Download Print this page
LEGRAND CM0050 - 0 670 26A Manual

LEGRAND CM0050 - 0 670 26A Manual

Automatic switch without neutral

Advertisement

Quick Links

Interrupteur automatique sans neutre
Bewegungsmelder ohne Neutralleiter
Ανιχνευτή κίνηση χωρί ουδέτερο
PIR mozgásérzékelős kapcsoló (2 vezetékes), manuális vezérelhetőséggel
Hareket Sensörü (Nötrsüz)
CM0050 - 0 670 26A - 7 520 70A - 8 640 10A
CM0050 - 0 670 26A
+35° C
1 x 2,5 mm²
+5°C
Max.
240 V~
Min.
Max.
110 V~
Min.
En cas de mauvais fonctionnement de la charge, il est impératif d'utiliser le compensateur 040149 (*).
Indien de belasting storing vertoont, dan is het noodzakelijk de compensator 040149 (*) te gebruiken.
In case of load malfunction, use the compensator Cat. No. 040149 (*).
Sollten Fehlfunktionen auftreten, verwenden Sie den Kompensator Best.Nr. 040149 (*).
En caso de mal funcionamiento de la carga, es imprescindible utilizar el compensador 040149 (*).
Em caso de mau funcionamento da carga, utilize o condensador ref. 040149 (*).
Σε περίπτωση κακή λειτουργία του συνδεδε ένου φορτίου, χρησι οποιήστε τον αντισταθ ιστή αρ.καταλ. 040149 (*).
W przypadku nieprawidłowości, zastosuj kompensator 040149 (*).
V případě že zátěž nepracuje správně použijte kompenzátor obj. č. 040149 (*).
A terhelés rendellenes működése esetén használjon kompenzátort (kat.szám: 040149).
Yük arızası durumunda 040149 (*) referanslı kompansatör kullanın.
Minimale belasting
Charge mini
Minimalne obciążenie
2 W
Bewegingsdetector zonder neuter
Interruptor automático sin neutro
Łącznik automatyczny bez N
7 520 70A
LED
150 W
100 VA
2 W
2 VA
75 W
50 VA
2 W
2 VA
Minimum load
Minimální zátěž
Minimális terhelés
Automatic switch without neutral
Detetor automático sem neutro
Pohybový senzor bez "N" vodiče
100 VA
2 VA
50 VA
2 VA
Minimallast
Carga mínima
Minimum yük
6 W
8 640 10A
150 VA
150 VA
2 VA
2 VA
75 VA
75 VA
2 VA
2 VA
Carga minima
Ελάχιστο φορτίο
LED
150 VA
2 VA
75 VA
2 VA
10 W

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CM0050 - 0 670 26A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND CM0050 - 0 670 26A

  • Page 1 Pohybový senzor bez "N" vodiče PIR mozgásérzékelős kapcsoló (2 vezetékes), manuális vezérelhetőséggel • • Hareket Sensörü (Nötrsüz) CM0050 - 0 670 26A - 7 520 70A - 8 640 10A CM0050 - 0 670 26A 7 520 70A 8 640 10A +35° C 1 x 2,5 mm²...
  • Page 2 Réglages par défaut Standaardinstellingen Default settings Werkseinstellungen Con guración por defecto Con gurações • • • • • • padrão Εργοστασιακέ ρυθ ίσει Ustawienia fabryczne Tovární nastavení Gyári beállítások Fabrika ayarları • • • • • TIME Champ de détection maximum Maximaal detectieveld Maximum detection eld Detektionsbereich...
  • Page 3 • Réglage sensibilité / Distance de détection • Instelling gevoeligheid/detectieafstand • Sensitivity / detection distance setting • Emp ndlichkeit / Detektionsbereich • Ajuste sensibilidad / distancia de detección • Con guração da sensibilidade/distância de detecção • Ρυθ ίσει Ευαισθησία / Απόσταση ανίχνευση •...
  • Page 4 • Installation 1 détecteur mode standard (mode par défaut) • Installatie 1 bewegingsmelder (standaard modus) • Installation of 1 automatic switch - standard mode (default setting) • Installation von 1 Bewegungsmelder - Standardmodus (Werkseinstellung) • Instalación de 1 sensor en modo estándar (modo por defecto) •...
  • Page 5 • Installation 1 à 3 détecteurs (avec dérogation temporisée si enjoliveur avec dérogation) • Installatie van 1 tot 3 detectoren (met temporisatie bij sierplaat met bediening) • Installation of 1 to 3 automatic switches (with timed override function if cover with override is used) •...
  • Page 6 • Installation avec minuterie modulaire (avec dérogation temporisée si enjoliveur avec dérogation) • Installatie met modulaire timer (met temporisatie bij sierplaat met bediening) • Using with time-lag switch (with timed override function if cover with override is used) • Installation mit Zeitrelais (mit zeitgesteuerter Override-Funktion, wenn die Abdeckung mit Taste verwendet wird) •...
  • Page 7 • Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschutzschalter ausgeschaltet ist und die Geräte nicht mehr unter Spannung stehen; installieren und schließen Sie dann den/die Bewegungsmelder und das Zeitrelais an. • Stellen Sie den/die Bewegungsmelder auf • Schalten Sie den Strom am Hauptschutzschalter wieder ein - die LED leuchtet dauerhaft blau •...

This manual is also suitable for:

7 520 70a8 640 10a