRIRANjE STARTNE vIŠINE 3 sek.
  • Page 186: Odštevanje

    7 SPLOŠNE FUNKCIjE 7.6 ODŠTEvANjE 2209 2209 2209 2209 2209 3 sek. 3 sek. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k S tipko MODE 2 izberite prikaz COUNTDOWN (ODŠTEVANJE) +/-. k Držite pritisnjeno tipko SET 3 sekunde (COUNTDOWN SET utripa). k S tipko MODE 2 (+) ali tipko RESET (-) nastavite vrednost.
  • Page 187: Števec Kilometrov

    7 SPLOŠNE FUNKCIjE 7.7 ŠTEvEC KILOMETROv 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. 2209 2209 2209 2209 k S tipko MODE 2 izberite prikaz TRIP UP/DOWN. k Držite pritisnjeno tipko SET 3 sekunde. Prikaz „+“ ali „-“ utripa. k S tipko MODE 2 izberite „+“ ali „-“. k Nastavitev potrdite s tipko SET.
  • Page 188: Nastavitev Dnevne Višine

    7 SPLOŠNE FUNKCIjE 7.8 NASTAvITEv DNEvNE vI·INE (TRIP CLIMB /DESC ) 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. Dnevna višina kumulira višinske metre med turo, bodisi navzgor (CLIMB) bodisi navzdol (DESC). Nastavitev dnevne višine opravite kot sledi: k S tipko MODE 1 izberite prikaz TRIP CLIMB/DESC. k Držite pritisnjeno tipko SET 3 sekunde.
  • Page 189: Servisni Interval

    7 SPLOŠNE FUNKCIjE 7.11 SERvISNI INTERvAL Servisni interval vas obvesti, ko dosežete kilometražo do naslednjega pregleda kolesa. Servisni interval lahko nastavi samo vaš pooblaščeni trgovec. Ko dosežete prednastavljeno kilometražo, se na zaslonu prikaže INSPECTION (PREGLED). S pritiskom na poljubno tipko se ta prikaz izbriše. 2209 Kratko pritisnite poljubno tipko.
  • Page 190: Merjenje Višine

    8 MERjENjE vIŠINE 8 MERjENjE vIŠINE 8.1 PREDGOvOR BC 2209 MHR višino meri na podlagi preračuna barometričnega zračnega tlaka. Vsaka sprememba vremena pomeni spremembo zračnega tlaka, kar lahko povzroči spremembo trenutne višine. Da bi to spremembo zračnega tlaka kompenzirali, je treba v BC 2209 MHR vnesti referenčno višino (t.
  • Page 191: Pohodni Način

    8 MERjENjE vIŠINE 3. zRAčNI TLAK NA MORSKI GLADINI Če se nahajate na neznanem kraju (podatka o trenutni višini nimate na voljo), lahko vnesete t. i. „zračni tlak, reduciran na morsko gladino“, da bi kalibrirali trenutno višino. Zračni tlak, reduciran na morsko gladino, lahko preberete z interneta (npr.
  • Page 192: Nastavitev Pohodnega Časa

    9 POHODNI NAčIN 9.3 NASTAvITEv POHODNEGA čASA 2209 2209 2209 Start Stop k S tipko MODE 1 izberite prikaz HIKINGTIME (POHODNEGA ČASA). k S tipko SET zaženete ali ustavite pohodni čas. Če pohodni čas teče, je na zaslonu prikazana ikona 9.4 NASTAvITEv CILjNEGA čASA 2209 2209...
  • Page 193: Brisanje Prikazov

    9 POHODNI NAčIN 9.5 BRISANjE PRIKAzOv 3 sek. > 4 sek. 2209 2209 2209 2209 k Pritiskajte tipko MODE1/2, dokler se ne pojavi želena funkcija. k Držite pritisnjeno tipko RESET. Prikaz utripa. Beseda „RESET“ se prikaže na spodnjem delu zaslona in utripa. Prikazana funkcija se po 2 sekundah preklopi na 0.
  • Page 194: Tehnični Podatki

    10 TEHNIčNI PODATKI 10.1 PRIvzETE/MIN/MAKS. vREDNOSTI Privzete Maksimum Minimum Enote Hitrost 199,8 kmh/mph Dnevna razdalja 0,00 9999,99 0,00 km/mi Čas vožnje 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Povprečna hitrost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Maks. hitrost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Kadenca Maks. kadenca Aktualni srčni utrip Povprečni srčni utrip Maks.
  • Page 195: Menjava Baterij

    10 TEHNIčNI PODATKI 10.2 MENjAvA BATERIj 2209 2209 2209 2209 Menjava baterij na računalniškem delu ter na oddajniku (hitrost, kadenca in/ali prsni pas) se prikaže na zaslonu. Po menjavi baterij morate ponovno nastaviti uro. Računalniški del: k Pokrov odprite z orodjem. k Pazite na polarnost.
  • Page 196: Reševanje Težav

    10 TEHNIčNI PODATKI 10.3 REŠEvANjE TEžAv Ni prikaza hitrosti Napačen prikaz hitrosti k Je računalnik pravilno zaskočen k Sta montirana dva magneta? v držalo? k Je magnet pravilno nameščen k Ste preverili kontakte glede (vzporedno in središčno k oddajniku)? oksidacije/korozije? k Je obseg koles pravilno nastavljen? k Ste preverili razdaljo med magnetom k Je oddajnik nastavljen na pravo kolo...
  • Page 197: Navodila V Zvezi Z Garancijo

    10 TEHNIČNI PODATKI 10.4 NAVODILA V ZVEZI Z GARANCIJO Svojim pogodbenim partnerjem v primeru napak jamčimo v skladu z zakonskimi predpisi. Baterije so pri tem izvzete iz garancije. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Proizvajalec si pridržuje pravico do tehničnih sprememb.
  • Page 198 OBSAH OBSAH Predslov a obsah balenia ..................199 Montáž ........................200 Montáž druhého bicykla ....................201 Uvedenie do prevádzky ..................201 zmena zobrazenia/obsadenie tlačidiel/prehľad funkcií ......202 Synchronizácia ....................... 202 základné nastavenia ..................... 203 Nastavenie jazyka ......................204 Nastavenie KM/H / MÍLE/H ................... 204 Nastavenie tlaku vzduchu na nadmorskú...
  • Page 199: Predslov A Obsah Balenia

    Záručné pokyny ......................225 1 PREDSLOv A OBSAH BALENIA Srdečne Vám blahoželáme k rozhodnutiu kúpiť si cyklopočítač od spoločnosti SIGMA SPORT . Váš nový počítač BC 2209 MHR bude po dlhé roky Vaším ® verným spoločníkom pri jazde na bicykli.
  • Page 200: Montáž

    1 PREDSLOv A OBSAH BALENIA 1 OBSAH BALENIA Cyklopočítač k Magnet na spice BC 2209 MHR kolesa k Magnet pre frekvenciu šliapania k Držiak na riadidlá k Kľúč k priehradke Hrudníkový pás STS na batérie vrátane elastického pásu k Náramok k Upevňovací...
  • Page 201: Montáž Druhého Bicykla

    2 MONTÁž MONTÁž vySIELAčOv – RýCHLOSť A FREKvENCIA ŠLIAPANIA k Oba vysielače je možné namontovať buď pomocou káblovej príchytky (trvalé upevnenie), alebo voliteľne pomocou O-krúžkov. k Na dosiahnutie požadovanej vzdialenosti 12 mm alebo menej montujte vysielač a magnet bližšie k náboju kolesa. MONTÁž...
  • Page 202: Zmena Zobrazenia/Obsadenie Tlačidiel/Prehľad Funkcií

    4 zMENA zOBRAzENIA/OBSADENIE TLAčIDIEL/PREHĽAD FUNKCIí RESET MODE 2 Vynulovanie nižšie Vyvolanie nižšie vymenovaných funkcií vymenovaných funkcií alebo listovanie vzad v alebo listovanie vpred v jednej úrovni menu. jednej úrovni menu. 2209 MODE 1 Nastavenie a uloženie Vyvolanie nižšie zadaných hodnôt. uvedených funkcií.
  • Page 203: Základné Nastavenia

    5 SyNCHRONIzÁCIA k Existujú 2 možnosti synchronizácie rýchlosti, frekvencie šliapania a frekvencie pulzu: 1. Začnite jazdu. Prijímač sa po 3 až 4 otočeniach kolesa zosynchronizuje s vysielačom. 2209 2. Otáčajte predným kolesom, resp. pedálmi, kým neprestane blikať zobrazenie KM/H, resp. zobrazenie frekvencie šliapania. 2209 k So založeným hrudníkovým pásom prejdite do blízkosti BC 2209 MHR alebo nasadnite...
  • Page 204: Nastavenie Jazyka

    6 zÁKLADNé NASTAvENIA 6.1 NASTAvENIE jAzyKA 2209 2209 2209 2209 k Stlačením tlačidla MODE 1 prejdite k prednastavenému JAZYKU (štandardne je BC 2209 MHR nastavený na angličtinu). k Stlačte krátko tlačidlo SET. Číslo sa rozbliká. k Tlačidlom MODE 2 nastavte želaný jazyk. k Potvrďte tlačidlom SET.
  • Page 205: Nastavenie Tlaku Vzduchu Na Nadmorskú Výšku (Sea Level)

    6 zÁKLADNé NASTAvENIA 6.3 NASTAvENIE TLAKU vzDUCHU NA NADMORSKÚ výŠKU (SEA LEvEL) 2209 2209 2209 2209 Vysvetlenie k tejto funkcii nájdete v kapitole „8 MERANIE VýŠKY“. k Tlačidlom MODE 1 prejdite k panelu SEA LEVEL (NADMORSKÚ VýŠKU). k Stlačte krátko tlačidlo SET. Číslo sa rozbliká. k Tlačidlom MODE 2 (+) alebo tlačidlom RESET (-) nastavte hodnotu.
  • Page 206: Nastavenie Východiskovej Výšky

    6 zÁKLADNé NASTAvENIA 6.5 NASTAvENIE výCHODISKOvEj výŠKy 2209 2209 2209 2209 2209 Vysvetlenie k tejto funkcii nájdete v kapitole „8 MERANIE VýŠKY“. k Tlačidlom MODE 1 - prejdite k panelu HOME ALTI. (VýCHODISKOVEJ VýŠKY) k Stlačte krátko tlačidlo SET, prvé číslo bliká. k Tlačidlom MODE 2 (+) alebo tlačidlom RESET (-) nastavte hodnotu.
  • Page 207: Nastavenie Obvodu Kolesa 1 Alebo Kolesa 2

    6 zÁKLADNé NASTAvENIA ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622 26x1.5...
  • Page 208: Nastavenie Hodín

    6 zÁKLADNé NASTAvENIA 6.8 NASTAvENIE HODíN 2209 2209 2209 2209 2209 k Tlačidlom MODE 1 prejdite k panelu CLOCK (HODÍN). k Stlačte krátko tlačidlo SET. Zobrazenie hodín bliká. k Tlačidlom MODE 2 (+) alebo tlačidlom RESET (-) nastavte hodnotu. k Pomocou tlačidla MODE 1 prejdite k ďalšiemu miestu. k Tlačidlom MODE 2 (+) alebo tlačidlom RESET (-) nastavte hodnotu.
  • Page 209: Nastavenie Hmotnosti

    6 zÁKLADNé NASTAvENIA 6.10 NASTAvENIE HMOTNOSTI 2209 2209 2209 2209 k Tlačidlom MODE 1 prejdite k zobrazeniu WEIGHT (HMOTNOSTI). k Stlačte krátko tlačidlo SET. Číslo sa rozbliká. k Tlačidlom MODE 2 (+) alebo tlačidlom RESET (-) nastavte hodnotu. k Potvrďte tlačidlom SET. Na displeji sa zobrazí...
  • Page 210: Nastavenie Celkového Počtu Kilometrov Bicykel 1 Alebo Bicykel 2

    6 zÁKLADNé NASTAvENIA 6.12 NASTAvENIE CELKOvéHO POčTU KILOMETROv BICyKEL 1 ALEBO BICyKEL 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Tlačidlom MODE 1 prejdete na menu ODO BIKE 1 prípadne ODO BIKE 2. k Stlačte krátko tlačidlo SET, prvé číslo bliká. k Tlačidlom MODE 2 (+) alebo tlačidlom RESET (-) nastavte hodnotu.
  • Page 211: Nastavenie Celkovej Dosiahnutej Výšky Bicykel 1 Alebo Bicykel 2

    6 zÁKLADNé NASTAvENIA 6.14 NASTAvENIE CELKOvEj DOSIAHNUTEj výŠKy BICyKEL 1 ALEBO BICyKEL 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Tlačidlom MODE 1 prejdete na menu ALTI.BIKE1 prípadne ALTI.BIKE2. k Stlačte krátko tlačidlo SET, prvé číslo bliká. k Tlačidlom MODE 2 (+) alebo tlačidlom RESET (-) nastavte hodnotu. k Pomocou tlačidla MODE 1 prejdite k ďalšiemu miestu.
  • Page 212: Opustenie Základného Nastavenia

    6 zÁKLADNé NASTAvENIA 6.16 OPUSTENIE zÁKLADNéHO NASTAvENIA k Pre ukončenie nastavovania pridržte stlačené tlačidlo SET počas 3 sekúnd (SETTINGS CLOSE bliká). 2209 n 3 sek. 7 vŠEOBECNé FUNKCIE 7.1 OSvETLENIE DISPLEjA k Súčasným stlačením tlačidiel SET a RESET sa zapne/vypne funkcia osvetlenia. Na displeji sa nakrátko objaví...
  • Page 213: Zobrazenie/Skrytie Funkcií Frekvencie Šliapania/Srdcovej Frekvencie

    7 vŠEOBECNé FUNKCIE 7.3 zOBRAzENIE/SKRyTIE FUNKCIí FREKvENCIE ŠLIAPANIA/SRDCOvEj FREKvENCIE Ak idete s BC 2209 MHR bez vysielača signálu frekvencie šliapania a/alebo hrudníkového pásu, všetky funkcie frekvencie šliapania /srdcovej frekvencie (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) sú pre túto jazdu skryté. 7.4 KALIBRÁCIA výCHODISKOvEj výŠKy 3 sek.
  • Page 214: Odpočítavanie

    7 vŠEOBECNé FUNKCIE 7.6 ODPOčíTAvANIE 2209 2209 2209 2209 2209 3 sek. 3 sek. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Tlačidlom MODE 2 prejdite k zobrazeniu COUNTDOWN (ODPOČÍTAVANIA) +/-. k Tlačidlo SET pridržte stlačené počas 3 sekúnd (COUNTDOWN SET bliká). k Tlačidlom MODE 2 (+) alebo tlačidlom RESET (-) nastavte hodnotu.
  • Page 215: Počítadlo Kilometrov

    7 vŠEOBECNé FUNKCIE 7.7 POčíTADLO KILOMETROv 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. 2209 2209 2209 2209 k Tlačidlom MODE 2 prejdite na zobrazenie TRIP UP/DOWN. k Tlačidlo SET podržte 3 sekundy, údaj „+“ alebo „-“ bliká. k Tlačidlom MODE 2 nastavte „+“ alebo „-“. k Tlačidlom SET potvrďte nastavenie.
  • Page 216: Nastavenie Zdolanej Výšky Za Deň (Trip Climb/Desc)

    7 vŠEOBECNé FUNKCIE 7.8 NASTAvENIE zDOLANEj výŠKy zA DEŃ (TRIP CLIMB /DESC ) 2209 2209 2209 2209 n 3 sek. Denná zdolaná výška započítava prekonané výškové metre počas výletu buď smerom hore (CLIMB) alebo smerom dole (DESC). Dennú zdolanú výšku nastavíte nasledovne: k Tlačidlom MODE 1 zobrazíte TRIP CLIMB/DESC.
  • Page 217: Servisný Interval

    7 vŠEOBECNé FUNKCIE 7.11 SERvISNý INTERvAL Servisný interval vám oznamuje, kedy je dosiahnutý počet kilometrov pre ďalšiu prehliadku bicykla. Servisný interval môže nastavovať iba váš špecializovaný obchodník. Po dosiahnutí prednastaveného počtu kilometrov sa na displeji zobrazí INSPECTION (PREHLIADKA). 2209 Po stlačení ľubovoľného tlačidla toto zobrazenie zmizne. Stlačte krátko ľubovoľné...
  • Page 218: Vyskomer

    8 vySKOMER 8 vySKOMER 8.1 ÚvOD Meranie výšky u BC 2209 MHR sa uskutočňuje na základe barometrického tlaku vzduchu. Každá zmena počasia znamená zmenu tlaku, čo môže viesť k zmene aktuálnej výšky. Aby sa táto zmena tlaku vyrovnala, musí sa BC 2209 MHR zadať referenčná výška (treba ho nakalibrovať).
  • Page 219: Turistický Režim

    8 vySKOMER 3. TLAK vzDUCHU NA NADMORSKÚ výŠKU V prípade, že sa nachádzate na neznámom mieste (nie je k dispozícii žiadny údaj o aktuálnej výške), môžete zadať tzv. „tlak vzduchu redukovaný na nadmorskú výšku“ a tak nakalibrovať aktuálnu výšku. Tlak vzduchu redukovaný na nadmorskú výšku môžete získať z internetu (napr.
  • Page 220: Nastavenie Času Výletu

    9 TURISTICKý REžIM 9.3 NASTAvENIE čASU výLETU 2209 2209 2209 Start Stop k Tlačidlom MODE 1 prejdite k zobrazeniu HIKINGTIME (ČASU VýLETU). k Pomocou tlačidla SET čas výletu spustíte, príp. zastavíte. Bežiaci čas výletu je na displeji označený ikonou 9.4 NASTAvENIE CIEĽOvéHO čASU 2209 2209 2209...
  • Page 221: Vynulovanie Údajov

    9 TURISTICKý REžIM 9.5 vyNULOvANIE ÚDAjOv 3 sek. > 4 sek. 2209 2209 2209 2209 k Stláčajte tlačidlo MODE1/2, až kým sa nezobrazí želaná funkcia. k Držte tlačidlo RESET stlačené. Číslo sa rozbliká. V spodnej časti displeja sa zobrazí a bliká slovo „RESET“. Po 2 sekundách sa vynuluje iba zobrazená...
  • Page 222: Technické Údaje

    10 TECHNICKé ÚDAjE 10.1 výCHODISKOvé/MINIMÁLNE/MAXIMÁLNE HODNOTy Východiskové Max. Min. Jednotky Rýchlosť 199,8 kmh/mph Denná trasa 0,00 9999,99 0,00 km/mi Čas jazdy 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Priemerná rýchlosť 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Max. rýchlosť 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Frekvencia šliapania Max. frekvencia šliapania Aktuálny pulz Priemerný...
  • Page 223: Výmena Batérie

    10 TECHNICKé ÚDAjE 10.2 výMENA BATéRIE 2209 2209 2209 2209 Výmena batérie tela počítača a vysielača (rýchlosť, frekvencia šliapania a/alebo hrudníkový pás) sa zobrazuje na displeji. Po výmene batérií musí byť znovu zadaný iba čas. Telo počítača: k Otvorte kryt pomocou nástroja. k Dajte pozor na polaritu.
  • Page 224: Riešenie Problémov

    10 TECHNICKé ÚDAjE 10.3 RIEŠENIE PROBLéMOv žiadne zobrazenie rýchlosti Nesprávne zobrazenie rýchlosti k Je komputer správne upnutý do k Sú namontované 2 magnety? držiaka? k Je magnet správne umiestnený k Skontrolovali ste oxidáciu/koróziu (paralelne a stredom k vysielaču)? kontaktov? k Je obvod kolesa správne nastavený? k Skontrolovali ste vzdialenosť...
  • Page 225: Záručné Pokyny

    10 TECHNICKÉ ÚDAJE 10.4 ZÁRUČNÉ POKYNY Každému nášmu predajnému partnerovi poskytujeme záruku na chyby podľa zákonných predpisov. Batérie nie sú súčasťou poskytnutia záruky. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Výrobca si vyhradzuje právo technických zmien. Batérie možno po použití...
  • Page 226 СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ Увод и съдържание на опаковката ..............227 Монтаж ........................228 Монтаж на велосипед 2 .................... 229 Пускане в експлоатация ..................229 Смяна на индикациите/Функции на бутоните/ Преглед на функциите ..................230 Синхронизация ...................... 230 Основни настройки ....................231 Настройка...
  • Page 227: Увод И Съдържание На Опаковката

    10.4 Гаранционни указания ....................253 1 УВОД И СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА Сърдечни благопожелания, че предпочетохте велосипедния компютър (ВС) на фирма SIGMA SPORT . Вашият нов BC 2209 MHR ще Ви бъде верен придружител дълги ® години при карането на велосипед.
  • Page 228: Монтаж

    1 УВОД И СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА 1 СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА Велосипеден k Магнит за спиците компютър BC 2209 MHR k магнит за честотата на въртене k държач на волана k ключ за гнездото на батерията Колан за гърдите STS включително k гривна...
  • Page 229: Монтаж На Велосипед 2

    2 МОНТАЖ МОНТАЖ НА ПРЕДАВАТЕля – СКОРОСТ И чЕСТОТА НА ВЪРТЕНЕ k Двата предавателя могат да бъдат монтирани или с кабелни връзки (постоянен монтаж) или по избор с О-пръстени. k За постигане на необходимото разстояние от 12 мм или по-малко, монтирайте...
  • Page 230: Смяна На Индикациите/Функции На Бутоните/Преглед На Функциите

    4 СМяНА НА ИНДИКАцИИТЕ/ФУНКцИИ НА БУТОНИТЕ/ПРЕглЕД НА ФУНКцИИТЕ RESET MODE 2 Нулиране на изброените Извикване на изброените по-долу функции и по-долу функции и прелистване назад в едно прелистване напред в ниво на меню. едно ниво на меню. 2209 MODE 1 Настройка...
  • Page 231: Основни Настройки

    5 СИНХРОНИЗАцИя k За синхронизиране на скоростта, честотата на въртене и на пулса има 2 възможности: 1. Потеглете, по правило приемникът се е синхронизирал с предавателя с 3 до 4 оборота на колелото. 2209 2. Въртете предното колело, респ. педалите докато индикацията на...
  • Page 232: Настройка На Език

    6 ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ 6.1 НАСТРОЙКА НА ЕЗИК 2209 2209 2209 2209 k С бутон MODE 1 минете към предварително настроения ЕЗИК (стандартно BC 2209 MHR е настроен на английски). k Натиснете за кратко бутон SET. Показанието мига. k С бутон MODE 2 настройте желания език. k Потвърдете...
  • Page 233: Настройка На Въздушното Налягане На Морско Ниво (Sea Level)

    6 ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ 6.3 НАСТРОЙКА НА ВЪЗДУШНОТО НАлягАНЕ НА МОРСКО НИВО (SEA LEvEL) 2209 2209 2209 2209 Обяснения за тази функция ще получите в глава „8 ИЗМЕРВАНЕ НА ВИСОЧИНАТА“. k С бутон MODE 1 идете на индикацията SEA LEVEL (МОРСКО НИВО). k Натиснете...
  • Page 234: Настройка На Стартовата Височина

    6 ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ 6.5 НАСТРОЙКА НА СТАРТОВАТА ВИСОчИНА 2209 2209 2209 2209 2209 Обяснения за тази функция ще получите в глава „8 ИЗМЕРВАНЕ НА ВИСОЧИНАТА“. k С бутон MODE 1 идете на индикацията HOME ALTI. (СТАРТОВАТА ВИСОЧИНА). k Натиснете за кратко бутон SET, Мигает первая вводимая цифра. k С...
  • Page 235: Настройка На Размера На Колелата На Велосипед 1 Или Велосипед

    6 ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622 26x1.5...
  • Page 236: Настройка На Часа

    6 ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ 6.8 НАСТРОЙКА НА чАСА 2209 2209 2209 2209 2209 k С бутон MODE 1 идете на индикацията CLOCK (ЧАСА). k Натиснете за кратко бутон SET. Индикацията на часа започва да мига. k С бутон MODE 2 (+) или бутон RESET (-) настройте стойността. k С...
  • Page 237: Настройка На Теглото

    6 ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ 6.10 НАСТРОЙКА НА ТЕглОТО 2209 2209 2209 2209 k С бутон MODE 1 минете към индикацията на WEIGHT (ТЕГЛОТО). k Натиснете за кратко бутон SET. Показанието мига. k С бутон MODE 2 (+) или бутон RESET (-) настройте стойността. k Потвърдете...
  • Page 238: Настройка На Общите Километри На Колело 1 Или Колело 2

    6 ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ 6.12 НАСТРОЙКА НА ОБЩИТЕ КИлОМЕТРИ НА КОлЕлО 1 ИлИ КОлЕлО 2 2209 2209 2209 2209 2209 k С бутон MODE 1 идете на индикацията ODO BIKE 1 респ. ODO BIKE 2. k Натиснете за кратко бутон SET, първата цифра на индикацията започва да мига. k С...
  • Page 239: Настройка На Общата Височина На Велосипед 1 Или Велосипед 2

    6 ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ 6.14 НАСТРОЙКА НА ОБЩАТА ВИСОчИНА НА ВЕлОСИПЕД 1 ИлИ ВЕлОСИПЕД 2 2209 2209 2209 2209 2209 k С бутон MODE 1 идете на индикацията за ALTI.BIKE1 респ. ALTI.BIKE2. k Натиснете за кратко бутон SET, първата цифра на индикацията започва да мига. k С...
  • Page 240: Излизане От Основните Настройки

    6 ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ 6.16 ИЗлИЗАНЕ ОТ ОСНОВНИТЕ НАСТРОЙКИ k За завършване на настройките, задръжте натиснат бутон SET за 3 секунди (SETTINGS CLOSE мига). 2209 n 3 секунди 7 ОБЩИ ФУНКцИИ 7.1 ОСВЕТяВАНЕ НА ПОКАЗАНИяТА k С едновременно натискане на бутони SET- и RESET-се...
  • Page 241: Показване/Скриване На Функцията Честота На Въртене/Честота На Пулса

    7 ОБЩИ ФУНКцИИ 7.3 ПОКАЗВАНЕ/СКРИВАНЕ НА ФУНКцИяТА чЕСТОТА НА ВЪРТЕНЕ/чЕСТОТА НА ПУлСА Ако BC 2209 MHR се използва без датчик за честотата на въртене и/или колан за гърдите, всички функции за честотата на въртене/пулса се скриват (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) за това...
  • Page 242: Брояч

    7 ОБЩИ ФУНКцИИ 7.6 БРОяч 2209 2209 2209 2209 2209 3 секунди 3 секунди 2209 2209 2209 2209 Start Stop k С бутон MODE 2 минете към индикацията COUNTDOWN (БРОЯЧ) +/-. k Задръжте натиснат бутон SET за 3 секунди (COUNTDOWN SET мига). k С...
  • Page 243: Километраж

    7 ОБЩИ ФУНКцИИ 7.7 КИлОМЕТРАЖ 2209 2209 2209 2209 n 3 секунди 2209 2209 2209 2209 k С бутон MODE 2 идете на индикацията TRIP UP/DOWN. k Задръжте натиснат бутон SET за 3 секунди. Индикацията на дисплея „+“ или „-“ мига. k С...
  • Page 244: Настройка На Дневната Височина

    7 ОБЩИ ФУНКцИИ 7.8 НАСТРОЙКА НА ДНЕВНАТА ВИСОчИНА (TRIP CLIMB /DESC ) 2209 2209 2209 2209 n 3 секунди Дневната височина кумулира метрите надморска височина по време на тура, или при изкачване (CLIMB) или при спускане (DESC). Настройката на дневната височина извършете както следва: k С...
  • Page 245: Сервизен Интервал

    7 ОБЩИ ФУНКцИИ 7.11 СЕРВИЗЕН ИНТЕРВАл Сервизният интервал Ви съобщава, когато бъде достигнат пробегът до следващата инспекция на велосипеда. Сервизният интервал може да бъде настройван само от Вашия специализиран търговец. След достигане на предварително настроения пробег на дисплея се появява INSPECTION 2209 (ИНСПЕКЦИЯ).
  • Page 246: Измерване На Надморската Височина

    8 ИЗМЕРВАНЕ НА НАДМОРСКАТА ВИСОчИНА 8 ИЗМЕРВАНЕ НА НАДМОРСКАТА ВИСОчИНА 8.1 УВОД Измерването на надморската височина на BC 2209 MHR се изчислява на база барометричното налягане. Всяка промяна на времето означава промяна на въздушното налягане, което може да доведе до промяна на актуалната височина. За...
  • Page 247: Туристически Режим

    8 ИЗМЕРВАНЕ НА НАДМОРСКАТА ВИСОчИНА 3. ВЪЗДУШНО НАлягАНЕ НА МОРСКОТО НИВО В случай, че се намирате на непознато място (няма данни за актуалната височина), можете да въведете така нареченото „въздушно налягане, редуцирано до морско ниво“, за да калибрирате актуалната височина. Въздушното налягане, редуцирано до морско...
  • Page 248: Настройка На Времето На Тура

    9 ТУРИСТИчЕСКИ РЕЖИМ 9.3 НАСТРОЙКА НА ВРЕМЕТО ЗА ТУРИЗЪМ 2209 2209 2209 Start Stop k С бутон MODE 1 минете към HIKINGTIME (ВРЕМЕТО ЗА ТУРИЗЪМ). k С бутон SET стартирайте, респ. спрете времето за туризъм. Течащото време за туризъм се показва чрез иконата в...
  • Page 249: Изтриване

    9 ТУРИСТИчЕСКИ РЕЖИМ 9.5 НУлИРАНЕ НА ПОКАЗАНИяТА 3 секунди > 4секунди 2209 2209 2209 2209 k Натиснете бутон MODE1/2 докато се появи желаната функция. k Задръжте натиснат бутон RESET. Показанието мига. Думата „RESET“ се появява в долната част на дисплея и мига. След...
  • Page 250: Технически Данни

    10 ТЕХНИчЕСКИ ДАННИ 10.1 ФАБРИчНИ/МИН/МАКС СТОЙНОСТИ Фабрични стойности Макс. Мин. Единици Скорост 199,8 kmh/mph Дневен пробег 0,00 9999,99 0,00 km/mi Време за движение 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Средна скорост 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Макс. скорост 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Честота на въртене Макс.
  • Page 251: Смяна На Батерията

    10 ТЕХНИчЕСКИ ДАННИ 10.2 СМяНА НА БАТЕРИИТЕ 2209 2209 2209 2209 Смяната на батериите на главата на компютъра и на предавателя (скорост, честота на въртене и/или колан на гърдите) се показват на дисплея. След смяна на батериите отново трябва да се въведе само часовото време. глава...
  • Page 252: Отстраняване На Проблеми

    10 ТЕХНИчЕСКИ ДАННИ 10.3 ОТСТРАНяВАНЕ НА ПРОБлЕМИ Няма индикация на скоростта грешна индикация на скоростта k Компютърът правилно ли е фиксиран k Монтирани ли са 2 магнита? в държача? k Правилно ли е позициониран k Проверихте ли контактите за магнитът (успоредно и в средата оксидация/корозия? спрямо...
  • Page 253: Гаранционни Указания

    10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 10.4 ГАРАНЦИОННИ УКАЗАНИЯ За недостатъци ние отговаряме пред съответния ни договорен партньор съгласно законовите предписания. Батериите са изключени от гаранцията. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Производителят си запазва правото за технически промени. Батериите...
  • Page 254 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ Предисловие и содержимое упаковки ............255 Монтаж ........................256 Монтаж на 2-ом велосипеде ................... 257 Ввод в эксплуатацию ..................257 Смена индикаций/Назначение кнопок/Обзор функций ......258 Синхронизация ...................... 258 Основные настройки ................... 259 Настройка языка ......................260 Настройка КМ/Ч или МИЛЬ/Ч ................260 Настройка...
  • Page 255: Предисловие И Содержимое Упаковки

    Решение проблем ......................280 10.4 Гарантия .......................... 281 1 ПРЕДИСлОВИЕ И СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Поздравляем Вас с выбором велосипедного компьютера фирмы SIGMA SPORT ® Ваш новый BC 2209 MHR на долгие годы станет Вашим верным спутником во время езды на велосипеде.
  • Page 256: Монтаж

    1 ПРЕДИСлОВИЕ И СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ 1 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Велосипедный k Магнит для спиц компьютер BC 2209 MHR k Магнит частоты ритма сердца k Держатель для монтажа на руле k Ключ для Нагрудный датчик батарейного STS с эластичным отсека ремнем k Наручный ремень Датчик...
  • Page 257: Монтаж На 2-Ом Велосипеде

    2 МОНТАЖ МОНТАЖ ДАТчИКОВ СКОРОСТИ И чАСТОТы НАЖАТИЙ НА ПЕДАлИ k Оба датчика могут крепиться либо кабельными хомутами (постоянное крепление), либо кольцами круглого сечения. k Для достижения необходимых 12 мм или менее монтировать датчик и магнит ближе к ступице. МОНТАЖ МАгНИТОВ ИЗМЕРЕНИя СКОРОСТИ И чАСТОТы...
  • Page 258: Смена Индикаций/Назначение Кнопок/Обзор Функций

    4 СМЕНА ИНДИКАцИЙ/НАЗНАчЕНИЕ КНОПОК/ОБЗОР ФУНКцИЙ RESET MODE 2 Сброс перечисленных ниже Вызов перечисленных функций или возврат к ниже функций или предыдущему пункту меню. переход к следующему пункту меню. 2209 MODE 1 Настройка и сохранение Вызов перечисленных заданных значений. ниже функций. MODE 1 MODE 2 РЕЖИМ...
  • Page 259: Основные Настройки

    5 СИНХРОНИЗАцИя k Для синхронизации скорости, частоты нажатий на педали и пульса имеются 2 возможности: 1. Начать движение, и уже после 3-4 оборотов колеса, как правило, происходит синхронизация приемника и передатчика. 2209 2. Вращать переднее колесо или педали, пока не перестанет мигать...
  • Page 260: Настройка Языка

    6 ОСНОВНыЕ НАСТРОЙКИ 6.1 НАСТРОЙКА яЗыКА 2209 2209 2209 2209 k Нажимая кнопку MODE 1, перейти к предустановленному ЯЗЫКУ (в BC 2209 MHR по умолчанию установлен английский язык). k Кратко нажать кнопку SET. Индикация мигает. k Нажимая кнопку MODE 2, установить необходимый язык. k Подтвердить...
  • Page 261: Настройка Атмосферного Давления На Уровне Моря (Давление Ум)

    6 ОСНОВНыЕ НАСТРОЙКИ 6.3 НАСТРОЙКА АТМОСФЕРНОгО ДАВлЕНИя НА УРОВНЕ МОРя (ДАВлЕНИЕ УМ) 2209 2209 2209 2209 Пояснения к данной функции содержатся в разделе „8 ИЗМЕРЕНИЕ ВЫСОТЫ“. k Нажимая кнопку MODE 1, перейти к индикации SEA LEVEL (ДАВЛЕНИЕ УМ). k Кратко нажать кнопку SET. Индикация мигает. k Нажимая...
  • Page 262: Настройка Начальной Высоты

    6 ОСНОВНыЕ НАСТРОЙКИ 6.5 НАСТРОЙКА НАчАлЬНОЙ ВыСОТы 2209 2209 2209 2209 2209 Пояснения к данной функции содержатся в разделе „8 ИЗМЕРЕНИЕ ВЫСОТЫ“. k Нажимая кнопку MODE 1, перейти к индикации HOME ALTI. (НАЧ. ВЫСОТА). k Кратко нажать кнопку SET, Мигает первая вводимая цифра. k Нажимая...
  • Page 263: Окружность Колеса Велосипеда 1 И 2

    6 ОСНОВНыЕ НАСТРОЙКИ ETRTO ETRTO 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 47-406 20x1.75x2 1590 28-630 27x1 1/4 Fifty 2174 37-540 24x1 3/8 A 1948 40-622 28x1.5 2224 47-507 24x1.75x2 1907 47-622 28x1.75 2268 23-571 1973 40-635 2265 26x1 28x1 1/2 40-559 37-622 26x1.5...
  • Page 264: Настройка Времени

    6 ОСНОВНыЕ НАСТРОЙКИ 6.8 НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ 2209 2209 2209 2209 2209 k Нажимая кнопку MODE 1, перейти к индикации CLOCK (ВРЕМЕНИ). k Кратко нажать кнопку SET, die Stunden Индикация мигает. k Нажимая кнопки MODE 2 (+) или RESET (-), установить значение. k Нажав...
  • Page 265: Настройка Веса

    6 ОСНОВНыЕ НАСТРОЙКИ 6.10 НАСТРОЙКА ВЕСА 2209 2209 2209 2209 k Нажимая кнопку MODE 1, перейти к индикации WEIGHT (ВЕС). k Кратко нажать кнопку SET. Индикация мигает. k Нажимая кнопки MODE 2 (+) или RESET (-), установить значение. k Подтвердить ввод кнопкой SET. На...
  • Page 266: Настройка Общего Пробега Велосипеда 1 Или 2

    6 ОСНОВНыЕ НАСТРОЙКИ 6.12 НАСТРОЙКА ОБЩЕгО ПРОБЕгА ВЕлОСИПЕДА 1 ИлИ 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Нажимая кнопку MODE 1, перейти к индикации ODO BIKE 1 (КМ-ВЕЛОСИПЕД 1) или ODO BIKE 2 (КМ-ВЕЛОСИПЕД 2). k Кратко нажать кнопку SET, мигает первая вводимая цифра. k Нажимая...
  • Page 267: Настройка Общей Высоты Велосипеда 1 Или 2

    6 ОСНОВНыЕ НАСТРОЙКИ 6.14 НАСТРОЙКА ОБЩЕЙ ВыСОТы ВЕлОСИПЕДА 1 ИлИ 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Нажимая кнопку MODE 1, перейти к индикации ALTI.BIKE1 (ВЫСОТА ВЕЛОСИПЕД 1) или ALTI.BIKE2 (ВЫСОТА ВЕЛОСИПЕД 2). k Кратко нажать кнопку SET, мигает первая вводимая цифра. k Нажимая...
  • Page 268: Выход Из Основных Настроек

    6 ОСНОВНыЕ НАСТРОЙКИ 6.16 ВыХОД ИЗ ОСНОВНыХ НАСТРОЕК k Для завершения настроек нажать и удержать 3 секунды кнопку SET (мигает SETTINGS CLOSE). 2209 n 3 секунды 7 ОБЩИЕ ФУНКцИИ 7.1 ПОДСВЕТКА ДИСПлЕя k При одновременном нажатии кнопок SET и RESET включается/отключается функция подсветки.
  • Page 269: Включение/Выключение Индикации

    7 ОБЩИЕ ФУНКцИИ 7.3 ВКлючЕНИЕ/ВыКлючЕНИЕ ИНДИКАцИИ ФУНКцИЙ чАСТОТы НАЖАТИЙ НА ПЕДАлИ/ПУлЬСА Если BC 2209 MHR используется без сигнального датчика частоты нажатий на педали и/или нагрудного ремня, индикация всех функций частоты нажатий на педали/пульса (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) для данной поездки выключается.
  • Page 270: Таймер Обратного Отсчета

    7 ОБЩИЕ ФУНКцИИ 7.6 ТАЙМЕР ОБРАТНОгО ОТСчЕТА 2209 2209 2209 2209 2209 3 секунды 3 секунды 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Нажимая кнопку MODE 2, перейти к индикации COUNTDOWN (ТАЙМЕР) +/-. k Нажать и удержать 3 секунды кнопку SET (мигает...
  • Page 271: Счетчик Пробега

    7 ОБЩИЕ ФУНКцИИ 7.7 СчЕТчИК ПРОБЕгА 2209 2209 2209 2209 n 3 секунды 2209 2209 2209 2209 k Нажимая кнопку MODE 2, перейти к индикации TRIP (СЧЕТЧИК КМ) +/-. k Нажать и удержать 3 секунды кнопку SET. Мигает индикация „+“ или „-“. k Нажимая...
  • Page 272: Установка Суточной Высоты

    7 ОБЩИЕ ФУНКцИИ 7.8 НАСТРОЙКА СУТОчНОЙ ВыСОТы (TRIP CLIMB /DESC ) 2209 2209 2209 2209 n 3 секунды Суточная высота включает все подъёмы или спуски в метрах во время поездки. Установка суточной высоты производится следующим образом: k C помощью кнопки MODE 1 перейдите к пункту TRIP CLIMB/DESC. k Кнопку...
  • Page 273: Интервал Обслуживания

    7 ОБЩИЕ ФУНКцИИ 7.11 ИНТЕРВАл ОБСлУЖИВАНИя Интервал обслуживания появляется, когда достигнут пробег, предусмотренный для очередного осмотра велосипеда. Интервал обслуживания может быть установлен только специализированным дилером. При достижении предварительно заданного километража на дисплее появляется INSPECTION 2209 (ОСМОТР). Эта индикация исчезает при нажатии любой из кнопок. Кратковременно...
  • Page 274: Измерение Высоты

    8 ИЗМЕРЕНИЕ ВыСОТы 8 ИЗМЕРЕНИЕ ВыСОТы 8.1 ПРЕДИСлОВИЕ Измерение высоты в BC 2209 MHR осуществляется на основе барометрического атмосферного давления. Любое изменение погоды вызывает изменение атмосферного давления, что может привести к изменению значения фактической высоты. Для компенсации этого изменения атмосферного давления в BC 2209 MHR следует задавать...
  • Page 275: Пеший Режим

    8 ИЗМЕРЕНИЕ ВыСОТы 3. СНИЖЕНИЕ АТМОСФЕРНОгО ДАВлЕНИя ДО УРОВНя МОРя Если Вы находитесь в незнакомой местности (отсутствуют данные о фактической высоте), можно ввести т. н. „Снижение атмосферного давления до уровня моря“, чтобы калибровать фактическую высоту. Атмосферное давление на уровне моря можно узнать...
  • Page 276: Настройка Времени Ходьбы

    9 ПЕШИЙ РЕЖИМ 9.3 НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ХОДЬБы 2209 2209 2209 Start Stop k Нажимая кнопку MODE 1, перейти к индикации HIKINGTIME (ВРЕМЯ ХОДЬБЫ). k Запускать либо останавливать время ходьбы кнопкой SET. Текущее время ходьбы отображается на дисплее посредством иконки 9.4 НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ФИНИША 2209 2209 2209...
  • Page 277: Сброс Индикации

    9 ПЕШИЙ РЕЖИМ 9.5 СБРОС ИНДИКАцИИ 3 секунды > 4 секунды 2209 2209 2209 2209 k Нажимать кнопки MODE 1/2 до появления необходимой функции. k Нажать и удержать кнопку RESET. Индикация мигает. В нижней части дисплея появляется и мигает слово „RESET“. Через...
  • Page 278: Технические Характеристики

    10 ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10.1 УСТАНОВлЕННыЕ/МИН./МАКС. ЗНАчЕНИя По умолчанию Макс. Мин. Единицы Скорость 199,8 kmh/mph Пробег в день 0,00 9999,99 0,00 km/mi Время езды 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Средняя скорость. 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Макс. скорость 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Частота нажатий на педали 0 Макс.
  • Page 279: Замена Батарей

    10 ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10.2 ЗАМЕНА БАТАРЕЙ 2209 2209 2209 2209 Замена батарей компьютерной головки и датчиков (скорости, частоты нажатий на педали и/или нагрудного ремня) показывается на дисплее. После замены батарей приходится повторно настраивать только время. Компьютерная головка: k Открыть крышку с помощью инструмента. k Соблюдать...
  • Page 280: Решение Проблем

    10 ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10.3 РЕШЕНИЕ ПРОБлЕМ Нет индикации скорости Неверная индикация скорости k Правильно ли компьютер k Смонтированы ли 2 магнита? зафиксирован на держателе? k Правильно ли позиционирован магнит k Проверены ли контакты на предмет (параллельно и по центру к датчику)? окисления/коррозии? k Правильно...
  • Page 281: Гарантия

    10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10.4 ГАРАНТИЯ Мы берем на себя ответственность перед нашими партнерами по контракту за неисправности в соответствии с положениями законодательства. Батареи исключаются из гарантийных обязательств. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Производитель...
  • Page 282 NOTICES www.sigmasport.com...
  • Page 283 you can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com Batteries may not be disposed of in household waste (European Battery Law). Please hand in the batteries at a nominated hand-over point for disposal. Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet (Batterilov). Aflever batterierne på...
  • Page 284 SIGMA-ElEktro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPort USA North America 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A Tel. +1 630-761-1106 Fax. +1 630-761-1107 SIGMA SPort ASIA Asia, Australia, South America, Africa 10F, No.192, Zhonggong 2...

Table of Contents

Save PDF