Page 1
Uživatelská příručka Libretto d’istruzioni Instruction booklet Manual de instrucţiuni Upute za uporabu Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Kullanım kılavuzu Manual de instrucciones Manual de instruções Instruktionshäfte Használati utasítás VORTICEL MP 21/05/2019 5.571.084.265 MADE IN ITALY COD.
Descrizione accessori ....10 Vortice non può essere considerata responsabile per Installazione ......38 eventuali danni a persone o cose causate dalla non Dichiarazione di conformità...
Page 3
Varning - Observera ....21 dessa instruktioner. Vortice kan ej anses ansvarig för Konformitetsdeklaration CE ....22 Beskrivning av tillbehör .
Page 4
Aten∑ie - M™suri de precau∑ie ..27 aten∑ie aceste instruc∑iuni. Firma Vortice nu poate fi Declaraţie de conformitate CE ... . . 28 Descriere accesorii .
Page 6
Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato. This symbol indicates that the operation must be carried out by a suitably qualified person. Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié. Dieses Symbol zeigt an, dass dieser Vorgang nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden darf.
(fig. 4-5). subito a persona professionalmente qualificata o ad • Se il prodotto scelto supera i 70 dB(A) è necessario un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. durante l’installazione prevedere opportuni Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di dispositivi di abbattimento acustico o idonei mezzi di bambini o di persona diversamente abile.
403 pag mod di 149:Layout 1 20/06/2007 8.34 Pagina 6 p gg e mandata dell'apparecchio. manutenzione comporta un miglior funzionamento e • Usare sulle bocche di aspirazione e mandata garantisce le normali prestazioni dell’apparecchio. dell'apparecchio solo gli accessori previsti. Seguire le indicazioni delle figure a pag. 44 per la •...
If in doubt, ask a qualified electrician to • Do not allow dust to build up on the motor. This can *or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK-Ireland territory...
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 7 protrudes outwards. Particularly useful to avoid IREM 3 for models MP 252 M, MP 304 M, contact with security bars, roller blinds, etc.. MP 354 M, MP 404 M. IREM 5 modelli MP 252 M, MP 302 M, MP 304 M, N.B.
• Brancher l'appareil au réseau d'alimentation/à la s'adresser immédiatement à un Service après-vente prise électrique uniquement si la puissance de agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, l'installation est adaptée à la puissance maximum l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 8 Une grille de protection incorporée est prévue pour MP 604 T. éviter l'accès aux pièces en mouvement. Régulateur électronique de vitesse Entretoise pour l'installation à panneau Régulateurs de vitesse pour ventilateurs dans les conduits d’air chaud de ces appareils.
• Schließen Sie das Produkt nur dann an das • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen Stromnetz/die Steckdose an, wenn die ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Stromfestigkeit der Anlage für die maximale Vertragshändler überprüft werden.
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 9 IRT 35 dreiphasiger Spannungsregler für die Gewichtsklappe Modelle MP 302 T, MP 506 T, MP 454 T, MP 504 T, Verhindert das Eindringen von Luft oder Regen, MP 606 T. wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
(fig. 4-5). contactar inmediatamente con personal cualificado • Si el producto supera los 70 dB (A), durante la o con un proveedor autorizado de Vortice. No dejar instalación se deberán utilizar dispositivos el embalaje al alcance de niños o personas con insonorizantes o de protección individual.
Page 18
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 10 que sobresale al exterior. Es muy útil cuando hay IREM 3 para los modelos MP 252 M, MP 304 M, rejas, cierres, etc. MP 354 M, MP 404 M. IREM 5 puede regular varios ventiladores hasta un máximo de 5 A en los modelos modelli MP 252 M, NOTA.
Page 19
(fig. 4-5). revendedor autorizado Vortice. Não deixe as peças • Se o produto seleccionado for superior a i 70 da embalagem ao alcance das crianças ou de dB(A) é...
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 11 Distanciador para a instalação de painéis Reguladores de velocidade para ventiladores A aplicar para reduzir a saliência do aparelho para o monofásicos. exterior. Particularmente útil na presença de grelhas, IREM 3 para os modelos MP 252 M, MP 304 M, •...
Page 21
• Om den valda produkten överstiger 70 dB(A) är det genast en behörig fackman eller en återförsäljare nödvändigt under installationen att förse den med som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av lämpliga anordningar för att sänka bullernivån eller emballaget inom räckhåll för barn eller oförmögen förse personalen med lämpliga skyddsmedel.
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 12 del utåt. Speciellt användbart med järngaller, IREM 3 för modellerna MP 252 M, MP 304 M, järnjalusi etc. MP 354 M, MP 404 M. IREM 5 kan reglera äktar upp till en max. av 5 A för luftingtag och luftutsläpp.
Page 23
Vortice viszonteladót. megfelel a berendezés maximális teljesítményének. • Rendellenes működés és/vagy meghibásodás Ellenkező esetben azonnal forduljon szakemberhez. esetén azonnal forduljon a hivatalos Vortice • A helyes összeszerelést olyan egypólusú viszonteladóhoz, és az esetleges javításnál kérje, hőmágneses megszakító használatával kell hogy eredeti Vortice alkatrészt használjon.
Page 24
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 13 A berendezés kiemelkedésének csökkenésére IREM 3 az MP 252 M, MP 304 M, MP 354 M, alkalmazandó. Vasalatok, tolózárak stb. esetén MP 404 M modellekhez. különösen hasznos. Az IREM 5 több ventillátort is szabályozhat max. 5 A-ig az MP 252 M, MP 302 M, MP 304 M, gyártó...
• V případě špatného chodu a/nebo poruchy obraťte se na odborně kvalifikovaného pracovníka. přístroje se ihned obraťte na autorizovaného • K instalaci je nutné použít vícepólový tepelně- prodejce Vortice a je-li nutná oprava, požadujte magnetický vypínač s minimálním rozevřením originální náhradní díly Vortice. kontaktů 3 mm.
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 14 5 A pro modely MP 252 M, MP 302 M, MP 304 M, MP 354 M, MP 404 M. IREM 9 může regulovat více ventilátorů až do max. Pozn.: údržba znamená lepší provoz a zajišťuje obvyklý 9 A pro modely MP 252 M, MP 304 M, MP 354 M, výkon přístroje.
(fig. 4-5). imediat unei persoane calificate profesional sau • Dac™ produsul ales dep™`e`te 70 dB(A) e necesar unui dealer autorizat Vortice. Nu l™sa∑i ambalajul la ca, ¶n timpul instal™rii, s™ fie prev™zute dispozitive ¶ndem<na copiilor sau a persoanelor cu handicap.
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 15 obloanelor etc. monofazate. EMISII SONORE EMISII SONORE EMISII SONORE MODEL MODEL Lp dB(A) 3 m Lp dB(A) 3 m MP 354 T MP 302 M MP 304 M MP 404 T MP 354 M MP 506 T MP 404 M...
• U sluãaju lo‰eg rada i/ili kvara, obratite se odmah • Za postavljanje je potreban magnetotermiãki ovla‰tenom preprodavaãu "Vortice" i zatraÏite, pri vi‰epolni prekidaã s razmakom otvora kontakata eventualnom popravku, uporabu originalnih jednakim ili veçim od 3 mm.
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 16 çe ona oteÏati rashla√ivanje. Redovito odrÏavanje NAPOMENA. omoguçit çe bolji rad i jamãiti uobiãajenu Nemojte uranjati motor u vodu ili druge tekuçine. djelotvornost ure√aja. Za odrÏavanje mehaniãkih dijelova slijedite upute prikazane slikama na str. 44. OPIS PRIBORA Okvir sa za‰titnom mreÏom Mijenjaã...
Vortice satıcısıyla profesyonel açıdan kalifiye birisi ile temasa geçiniz. temasa geçiniz ve cihazın tamiri için orijinal Vortice • Kurulum için, kontakları arasındaki açık mesafesi 3 yedek parçalarının kullanılmasını talep ediniz.
403 pag mod di 149:Layout 1 19/06/2007 15.17 Pagina 17 • Cihazın takılı olduğu mekana tekrar hava girişi aksamların bakımı için sayfa 44'de verilen daima ve kesinlikle sağlanmalıdır. şekillerdeki gösterimlere bakınız. • Motorun soğutulmasını ozrlaştıracağından motor üzerinde toz birikimini önleyiniz. Düzenli bir bakım, NOT.
403 pag mod di 149:Layout 1 18/06/2007 11.03 Pagina 20 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM INSTALAÇÃO ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏ INSTALLATION åéçíÄÜ INSTALLÁLÁS • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A. •...
403 pag mod di 149:Layout 1 18/06/2007 11.04 Pagina 27 INFORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO AMBIENTALMENTE COMPATIBILE IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE ENVIRONMENTALLY COMPATIBLE DISPOSAL OF THE APPLIANCE INFORMATION IMPORTANTE POUR L'ÉLIMINATION COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN BENUTZER ZUR UMWELTFREUNDLICHEN ENTSORGUNG DES GERÄTES INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A ELIMINAÇÃO COMPATÍVEL COM O AMBIENTE VIKTIG INFORMATION FÖR EN MILJÖMÄSSIGT FÖRENLIG KASSERING...
403 pag mod di 149:Layout 1 18/06/2007 11.04 Pagina 28 IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA CERTAIN EUROPEAN UNION QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È...
Page 47
403 pag mod di 149:Layout 1 18/06/2007 11.04 Pagina 29 DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE DIRECTIVE...
Page 48
403 pag mod di 149:Layout 1 18/06/2007 11.04 Pagina 30 EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN APLICAÇÃO NACIONAL DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DETRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, DIRECTIVA RAEE Y, POR LOTANTO, NO...
Page 49
403 pag mod di 149:Layout 1 18/06/2007 11.04 Pagina 31 I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER ORSZÁGÁBAN EZ A TERMÉK NEM ESIK A DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM WEEE IRÁNYELVET ÁTÜLTETÕ NEMZETI INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL TÖRVÉNY HATÁLYA ALÁ, EZÉRT AZ ILYEN SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ORSZÁGOKBAN...
Page 50
403 pag mod di 149:Layout 1 18/06/2007 11.04 Pagina 32 V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ NENÍ TENTO VÝROBEK ZAŘAZEN MEZI ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL VÝROBKY , NA KTERÉ SE VZTAHUJE DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE ZÁKON PŘIJETÍ...
Page 51
403 pag mod di 149:Layout 1 18/06/2007 11.04 Pagina 33 ΣΕ ΟΡΙΣΜΈΝΕΣ ΧΏΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΌΝ ΠΡΟΪΌΝ ΔΕΝ ΕΜΠΊΠΤΕΙ ΣΤΟ ΠΕΔΊΟ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΝΟΜΟΘΕΣΊΑΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΟΔΗΓΊΑΣ ΑΗΗΕ ΚΑΙ ΚΑΤΆ ΣΥΝΈΠΕΙΑ ΣΤΙΣ ΧΏΡΕΣ ΑΥΤΈΣ ΔΕΝ ΙΣΧΎΕΙ ΚΑΜΊΑ ΥΠΟΧΡΈΩΣΗ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΜΈΝΗΣ...
Page 52
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Need help?
Do you have a question about the VORTICEL MP and is the answer not in the manual?
Questions and answers