Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

I n s t r u c t i o n s f o r u s e
Exoform
Knee Immobilizer
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Exoform Knee Immobilizer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Össur Exoform Knee Immobilizer

  • Page 1 I n s t r u c t i o n s f o r u s e Exoform Knee Immobilizer ®...
  • Page 2 ..............3 Instructions for use..........5 Gebrauchsanweisung..........6 Guide de fabrication..........7 Instrucciones para el uso........9 Istruzioni per l’uso..........10 Bruksanvisning............11 Brugsanvisning............12 Bruksanvisning............13 Käyttöohjeet............14 Gebruiksaanwijzing..........15 Instruções de Utilização.........16...
  • Page 3 EN - Caution: This product has been designed and tested based on single patient usage and is not recommended for multiple patient use. If any prob- lems occur with the use of this product, immediately contact your medical professional. DE- Zur Beachtung: Dieses Produkt ist für die Anwendung bei ein und demselben Patienten vorgesehen und geprüft.
  • Page 6: Fitting Instructions

    ENGLISH CAUTION Patients should be instructed to inspect their knee and this product before and after each use. PHOTO CAPTIONS A. Softgood B. Posterior Stay C. Tibial Cuff and Straps D. Middle Adjustable Straps (2) E. Femoral Cuff and Straps F.
  • Page 7 DEUTSCH VORSICHTSHINWEISE Der Patient sollte angewiesen werden, sein Knie und dieses Produkt vor und nach dem Tragen zu kontrollieren. Bildunterschriften A. Softgood B. Hintere Schiene C. Schienbeinmanschette und Riemen D. Einstellbare mittlere Riemen (2) E. Oberschenkelmanschette und Riemen F. Klettbandverschlüsse G.
  • Page 8: Instructions De Lavage

    FRANÇAIS PRÉCAUTIONS Les patients doivent veiller à inspecter leur genou et le produit avant et après chaque utilisation. LÉGENDES PHOTOS A. Textile B. Renfort postérieur C. Embrasse tibiale et sangles D. Sangles centrales réglables (2) E. Embrasse fémorale et sangles F.
  • Page 9 Ne tordez pas et n’essorez pas le tissu. Ne placez pas le produit dans un sèche-linge ou près d’un radiateur.
  • Page 10: Mantenimiento

    ESPAÑOL PRECAUCIONES Será necesario enseñar al paciente cómo examinarse la rodilla, así como a revisar el producto antes y después de cada uso. LEYENDA DE FOTOGRAFÍAS A. Forro B. Fijación posterior C. Manguito y cinchas tibiales D. Cinchas centrales ajustables (2) E.
  • Page 11: Istruzioni Per Il Lavaggio

    ITALIANO PRECAUZIONI D’IMPIEGO I pazienti debbono essere istruiti su come esaminare il proprio ginocchio e il prodotto prima e dopo l’uso. DIDASCALIE IMMAGINI A. Imbottitura B. Supporto posteriore C. Supporto e cinghie tibiali D. Cinghie centrali regolabili (2) E. Supporto e cinghie femorali F.
  • Page 12 NORSK FORSIKTIG Pasienten må informeres om å undersøke kneet og dette produktet før og etter hver gangs bruk. BILLEDTEKSTER A. Polstring B. Posterior avstiver C. Tibialmansjett og remmer D. Midtre justeringsremmer (2) E. Femoralmansjett og remmer F. Borrelåsklaffer G. Låseknapper og størrelsesindikatorer TILPASNINGSINSTRUKSJONER 1.
  • Page 13 DANSK OBS! Instruer patienten til at undersøge knæet og produktet før og efter hver anvendelse. BILLEDTEKSTER A. Blødt materiale B. Stav på bagsiden C. Manchet og remme til skinneben D. Midterste justerbare remme (2) E. Manchet og remme til lårben F.
  • Page 14 SVENSKA FÖRSIKTIGHET Patienter ska uppmanas att undersöka sitt knä och denna produkt före och efter varje användningstillfälle. BILDER A. Mjukdel B. Posteriort stöd C. Tibiamanschett och remmar D. Mellersta justerbara remmar (2) E. Femoralmanschett och remmar F. Flikar med kardborrfäste G.
  • Page 15 SUOMI HUOMIO Potilasta tulee kehottaa tarkastamaan polven ja ortoosin kunto aina ennen ortoosin käyttöä sekä käytön jälkeen. KUVATEKSTIT A. Pehmuste B. Posteriorinen tuki C. Säärimansetti ja -hihnat D. Säädettävät keskihihnat (2 kpl) E. Reisimansetti ja -hihnat F. Tarrakiinnitysliuskat G. Lukituspainikkeet ja kokomerkinnät ORTOOSIN PUKEMINEN 1.
  • Page 16 NEDERLANDS LET OP Instrueer de patiënt zijn/haar knie en het product te inspecteren voor en na elk gebruik. FOTOBIJSCHRIFTEN A. Polstermateriaal B. Balein aan de achterzijde C. Tibiamanchet en banden D. Middelste verstelbare banden (2) E. Femorale manchet en banden F.
  • Page 17 PORTUGUÉS ATENÇÃO O doente deve ser instruído no sentido de observar o joelho e este produto antes e depois de cada utilização. LEGENDAS DAS FOTOGRAFIAS A. Material almofadado B. Apoio posterior C. Braçadeira tibial e correias D. Correias médias ajustáveis (2) E.
  • Page 18 Ossur Nordic Ossur Americas P.O. Box 67 27412 Aliso Viejo Pkwy 751 03 Uppsala, Sweden Aliso Viejo, CA 92656, USA Tel: +46 1818 2200 Tel: +800 233 6263 Fax: +46 1818 2218 Fax +1 949 362 3888 info@ossur.com ossurusa@ossur.com Ossur UK Sports Medicine &...

Table of Contents