Limitações De Uso - stayer GS-0 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
INDICE
1. Corte ........................................................................ 29
2. Advertências ........................................................... 29
3. Limitações de uso .................................................. 29
4. Características ........................................................ 30
5. Especificações........................................................ 30
6. Instruções de uso ................................................... 31
6.1. Ajuste da mascara na cabeça do utilizador ................. 31
6.2. Ajuste do grau de protecção ........................................ 32
6.3. Ajuste da sensibilidade ................................................ 32
6.4. Ajuste do tempo de espera .......................................... 32
6.5. Definir moagem .......................................................... .32
7. Manutenção............................................................. 32
7.1. Limpeza e armazenamento ......................................... 32
7.2. Mudança das lentes protectoras ................................. 32
7.3. Mudança do protector exterior .................................... 33
7.4. Mudança do protector interior...................................... 33
7.5. Mudança do arnês ...................................................... .33
7.6. Mudança do filtro ......................................................... 33
7.7. Garantia ...................................................................... .33
8. Inspeccção .............................................................. 33
9. Declaração de conformidade ................................ 34
1. CORTE Fig.1
1. Suporte do filtro.
2. interior lente protetora.
3. Fixed / filtro automático.
grau botão 4. Ajuste de proteção.
5. Parafuso quadro de aperto.
6. lente protectora externa.
7. Tafilete têxtil.
8. Banda de ajuste de altura arnês.
9. ajuste do ângulo Pletina em posição de trabalho.
ajuste 10.Mando aproveitar a banda perímetro.
11. parafuso de fixação à placa No. Definir 9.
apego arnês 12.Tornillos ao casco.
13.Mando anexo arnês porca ao casco.
14.Casco.
15. Ajuste a sensibilidade para o escuro.
16. Set esperando para limpar.
17. Clipe direita.
18. Clipe esquerda.
19. potenciômetro sombra regulador
20.Casco
21. Clipe direita (AS-X / AS-XP)
22. Clipe Esquerda (AS-X / AS-XP)
23. Botão Reset (auto-segurança ADF (AS-XL)
24. Pits anexo filtro (AS-XL)
25. Fixação filtro de bar (AS-XL)
26. Strapping filtro de retenção (AS-XL)
27. Alojamento baterias substituíveis (AS-XL)
28. Indicador de bateria (AS-XL)
29. Conjunto clips completos (AS-XL)
Conserve sempre este manual e mantenha-o
acessível ao utilizador.
Leia por completo e perceba completamente o
presente
manual
equipamento.
PORTUGUÉS
antes
de
utilizar
29
Escudo
exterior
FIG
6.
AS-XP
4020.48
AS-X
4020.8
AS-XL
4020.29
AS-R
4020.8
AS-1D
4020.58
GS-0
-
2. PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Não utilizar nenhum equipamento de soldadura
sem a informação adequada.
Não utilizar o equipamento se não esta apto
para sua utilização. Antes de cada utilização,
verifique
explicado no presente manual, para assegurar-
se de que equipamento se encontra em
perfeita condição.
Não
realize
equipamento que não esteja incluída neste
manual. Não utilize outras reposições mais
que os originais indicados neste manual.
3. LIMITAÇÕES DE USO
Não trabalhe perante risco de impacto severo. Este
equipamento esta desenhado para protecção em
condições normais de soldadura.
Não trabalhe fora das margens de uso do equipamento. O
equipamento não protege contra líquidos corrosivos nem
atmosferas explosivas.
Não trabalhe fora das margens de uso do equipamento
sob -5 ºC ou por acima de 55 ºC. Afecta as prestações do
filtro e pode causar danos permanentes ao olho e perda
de visão.
Este equipamento não deve ser utilizado para soldagem
por cima da cabeça e soldagem laser.
Não trabalhe fora das margens de uso do equipamento.
A utilização deste equipamento em quaisquer tipo de
trabalho que requeira um grau de protecção no estado
mais obscuro superior a 13 pode causar um dano
permanente ao olho ou perda de visão. Porem, este
equipamento não é valido para corte laser, soldadura
laser e quaisquer trabalho que requeira um grau superior
a 13.
o
Não utilize o equipamento em soldadura intensiva sobre
a cabeça. Pode causar danos graves por queimadura se
existe risco de precipitação de metal fundido.
Não utilize dissolventes no filtro e capacete de soldadura.
29
Blindagem
Arnês
interior
2.
8.
4020.47
4020.19
4020.13
4020.19
4020.30
4020.42
4020.57
4020.55
4020.59
4020.60
8110.1220 8110.1221 8110.1219
o
equipamento
segundo
nenhuma
modificação
Filtro
3.
4020.31
4020.18
4020.27
4020.53
4020.61
esta
no

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

As-xAs-xpAs-xlAs-rAs-1d

Table of Contents