Download Print this page

Viessmann Vitotrol 100 UTA Operating Instructions Manual page 26

Clock thermostat

Advertisement

Viessman_neu.qxd
01.07.04
Einstellung durch den Fachmann / Only for qualified electrician / Réglage par le
professionnel uniquement / Indicazioni per l'elettricista / Ajuste a realizar sola-
mente por personal cualificado / Afregeling door een bevoegd technicus /
Regulacjê nale y powierzyæ wykwalifikowanemu specjaliœcie /
Reglajul se va efectua doar de cãtre un electrician calificat /
Ayar iþlemlerinin konunun uzmaný kiþiler tarafýndan yapýlmasý gerekir
Elektronische Rückführung
Der Vitotrol 100 UTA ist werksseitig auf die in der Praxis üblichen Heizungsan-
lagen eingestellt. Sollte durch die Heizungsanlage eine Anpassung notwendig
sein, wählen Sie am Drehknopf 4 die empfohlene Einstellung.
Electronic feed-back
The Vitotrol 100 UTA is set in the factory to usual heating systems in practical
operation. If, as a consequence of the heating system, an adjustment is neces-
sary, select the recommended setting on the potentiometer (rotary knob) 4.
Anticipation thermique électronique
Le Vitotrol 100 UTA est réglé en usine en fonction des installations de chauffage
les plus couramment rencontrées. Si une adaptation à l'installation s'avérait
nécessaire, le bouton de réglage 4 permet de modifier le comportement du
thermostat.
Punto di lavoro (4)
I Vitotrol 100 UTA sono predisposti in fabbrica per gli impianti di riscaldamento
tradizionali. Qualora l'impianto rendesse necessaria una successiva regolazione,
la stessa puo essere eseguita solo da un tecnico spezializzato.
Retroalimentación electrónica
E
El Vitotrol 100 UTA de reloj ha sido ajustado en fábrica en función de las instala-
ciones de calefacción habituales en la práctica. En el supuesto de que fuese ne-
cesario adaptarlo a la instalación de calefacción, seleccione, con el botón selec-
tor 4, el ajuste recomendado.
Elektronische feedback
B
De Vitotrol 100 UTA wordt in de fabriek ingesteld op de in de praktijk gebruikeli-
jke verwarmingsinstallaties. Mocht er wegens de aard van de verwarmingsinstal-
latie een aanpassing nodig zijn, kies dan op de draaiknop 4 de aanbevolen in-
stelling.
26
10:22
Seite 26

Advertisement

loading