Page 1
Irrigation Controller 24VAC INDOOR User manual...
Page 2
Controller Indoor Indoor Interieur Interior Εσωτερικού χώρου Wewnętrzny Indoor Interior Notranji Interiér Вътрешен Iç mekan 室内 Внутрений Innendørs Внутрішній Unutarnji prostor Beltéri Interiér פנימי ในร่ ม...
Page 3
1 reset 2 clear 3 fuse Fusibile 0,75 a Cancella programmi Reset ora attuale 0,75 A fuse Clear programs Reset current time Fusible de 0,75a Programmes clairs Réinitialisation de Fusible de 0,75 Elimina la programación l’heure Ασφάλεια 0,75α Καθαρισμός Reinicia la hora y díar Bezpiecznik 0,75 a προγραμμάτων...
Page 4
AUTO Auto Ora di partenza Ora attuale Start time Current time Activation Heure de départ Durée actuelle Trabaja Hora de inicio Hora actual Λειτουργία Ώρα έναρξης Τρέχουσα ώρα Włącz Czas rozpoczęcia Aktualny czas Laufen Startzeit Aktuelle zeit Functionare Ora pornire Ora curenta V delovanju Začetni čas...
Page 5
Durata zone Frequenza Regolazione stagionale Zones duration Frequency Budget Durée des zones Fréquence Budget Duración zona Frecuencia Budget Διάρκεια στάσης Συχνότητα Ποσοστό Czas nawadniania Częstotliwość Ekonomiczny każdej strefy / sekcji Frequenz Budget Zonen dauer Frecventa Buget Durata zona Pogostost Proračun Sektroji/veje trajanje Četnost Rozpočet...
Page 6
Off/on Tasti più e meno Partenza manuale Off/on Plus and minus Manual start Arret/marche Démarrage manuel (keys) Off/on Riego manual Plus et moins Παύση/έναρξη Más y menos Χειροκίνητη έναρξη Off/on Ręczny start Πλήκτρα συν και πλην Aus/an Manueller start Plus / minus Off/on Plus und minus Pornire manuala...
Page 7
Conferma Non fornito Confirm Not included Confirmer Non inclus Confirma No incluido Επιβεβαίωση Δεν περιλαμβάνεται Potwierdź Nie zawiera Bestätigt Nicht enthalten Confirma Nu este inclus Potrdi Ni vključen Potvrdit Není součástí dodávky Потвърждение Не е включен Onay Dahil değil 确认 不包括...
Page 14
Current time AUT O OF F Ora attuale Current time Durée actuelle Hora actual Τρέχουσα ώρα Aktualny czas Aktuelle zeit Ora curenta Trenutna ura Aktuální čas Текущо време Mevcut zaman 现在时间 Текущее время Nåtid Поточний час Trenutno vrijeme Pontos idő Aktuální...
Start Time AUT O OF F Ora di partenza Start time Heure de départ Hora de inicio Ώρα έναρξης Czas rozpoczęcia Startzeit Ora pornire Začetni čas Startovací čas Започване Başlangıç zamanı 开始时间 Время запуска Starttid Час старту Vrijeme početka Kezdési időpont Startovací...
Page 16
Duration AUT O OF F Durata Duration Durée Duración Διάρκεια Czas trwania Dauer Durata Trajanje Trvání Продължителност Süre 时长 Продолжительность Varighet 1 min 240 min Тривалість Trajanje Időtartam Trvání משך ระยะเวลาการรดน� ้ า Duração...
Page 17
Frequency AUT O days of week OF F Frequenza Frequency Fréquence Frecuencia Συχνότητα Częstotliwość Frequenz Frecventa Pogostost Četnost Честота Sıklık 频率 = ON Частота Frekvens = OFF Частота Učestalost Gyakoriság = OFF Četnost תדירות השקייה = ON ความถี ่ Freqüência = ON = OFF = OFF...
Page 18
Budget AUT O OF F Regolazione stagionale Budget Budget Budget Ποσοστό Ekonomiczny Budget Buget Proračun Rozpočet Бюджет Takvim 浇灌预计变化 Бюджет 10 % 200 % (поправка на сезон) Budsjett Бюджет (поправка на сезон) 10 min > 200% > 20 min Budžet Szezonális állítás Rozpočet תקציב...
Manual start: AUT O all zones OF F Partenza manuale Manual start Démarrage manuel Riego manual Χειροκίνητη έναρξη Ręczny start Manueller start Pornire manuala Ročni zagon Manuální start Ръчен старт Manüel başlatma 手动启动 Zone 1 = 3 min Zone 4 = 3 min Ручной...
Page 20
Manual start: AUT O by zone OF F Partenza manuale Manual start Démarrage manuel Riego manual Χειροκίνητη έναρξη Ręczny start Manueller start Pornire manuala Ročni zagon Manuální start Ръчен старт Manüel başlatma 手动启动 Ручной старт Manuell start Ручний старт Ručno pokretanje Kézi indítás Manuální...
Page 21
AUT O OF F Arret Παύση Off/on Izklop Vypnuto Изключено Kapalı 关 Выключено Вимкнено Isključeno Vypnuto מושבת ป ิ ด...
Page 24
Garanzia e Dichiarazioni RAIN spa garantisce ai propri clienti che i suoi prodotti saranno privi di difetti per quanto riguarda materiali e lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto sostituiremo senza spese i componenti difettosi o che si riveleranno tali se utilizzati nelle condizioni di utilizzo e di manutenzione normali (si richiede una prova d’acquisto).
Page 25
Avant le remplacement, le groupe Rain se reserve le droit de demander au client l’envoi du dit produit aux frais de ce dernier afin de constater la panne effective et s’assurer qu’il ne s’agit pas d’un défaut d’installation ou d’utilisation.
Page 26
δικαίωμα χρήσης του προϊόντος, για λόγους ασφαλείας. Gwarancje i postanowienia RAIN spa gwarantuje swoim klientom, że produkty przez nich tworzone są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 2 lat od daty zakupu. Przez okres dwóch lat od daty zakupu uszkodzone części lub części przejawiające wady podczas poprawnego użytkowania zostaną...
Page 27
Orice modificare a produsului care nu este aprobată în mod expres de către RAIN S.p.A. poate anula dreptul utilizatorului la garanția produsului, precum și dreptul de utilizare a...
Page 28
(requiring proof of purchase). We reserve the right to inspect the defective part before replacing it. RAIN spa will not be responsible for any costs or accessories or conse- quential damages, caused by a defect of the product.
Page 29
Гаранция RAIN S.p.A. дава гаранция за продуктите си за дефекти или проблеми за период от 24 месеца от датата на закупуване.През този период ние ще заменин дефектните продукти или части след доказателство за покупка. Преди да заменим даден продукт, ние се ползваме от правото си да проверим...
Page 30
RAIN S.p.A., может аннулировать право Пользователя на гарантию на продукт, а также не гарантирует его дальнейшее безопасное функционирование. (UA) Попередження RAIN S.p.A. знімає з себе всю відповідальність за будь яку шкоду для людей, речей або домашнім тваринам, які можуть прямо чи опосередковано постраждати від використання продукту.
Page 31
эксплуатация снимают гарантийные обязательства компании на продукт. (UA) Гарантійні обов’язки Компанія RAIN S.p.A. поширює гарантійні обов’язки на її продукти у випадку виробничих дефектів або несправностей на період до 24 місяців від дати покупки. В продовж цього періоду ми замінимо несправний продукт або його дефектні...
Page 32
Garanti RAIN S.p.A. gir garanti for alle våre produkter mot defekter eller feil for en periode på 24 måneder fra kjøpsdato. I denne perioden vil vi erstatte det defekte produktet, eller den defekte delen, uten kostnader, ved fremvisning av kjøpsbevis til den forhandler hvor produktet ble kjøpt.
Page 33
Prije zamjene društvo RAIN S.p.A. će imati pravo zahtijevati da mu proizvod bude dostavljen (na trošak kupca) kako bi se provjerilo radi li se o tvorničkoj greški ili je neispravnost proizvoda rezultat nepravilnog instaliranja i/ili uporabe.
Page 34
Garancia Rain spa, garantálja a vásárlói számára, hogy a termékei a vásárlástól szá- mított egy éven belül nem fognak elromlani gyártásból eredő, vagy anyag- hiba miatt. A vásárlástól számított egy éven belül a gyártó díjmentesen cseréli a meg- híbásodott alkatrészt. A termék nem megfelelő...
Page 35
(requiring proof of purchase). We reserve the right to inspect the defective part before replacing it. RAIN spa will not be responsible for any costs or accessories or conse- quential damages, caused by a defect of the product.
Page 36
RAIN s.p.a. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) www.rain.it DESIGNED IN ITALY MADE IN P.R.C.
Need help?
Do you have a question about the C-dial Compact and is the answer not in the manual?
Questions and answers