Download Print this page
Philips HD4718 Manual
Hide thumbs Also See for HD4718:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD4718, HD4715, HD4711

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD4718

  • Page 1 HD4718, HD4715, HD4711...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 BaHasa MElayu 11 ภาษาไทย 16 Tiếng ViệT 20 简体中文 25...
  • Page 6: English

    Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is inserted firmly into the wall socket. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
  • Page 7 Do not lift and move the rice cooker by its handle while it is operating. Avoid hard contact between objects and the glass lid and do not put any objects on top of the glass lid, to prevent the glass from breaking. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Before first use Remove the sheet between the inner pot and the heating element.
  • Page 8 EnglisH Put the lid on the rice cooker and put the plug in the wall socket. The keep-warm light goes on to indicate that the appliance is on. (Fig. 6) Press the control lever down to start the cooking process (Fig. 7). The cook light goes on (Fig.
  • Page 9 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local...
  • Page 10 Problem Cause Solution The rice is not Not enough water has Add water according to the scale on the cooked. been added. inside of the inner pot (see chapter ‘Using the appliance’). The cooking process has You have failed to press down the control not started. lever. The inner pot is not Make sure that there is no foreign residue on properly in contact with the heating element. the heating element. The heating element is Take the appliance to your Philips dealer or a damaged. service centre authorised by Philips. The rice is too hard Not enough or too much Add water according to the scale on the or too soft. water has been added. inside of the inner pot (see chapter ‘Using the appliance’). The rice is scorched. The rice has not been Rinse the rice until water runs clear. rinsed well. The rice cooker does The temperature control Take the appliance to your Philips dealer or a not automatically is defective. service centre authorised by Philips.
  • Page 11: Bahasa Melayu

    Sambungan kord utama Kord sesalur kuasa Penting Baca manual pengguna ini dengan berhati-hati sebelum anda menggunakan perkakas dan simpannya untuk rujukan masa depan. Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur kuasa setempat sebelum anda menyambungkan perkakas. Sambungkan perkakas hanya kepada soket dinding terbumi. Sentiasa pastikan plag dimasukkan dengan rapi ke dalam soket. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. Kanak-kanak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas itu. Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian dari pengilang lain atau yang tidak disarankan secara khusus oleh Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian yang sedemikian, jaminan anda akan dibatalkan.
  • Page 12 Elakkan sentuhan yang kasar antara objek dan tudung kaca dan jangan letakkan sebarang objek pada bahagian atas tudung, bagi mengelakkan kaca itu daripada pecah. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
  • Page 13 BaHasa MElayu Masukkan periuk dalam ke dalam pemasak nasi. (Gamb. 5) Pastikan periuk dalam bersentuhan betul-betul dengan elemen pemanas. Untuk memastikan perkara ini, pusingkan periuk dalam ke kiri dan ke kanan beberapa kali semasa ia berada di dalam periuk pemasak nasi. Pastikan bahagian luar periuk dalam kering dan bersih. Pastikan juga tiada sisa asing pada elemen pemanas atau pada suis magnet. Letakkan tudung ke atas periuk pemasak nasi dan masukkan plag ke dalam soket dinding. Lampu tetap panas akan menyala untuk menunjukkan bahawa perkakas telah dihidupkan.
  • Page 14 Jangan sekali-kali tenggelamkan jasad periuk pemasak nasi di dalam air, atau membilasnya di bawah pili air. Kesat plat pemanas dengan kain kering. alam sekitar Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar (Gamb. 11). Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips. Menyelesaikan masalah Jika periuk pemasak nasi tidak berfungsi dengan betul atau jika kualiti masakan tidak baik, rujuk jadual di bawah.
  • Page 15 BaHasa MElayu Masalah Penyebab Penyelesaian Lampu masak tidak Terdapat masalah Periksa sama ada periuk pemasak nasi menyala. sambungan. bersambung dengan sesalur dan sama ada plag dimasukkan dengan rapi ke dalam soket dinding. Lampu rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang disahkan oleh Philips. Lampu simpan panas Lampu rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau tidak menyala apabila pusat servis yang disahkan oleh Philips. proses memasak selesai. Nasi masih mentah. Air yang dimasukkan Tambahkan air mengikut skala di dalam tidak mencukupi. periuk dalam (lihat bab ‘Menggunakan perkakas’). Proses memasak belum Anda telah gagal untuk menekan tuil kawalan lagi bermula. ke bawah. Periuk dalam dan plat Pastikan tiada sisa asing pada plat pemanas. pemanas tidak bersentuhan dengan baik pada satu sama lain. Plat pemanas rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat servis yang disahkan oleh Philips.
  • Page 16: ภาษาไทย

    ภาษาไทย ส่ ว นประกอบ (รู ป ที ่   1) ช่ อ งระบายไอน้ ำ หู จ ั บ เปิ ด ฝา ฝาแก้ ว ถาดสำหรั บ นึ ่ ง อาหาร ขี ด แสดงระดั บ น้ ำ หม้ อ ภายใน ตั ว เครื ่ อ ง สั...
  • Page 17 รุ ่ น HD4715 (รู ป ที ่ 3) รุ ่ น HD4718 (รู ป ที ่ 4) หมายเหตุ : ขี ด ระดั บ น้ ำ ที ่ แ สดงภายในหม้ อ เป็ น เพี ย งเครื ่ อ งหมายแนะนำเท่ า นั ้ น คุ ณ สามารถปรั บ เปลี ่ ย นปริ ม าณน้ ำ ได้ ต ามความต้ อ งการหรื อ ตามชนิ ด ข้ า ว...
  • Page 18 ภาษาไทย น้ ำ 3 ถ้ ว ยตวงจะเดื อ ดในเวลาประมาณ 8 นาที พยายามวางหม้ อ ในให้ แ นบสนิ ท กั บ แผ่ น ทำความร้ อ นภายในหม้ อ หุ ง ข้ า วโดยหมุ น หม้ อ ในไปทางซ้ า ยและขวาเล็ ก น้ อ ยสองสามครั ้ ง ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ด้ า นนอกของหม้ อ ในแห้ ง และสะอาด และด้ า นบนแผ่ น ทำความร้ อ นหรื อ บนเทอร์ โ มสตั ท ปราศจากสิ ่ ง แปลกปลอม วางอาหารที...
  • Page 19 (หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องศู น ย์ บ ริ ก ารฯ อยู ่ ใ นเอกสารแผ่ น พั บ เกี ่ ย วกั บ การรั บ ประกั น ทั ่ ว โลก) หากในประเทศของคุ ณ ไม่ ม ี ศ ู น ย์ บ ริ ก าร โปรดติ ด ต่ อ ตั ว แทนจำหน่ า ยผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องบริ ษ ั ท ฟิ ล ิ ป ส์ ใ นประเทศ หรื อ ติ ด ต่ อ แผนกบริ ก ารของบริ ษ ั ท Philips Domestic Appliances and Personal Care BV การแก้...
  • Page 20: Tiếng Việt

    Lưu ý Hãy đọc ký hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này. Kiểm tra xem điện áp ghi trên máy có tương ứng với điện áp nguồn nơi sử dụng trước khi bạn nối máy vào nguồn điện. Chỉ nối thiết bị này vào ổ cắm điện có dây tiếp đất. Luôn đảm bảo rằng phí c h cắm được cắm chặt vào ổ điện. Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để tránh gây nguy hiểm. Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc có dấu hiệu tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ. Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với thiết bị này.
  • Page 21 Luôn rút phí c h cắm điện của máy ra sau khi sử dụng. Không nhấc và di chuyển nồi cơm điện trong khi nồi cơm đang hoạt động. Tránh tiếp xúc mạnh với nắp kí n h và không đặt bất cứ thứ gì trên nắp kí n h, để tránh làm vỡ kí n h. Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử dụng thiết bị này là an toàn. Trước khi sử dụng lần đầu Tháo tấm giữa nồi trong và bộ phận làm nóng.
  • Page 22 Tiếng ViệT Đảm bảo mặt ngoài của nồi trong khô ráo và sạch sẽ. Đồng thời đảm bảo không có cáu cặn bám dí n h trên đế nhiệt hay trên công tắc từ. 5 Đậy nắp nồi cơm điện lại và cắm phích cắm điện vào ổ điện. Đèn báo hâm sẽ bật sáng cho biết thiết bị đã được bật. (Hình 6) 6 Ấn cần điều khiển xuống để bắt đầu quá trình nấu (Hình 7). Đèn báo nấu cơm (cook) bật sáng (Hình 8). Nếu không ấn cần điều khiển xuống, đèn báo hâm sẽ tiếp tục sáng. Khi nấu xong cơm, đèn nấu cơm sẽ tắt và đèn hâm nóng bật để báo rằng nồi nấu cơm đã tự động chuyển sang chế độ hâm nóng (Hình 6). 7 Mở nắp và đảo lên để làm tơi cơm (Hình 9). Để có kết quả tốt nhất, thực hiện bước này ngay sau khi nồi cơm điện chuyển sang chế độ hâm. Sau đó đậy nắp nồi lại. Đảo cơm cho phép hơi nước còn thừa thoát ra ngoài. Làm như vậy cơm sẽ xốp hơn. 8 Để kết thúc quá trình nấu, hãy kéo cần điều khiển lên và rút phích cắm ra khỏi ổ điện. Để ngừng chế độ giữ nóng, hãy rút phích cắm ra khỏi ổ điện. Hấp thức ăn Đổ lượng nước bằng 3 chén lường vào nồi trong. Lượng nước tùy thuộc vào lượng thực phẩm được hấp. Sẽ mất khoảng 8 phút để đun sôi 3 chén nước.
  • Page 23 Bảo hành & dịch vụ Nếu bạn cần biết thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, vui lòng liên hệ đại lý Philips đị a phương bạn hay Phòng Dị c h Vụ của Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Cách khắc phục sự cố Nếu nồi cơm điện không hoạt động bì n h thường hoặc chất lượng nấu không tốt, hãy tham khảo bảng sau đây. Nếu bạn không thể giải quyết được vấn đề, vui lòng liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips trong nước của bạn.
  • Page 24 Tiếng ViệT Vấn đề Nguyên nhân Giải pháp Đèn hâm nóng Đèn báo bị trục trặc. Mang thiết bị đến đại lý Philips của bạn hoặc không bật sáng khi trung tâm dị c h vụ được ủy quyền bởi Philips. quá trì n h nấu kết thúc. Cơm không chí n . Không có đủ nước. Cho thêm nước theo thang phân chia các mức nước ở nồi trong (xem chương ‘Cách sử dụng thiết bị ’ ). Quá trì n h nấu không Bạn quên không ấn cần điều khiển xuống. bắt đầu. Nồi trong không tiếp Đảm bảo rằng không có vật lạ trên bộ phận làm xúc tốt với bộ phận nóng. làm nóng. Bộ phận làm nóng bị...
  • Page 25: 简体中文

    简体中文 一般说明 (图 1) 蒸汽孔 锅盖把手 玻璃盖 蒸气盘 水位标记 内胆 美体 保温指示灯 烹饪指示灯 控制键 加热元件 量杯 饭勺 侧面手柄 电源线连接 电源线 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,并妥善保管以供日后参考。 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符。 产品必须插入有接地的插座,且务必确保其已稳固插入。 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或或类似的专职人员来更 换。 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括 儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导。应照看好 儿童,确保他们不玩耍本产品。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本产品。 切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或部件。如果您使用了此类 附件或部件,则本产品的保修将会失效。 仅使用附送的饭勺。不要使用尖锐的器具。 切勿将电饭煲主体浸入水中,也不能在自来水龙头下冲洗。 切勿将电饭煲暴露在高温之下,也不要将电饭煲放在正在工作或仍然发热的炉具或炊 具上。 将插头接入插座之前,应确保加热元件、限温器和内锅外侧是洁净、干燥的。 将插头插入插座之前,始终应确保已接插了内锅。 清洁电饭煲之前,必须先将插头拔掉,并待其冷却。 不要将内锅直接放在火上煮饭。 电饭煲正在工作时,不要盖住其蒸汽孔和锅盖。 不要将电源线悬挂在放置产品的桌子或工作台的边缘上。 本产品仅限于家用。如果本产品使用不当、用于专业或半专业用途或未按本用户手册...
  • Page 26 按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 初次使用之前 取出内锅和加热元件之间的隔板。 第一次使用产品前,请彻底清洁电饭煲的组件(请参阅“清洁”章节)。 使用本产品之前,确保所有部件都已完全干燥。 使用本产品 煮饭 使用附带的量杯量米。 每杯生米大约相当于煮熟后的 2 碗米饭。不要超过内锅里指定的量。1 杯米大约为 180 毫 升。 参见下列图表。 菜单 体积(升) 用米量(杯) HD4711 HD4715 2-10 HD4718 5-15 将米彻底淘洗干净。 为避免损伤内锅的表面,应使用另外的容器淘米。 将淘好的米倒入内锅。 按所倒入白米杯数,依照刻在内锅上的相应水位标记加入适量的水,然后将米抚平。 例如,煮 4 杯米,就应将水加至水位标记上 4 杯的位置。 HD4711 (图 2) HD4715 (图 3) HD4718 (图 4) 注: 内锅的水位标记只是一个参考。您可以根据米的品种及您的个人喜好调整水位。 将内锅放入电饭煲。 (图 5) 请确保内锅已经正确接触加热元件。要实现这一条件,可以在电饭煲内轻轻向左然后 向右转动几次内锅。 请确保内锅的外表面是洁净且干燥的。另请确保没有其他杂物黏附在加热元件及限温 器上。 将盖子放在电饭煲上,将插头插入插座。 保温指示灯亮起,指示已打开电源。 (图 6) 按下控制键,开始烹饪过程。...
  • Page 27 简体中文 为获得最佳效果,在电饭煲切换到保温模式后翻动米饭。然后将盖子盖牢。翻动米饭会使 过多的蒸汽散失,这将使米饭更加蓬松。 要结束煮饭操作,请将控制键向上提,然后将电源插头从插座拔下。要退出保温模 式,请将电源插头从插座拔下。 蒸食品 用量杯量 3 杯水,并倒入内锅。 用水量根据要蒸的食品数量而变化。 3 杯水沸腾约需 8 分钟的时间。 请确保内锅已经正确接触加热元件。要实现这一条件,可以在电饭煲内轻轻向左然后 向右转动几次内锅。 请确保内锅的外表面是洁净且干燥的。另请确保没有其他杂物黏附在加热元件及限温 器上。 将要蒸的食品放在盘子上或放在蒸架上。 为确保食品均匀受热,应将食品均匀摆放,不要将食品堆积。 将蒸架放入内锅。 (图 10) 当蒸食品和煮饭同时进行时,请确保您放入的米量为蒸架留出了足够的空间。煮饭过程完 成时,所蒸食品也已蒸好。 如果使用了盘子,将其放到蒸架上。 盖紧盖子。 遵循“煮饭”部分的步骤 6、7 和 8 执行操作 蒸煮时间根据要蒸的食品数量而变化。 当蒸煮过程完成时,烹饪指示灯熄灭并且保温指示灯亮起,指示电饭煲已自动切换至保温 模式。 要结束煮饭操作,请将控制键向上提,然后将电源插头从插座拔下。要退出保温模 式,请将电源插头从插座拔下。 打开盖子,小心地从盘子或蒸架上取出食品。由于盘子或蒸架会很烫,请戴一双厨房 用手套或垫一块布。 当心热蒸汽。 保温 此模式使您可以在较长的时间内保持米饭是热的。 当煮饭过程完成时,电饭煲将自动切换至保温功能。烹饪指示灯熄灭,保温指示灯亮 起。...
  • Page 28 简体中文 不要用任何研磨性清洗剂、材料或金属网绒清洁内锅,以免损坏内锅表面。 只能用湿布擦拭电饭煲主机身的内部和外部。 不可将电饭煲主机身浸入水中,也不能在水龙头下冲洗。用干布擦拭加热元件。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 11) 保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也 可以与贵国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果贵 国没有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心 联系。 故障种类和处理方法 如果您的电饭煲工作不正常,或煮饭质量有缺陷,请查询以下表格。如果仍不能解决问 题,则请联系您所在国家的飞利浦客户服务中心。 问题 原因 解决方法 煮饭指示灯不亮。 接触不良。 检查电饭煲是否与电源连接,插头是否插 牢。 指示灯有故障。 请将本产品送往当地的飞利浦经销商,或经 飞利浦授权的客户服务中心。 烹饪过程结束后,保 指示灯有故障。 请将本产品送往当地的飞利浦经销商,或经 温指示灯不亮。 飞利浦授权的客户服务中心。 饭没煮好。 加水不足。 将水加到内锅的相应水位标志(见“使用本 产品”一章)。 煮饭过程未启动。 您尚未按下控制键。 内锅与加热元件接 确保加热元件上没有黏附其他杂物。 触不良。 加热元件已损坏。 请将本产品送往当地的飞利浦经销商,或经...
  • Page 32 4222.001.9891.3...

This manual is also suitable for:

Hd4715Hd4711