Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Česk
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovenski
  • Türkçe
  • Ελληνικά
  • Български
  • Русский
  • Frankfurter Straße
  • 61476 Kronberg/Germany

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
FaceSpa
pa
851V
852V
Type 5365
853V
www.braun.com
com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun FaceSpa 851V

  • Page 1 FaceSpa 851V 852V Type 5365 853V www.braun.com...
  • Page 2 3x LR 1130 Jan. 4 5 6 7 8 9 Feb. 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 18 19 20 21 22 23 10 11 12 13 25 26 27 28 29 30 Mar. 15 16 17 18 19 20 1 2 3 22 23 24 25 26 27...
  • Page 3: Table Of Contents

    Hrvatski 22 63 00 93 Slovenski 020 - 21 33 21 Türkçe 020 377 877 Română (RO/MD) 801 127 286 Ελληνικά 801 1 BRAUN Български 221 804 335 Русский 02/5710 1135 Українська (06-1) 451-1256 091 66 01 777 080 2822 0850 220 0911 021.224.30.35...
  • Page 4: Deutsch

    Sie beaufsichtigt oder bezüglich sie auf. des sicheren Gebrauchs des Braun ”FaceSpa” ist ein Gesichtspflege- Gerätes unterwiesen wurden System, das präzise Epilation und Reini- gung verbindet. und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 am Kinn oder im Mundwinkelbereich Batterien auszuprobieren. • Führen Sie das Gerät mit den Pinzetten Batterie bei Bedarf ersetzen: Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den an eine Hautpartie heran, die Sie mit Deckel mit Hilfe des mitgelieferten Bürst- Ihrer freien Hand straffen.
  • Page 6 Die Garantie zlich eine intensive Massage, um Ihr kann in allen Ländern in Anspruch genom- Hautbild zu verbessern. men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Führen Sie die Bürste/den Aufsatz mit sanftem Druck in kreisenden Bewegun- Von der Garantie sind ausgenommen: gen über die Haut.
  • Page 7 Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein- griffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
  • Page 8: English

    Cleaning and user mainte- pletely and keep them for future reference. nance should not be made by Braun «FaceSpa» is a facial care system children unless they are older that combines precise epilation and than 8 years and supervised.
  • Page 9 driver. Insert 3 button cells (type LR1130) that any possible reddening can disap- with the + poles on top. Replace the pear overnight. battery cover. General information on epilation Batteries may leak if empty or not used for All methods of hair removal from the root a long time.
  • Page 10 The guarantee becomes void ucts. if repairs are undertaken by unauthorised • The vitalizing pad additionally provides persons and if original Braun parts are an intensive massage to improve your not used. skin appearance. To obtain service within the guarantee...
  • Page 11 This appliance is not intended for use by https://pgconsumersupport.secure.force. young children or infirm persons without com/ContactUs/emailus supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not Our Warranty play with the appliance. This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty If the appliance is powered by a cord commencing on the date of purchase...
  • Page 12 Australian Consumer Service SOUTH AUSTRALIA & NT (free call): 1 800 641 820 Adelaide Service Centre Shop B2, New Zealand Consumer Service Parkholme Shopping Centre (free call): 0 800 108 909 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel. (08) 8357 5800 Fax.
  • Page 13: Français

    Braun « FaceSpa » est un système de veillance ou d’instructions soin du visage qui associe épilation préalables concernant l’utili- précise et nettoyage.
  • Page 14 de meilleurs résultats, assurez-vous Piles que les pincettes tournent dans le Remplacez les piles lorsque nécessaire. sens opposé à la pousse des poils. • Afin de vous habituer à l’appareil, nous Ouvrez le compartiment à piles (1) en tournant le couvercle en direction du recommandons de l’essayer une pre- symbole en utilisant la brosse fournie.
  • Page 15 (5a) ou une tête sur ce produit, à partir de la date d’achat. revitalisante (5b). Pendant la durée de la garantie, Braun Humidifiez votre peau avant utilisation. prendra gratuitement à sa charge la • Utilisez la brosse de nettoyage ou la réparation des vices de fabrication ou...
  • Page 16 à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler au 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
  • Page 17: Español

    8 años y Braun «FaceSpa» es un sistema de lo hagan bajo supervisión. cuidado facial que combina una • depilación y una limpieza precisas.
  • Page 18 Espejo: Retire la lámina de plástico antes del labio superior, utilice la lengua de utilizarlo por primera vez. Para susti- para empujar desde abajo. • Después de su uso, deslice el inter- tuir las pilas, abra el compartimento de las pilas (7b) con un destornillador. ruptor de encendido/apagado a la Inserte 3 pilas de botón (tipo LR1130) posición «o»...
  • Page 19 (folículos pilosos purulentos) y varices, Face) en su distribuidor, en los Centros alrededor de lunares; o condiciones que de Atención al Cliente Braun o a través reducen la inmunidad de la piel, como de www.braun.com. por ejemplo la diabetes mellitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, Información medioambiental...
  • Page 20 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
  • Page 21: Português

    As crian- para consulta futura. ças não devem brincar com o O «FaceSpa» da Braun é um sistema de cuidados faciais que combina a depila- aparelho. Só é permitido às ção precisa com a limpeza.
  • Page 22 Volte a colocar a tampa, alinhando o aplicando uma leve pressão, contra a ponto com o símbolo (ver fig. c) e direção do crescimento do pêlo. Não rode-o na direção do símbolo para faça demasiada pressão, pois isso fechar a tampa. Certifique-se de suas pode levar a lesões de pele.
  • Page 23 (n.º ref. 80 Face) no seu reven- purulentos) e varizes perto de verrugas, dedor, nos Serviços de atendimento ao imunidade reduzida da pele como, por cliente Braun ou através de www.braun. exemplo, diabetes mellitus, durante a com. gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia, candidíase ou imunodeficiência.
  • Page 24 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
  • Page 25 Braun «FaceSpa» è il sistema di pulizia viso che unisce epilazione precisa e puli- meno che non abbiano un’età zia. superiore agli 8 anni e siano sorvegliati.
  • Page 26 • Dopo l’uso far scorrere l’interruttore l’apparecchio siano asciutti quando si sostituisce la batteria. acceso/spento in posizione «o» (= spento). Specchio: Rimuovere l’etichetta prima • Pulire accuratamente la testina epila- dell’uso. Per sostituire le batterie, aprire lo trice con la spazzolina di pulizia in scomparto batteria (7b) con un cacciavite.
  • Page 27 Garanzia Pulizia del viso Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Estrarre la testina dell’epilatore e colle- Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gare l’adattatore Spazzola/Cuscinetto gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
  • Page 28: Nederlands

    Laat kinderen niet met het Braun «FaceSpa» is een gezichtverzor- apparaat spelen. Laat kinderen gingssysteem dat precisie epileren com- het apparaat niet schoon- bineert met reinigen.
  • Page 29 • Schuif de aan/uit-knop naar de «o» Zorg dat uw handen en het apparaat droog zijn wanneer u de batterij vervangt. (= uit) positie na gebruik. • Reinig het epilatiehoofd zorgvuldig met Spiegel: Verwijder de folie voor het eerste het kleine schoonmaakborsteltje dat gebruik.
  • Page 30 Service Center: www.service.braun.com. Vervang het borsteltje/kussentje (5a/b) iedere 3 maanden voor de beste resulta- Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun ten. Er zijn verschillende soorten navul- Customer Service Center bij u in de buurt. borstels (ref. nr. 80 Face) verkrijgbaar via uw detailhandelaar, Braun Service Cen- ters of via www.braun.com.
  • Page 31: Dansk

    8 år og er under opsyn. den til senere brug. • Dette apparat kan Braun «FaceSpa» er et system til ansigts- bruges i badekar eller pleje, som kombinerer præcis epilering bruser, når børsten er mon- og rensning.
  • Page 32 batterierne i rette tid og undgå hudkon- Generelle oplysninger om epilering takt, når du håndterer lækkede batterier. Alle metoder, som fjerner håret ved roden, kan medføre, at der opstår hud- Ikke-genopladelige batterier må ikke irritation (fx kløe, ubehag og rødme af genoplades.
  • Page 33 (6a). Alle dele skal være helt Garantien bortfalder ved reparationer tørre efter rengøring, inden de samles udført af andre end de af Braun anviste igen. reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Det bedste resultat fås, hvis børsten/ puden (5a/b) udskiftes hver 3.
  • Page 34: Norsk

    8 år og under senere bruk. oppsyn. • Braun «FaceSpa» er et ansiktspleie- Dette produktet er egnet system som kombinerer nøyaktig epile- til bruk i et badekar eller ring og rengjøring.
  • Page 35 Batterier kan lekke hvis de er tomme Generelle opplysninger om epilering eller ikke har blitt brukt på lenge. For å Alle metoder som fjerner håret med roten beskytte deg og apparatet bør du fjerne kan medføre hudirritasjon (f.eks kløe, batteriene i rett tid og unngå hudkontakt, ubehag og rødme) avhengig av hud- og når du håndterer batterier som lekker.
  • Page 36 Børsten/puten kan tas messig å bytte hele produktet. Denne av ved å trykke på utløserknappen (6a). garanti er gyldig i alle land der Braun Etter rengjøringen skal alle deler være eller Brauns distributør selger produktet. helt tørre før de settes på igjen.
  • Page 37: Svenska

    är över 8 år Braun «FaceSpa» är ett hudvårdssystem och under uppsikt. för ansiktet som kombinerar precis epile- •...
  • Page 38 facket (7b) med en skruvmejsel. Sätt i 3 huvudet är helt torrt innan du sätter till- knappcellsbatterier (av typen LR1130) baka det och sätter på skyddskåpan. • För att huden ska slappna av rekom- med «+»-polerna uppåt. Sätt tillbaka bat- teriluckan.
  • Page 39 I din dagliga gottfinnande. rengöringsrutin med vatten, tvål, Denna garanti gäller i alla länder där rengöringsvatten, rengöringsmjölk, gel denna apparat levereras av Braun eller eller peelingprodukter. deras auktoriserade återförsäljare. • Den vitaliserande paden ger dessutom Garantin gäller ej: skada på grund av en intensiv massage som förbättrar...
  • Page 40: Suomi

    Lasten ei saa antaa leikkiä myöhempää tarvetta varten. laitteella. Laitetta saavat puh- Braun «FaceSpa» on kasvojenhoitojärjes- distaa vain yli 8-vuotiaat lapset, telmä, jossa yhdistyy tarkka epilointi ja kun heitä valvotaan. puhdistus.
  • Page 41 • Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on paristoa (tyyppi LR1130) + -navat ylös- päin. Aseta paristokotelon kansi suositeltavaa tehdä se illalla, jotta paikoilleen. mahdollinen punoitus häviää yön aikana. Paristot saattavat vuotaa, jos ne ovat tyhjiä tai niitä ei ole käytetty pitkään Yleistä...
  • Page 42 Takuun voimassaolo lakkaa, uudelleen. jos laitetta korjataan muualla kuin valtuu- tetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos Parhaan tuloksen saamiseksi, vaihda laitteessa käytetään muita kuin alkupe- harja/kärkiosa (5a/b) kolmen kuukauden räisiä varaosia.
  • Page 43: Polski

    że w przyszłości. korzystają one z urządzenia Braun «FaceSpa» jest systemem do pie- pod nadzorem innych osób lęgnacji twarzy, który łączy dwa zabiegi lub zostały odpowiednio kosmetyczne, precyzyjną depilację z oczyszczaniem.
  • Page 44 • Trzymaj urządzenie tak, aby pęsety Montaż baterii były skierowane do skóry naciągniętej W razie potrzeby należy wymienić za pomocą wolnej dłoni. Ostrożnie i baterie. Otwórz komorę baterii (1), obra- delikatnie naciskając, poprowadź cając wieko w stronę przy pomocy urządzenie w kierunku przeciwnym do dołączonego pędzelka.
  • Page 45 (nr ref. 80 Twarz) znamion, zmniejszona odporność skóry, są dostępne u sprzedawców detalicz- np. przy cukrzycy, w okresie ciąży, przy nych, w Centrach Obsługi Klienta Braun chorobie Raynauda, zespół odstawienia, lub za pośrednictwem strony www.braun. hemofilia lub zmniejszenie odporności com.
  • Page 46 Procter & Gamble lub upoważnio- nych firmy Braun; nego przez nią dystrybutora. c) części szklane, żarówki oświetle- 5. Dokument zakupu musi być opa- nia; trzony datą i numerem oraz określać...
  • Page 47: Česk

    Braun «FaceSpa» předsatvuje systém péče o obličej kombinující přesnou epi- lace a čištění. Popis Důležité • Z hygienických důvodů přístroj 1 Přihrádka na baterii...
  • Page 48 Pokud jsou baterie vybité nebo nejsou Obecné informace o epilaci dlouho používány, mohou vytéct. Pro Všechny způsoby odstraňování chloupků svou ochranu i ochranu přístroje baterie s kořínkem mohou vést k podráždění vždy včas vyjměte a při manipulaci s (například svědění, pocitu nepohodlí vytečenými bateriemi se vyhněte jejich nebo zarudnutí...
  • Page 49 Poznámka k životnímu prostředí společnosti Braun nebo jej do střediska Tento výrobek obsahuje baterie zašlete. a/nebo recyklovatelný elektrický odpad. V zájmu ochrany životního prostředí...
  • Page 50 Deti mladšie ako 8 rokov Braun «FaceSpa» je systém na starostli- a bez dozoru by nemali vyko- vosť o tvár, ktorý kombinuje presnú epi- návať čistenie a údržbu tohto láciu a čistenie.
  • Page 51 • Pri prvej epilácii je vhodné ju vykonať skrutkovača. Vložte 3 gombíkové batérie (typ LR1130) s pólmi + na hornej časti. Na vo večerných hodinách, aby cez noc priehradku na batériu nasaďte kryt. zmizlo prípadné začervenanie pokožky. Ak sú batérie vybité alebo sa dlhšiu Všeobecné...
  • Page 52 Uvedená záruka je pod jemným tlakom a kruhovými pohy- platná v každom štáte, v ktorom tento bmi. Vyhýbajte sa oblasti očí a línii prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo vlasov. jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: Po použití opláchnite kefku alebo pod- poškodenie zapríčinené...
  • Page 53: Magyar

    útmutatót és őrizze meg későbbi hivatko- és megértik a használattal járó zásul. veszélyeket. A gyermekek nem A Braun FaceSpa egy arcápoló eszköz, amely egyszerre alkalmas a gondos epi- játszhatnak a készülékkel. lálásra és tisztításra. A tisztítási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik...
  • Page 54 Az elem cseréjekor bizonyosodjon meg, kapcsoló gombot az «o» (= ki) hely- hogy a keze és a készülék száraz. zetbe. • Óvatosan tisztítsa meg az epilálófejet Tükör: Távolítsa el a fóliát az első haszná- a mellékelt tisztító kefe segítségével. lat előtt. Az elemek cseréjéhez nyissa ki A kefét belemárthatja etanolba (70%).
  • Page 55 Ez a garancia minden olyan országra szappannal, arctisztító tejjel, arctisztító kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy géllel vagy arcradírral együtt használ- annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- ható. sában kapható.
  • Page 56: Hrvatski

    Braun „FaceSpa“ sustav je za njegu lica moguće rizike prilikom koji kombinira preciznu epilaciju i čišće- korištenja. Djeca se ne smiju nje.
  • Page 57 alkalne, 1,5 V) pazeći na ispravan polari- kožu. Za zatezanje kože iznad gornje tet. Ponovno montirajte poklopac tako da usnice, samo postavite jezik ispod tog poravnate točku s (pogledajte sliku c) područja. • Kada ste gotovi, gurnite prekidač u i okrenete je na kako biste zatvorili poklopac.
  • Page 58 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u • Jastučić za obnavljanje dodatno osig- kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili urava intenzivnu masažu za bolji izgled njegov ovlašteni distributer. kože. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno Pomičite četkicu/jastučić...
  • Page 59 Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti COMMERCE d.o.o. (TTTS)) riješiti Vaš problem putem priložene ser- split@singuli.hr visne mreže ili na prodajnom mjestu ili nazovite Call centar singuli: molimo Vas da nas kontaktirate na tele- 072 700 707 fonski broj 091 66 01 777 ili 01 66 26 555. SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel.
  • Page 60: Slovenski

    8 let in so pod nadzorom. nadaljnjo uporabo. • Naprava je primerna za Braun »FaceSpa« je sistem za nego uporabo v kadi ali pod obraza, ki združuje natančno odstranje- tušem, če jo uporabljate sku- vanje dlak in čiščenje.
  • Page 61 Baterije lahko puščajo, če so prazne ali dlje Splošne informacije o epilaciji časa niso v uporabi. Da bi zaščitili sebe Vsi načini odstranjevanja dlačic s koreni- in aparat, baterije pravočasno odstranite nami lahko povzročijo draženje (npr. in se med rokovanjem z baterijami, ki srbenje, neugodje ali pordečitev kože), puščajo, izogibajte stiku s kožo.
  • Page 62 (5a/5b) vsake 3 mesece. Raz- Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer lični tipi nadomestnih ščetk in blazinic izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov (ref. št. 80 Face) so na voljo pri vašem pooblaščeni distributer. trgovcu, v Braunovem servisnem centru Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
  • Page 63 (distributerju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
  • Page 64: Türkçe

    6 Başlık çıkarma düğmeli fırça/ped saklayınız. adaptörü (6a) 7 Ayna (sadece 851V, 853V modeller- Braun «FaceSpa» hassas epilasyon ve inde) temizlemeyi birleştiren bir yüz bakım sis- 8 Stand (sadece 852V modellerinde) temidir. * Farklı tipte temizleme fırçaları mevcut- Önemli:...
  • Page 65 bızın tüyleri alma yönü, ürünü açarken (örn. Cihazı cildin üzerinde gezdirirken). düğmeyi kaydırdığınız yöne göre deği- Bu riski minimuma indirmek için epilasyon şir. En iyi sonuçlar için, cımbızı tüylerin başlığını ve cildinizi her kullanımdan önce çıkma yönünün tersine göre ayarlayın. iyice temizleyiniz.
  • Page 66 3 ayda bir değiştirin. Farklı tipteki Malın ayıplı olduğunun anlaşılması yedek parçaları (Ref. no. 80 Face) satıcı- durumunda tüketici, 6502 sayılı nız, Braun Servis Merkezleri veya www. Tüketicinin Korunması Hakkında braun.com aracılığıyla temin edebilirsiniz. Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış...
  • Page 67 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. kullanmasından müteselsilen sorumludur. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.‘nin yetkili kıldığı servis 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kul- elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım lanması...
  • Page 68 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 69 şi păstraţi-le pentru consultare sau instruire în privinţa utilizării ulterioară. aparatului în siguranţă şi să Braun «FaceSpa» este un sistem de înţeleagă pericolele implicate. îngrijire a feţei care combină epilarea Copiii nu trebuie lăsaţi să se precisă și curăţarea.
  • Page 70 • Ţineţi aparatul cu pensetele în contact baterii (1) prin rotirea capacului către folosind peria furnizată. Înlocuiţi bateria cu o porţiune a pielii pe care o menţi- (alcalină de tip AA, 1,5 V) respectând neţi întinsă cu mâna dumneavoastră polaritatea corectă. Repoziţionaţi capa- liberă.
  • Page 71 Face) la distribuitor, la centrele de repa- eczeme, răni, reacţii ale pielii inflamate raţii Braun sau pe site-ul web: www. cum ar fi foliculita (folicule de păr puru- braun.com. lente) şi vene varicoase în jurul aluniţelor, imunitate redusă...
  • Page 72 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 73: Ελληνικά

    τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για ή τους έχουν δοθεί οδηγίες μελλοντική αναφορά. σχετικά με την ασφαλή χρήση To Braun «FaceSpa» είναι ένα σύστημα της συσκευής και κατανοούν φροντίδας προσώπου που συνδυάζει τη τους πιθανούς κινδύνους. Τα λεπτομερή αποτρίχωση με τον καθαρι- σμό.
  • Page 74 από τη φορά ανάπτυξης των τριχών. ριών (1) περιστρέφοντας το καπάκι προς • Για να εξοικειωθείτε με τη συσκευή, χρησιμοποιώντας τη βούρτσα. Αντικα- ταστήστε την μπαταρία (τύπου ΑΑ αλ- συνιστούμε να την δοκιμάζετε πρώτα πάνω στο πηγούνι ή κοντά στις εξωτε- καλική, 1.5 V) με...
  • Page 75 διαθέσιμοι στα καταστήματα λιανικής ανεπάρκεια. Όταν αρχίσετε να παίρνετε πώλησης, στα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα ορμόνες ή εάν αλλάξετε την φαρμακευ- Service της Braun ή μέσω του www. τική αγωγή ορμονών (π.χ. χάπι αντισύλ- braun.com. ληψης), η ανάπτυξη των τριχών σας μπο- ρεί...
  • Page 76 Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.ser- vice.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της...
  • Page 77: Български

    внимателно и изцяло, и ги запазете за треба на уреда и разбират бъдещи справки. възможните рискове. Децата Braun «FaceSpa» е система за грижа не трябва да играят с уреда. за лицето, която съчетава прецизна Почистване и поддръжка не епилация и почистване.
  • Page 78 Сменете батерията (алкална тип АА, по брадичката или в близост до 1,5 V) като следите за правилната външните ъгли на устата. • Дръжте уреда с пинсетите към полярност. Поставете отново капака като подравните точката с (виж участък от кожата, която държите фиг.
  • Page 79 (№ на реф.80 Лице) се предлагат от например захарен диабет, по време Вашия търговец, в Центровете за на бременност, болест на Рейно, обслужване на Braun или на www. феномен на Кьобнер, хемофилия или braun.com. имунна недостатъчност. Когато започнете да приемате хормони...
  • Page 80 тите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограниче- ние за внос или официална разпо- редба...
  • Page 81: Русский

    внимательно прочтите инструкцию по 2 Вкл./выкл. эксплуатации и сохраните её. 3 Эпилирующая головка 4 Защитный колпачок на Braun «FaceSpa» — система ухода за эпилирующую головку кожей лица, сочетающая в себе эпи- 5a Очищающая щёточка* ляцию и очищение. 5b Тонизирующая насадка...
  • Page 82 • Аккуратно очистите эпилирующую могут дать течь. В целях безопасности и защиты оборудования своевре- головку при помощи щёточки, вхо- менно производите замену аккумуля- дящей в комплект. При желании торов и избегайте контакта протекших можно смочить щеточку этиловым элементов питания с кожей. спиртом...
  • Page 83: Frankfurter Straße

    может использоваться для питанием от батарейки (1 шт., типо- интенсивного массажа, размер АА, 1,5 В) улучшающего внешний вид кожи. Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, Медленно водите щёточкой/насадкой 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, круговыми движениями, слегка Франкфуртер штрассе 145, надавливая...
  • Page 84 которая является гарантийным тало- общими отходами или мусором. ном. Пожалуйста, утилизируйте их через Данные гарантийные обязательства центр обслуживания Braun или через действуют во всех странах, где изде- соответствующий специализирован- лие распространяется самой фирмой ный пункт сбора (при наличии в вашем...
  • Page 85 ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сер- висном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или пос- легарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Инфор- мационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный)
  • Page 86 прочитайте інструкцію з експлуатації 4 Захисний ковпачок на епіляційну та зберігайте її. голівку 5а Щіточка для очищення* Braun «FaceSpa» — це система 5б Тонізуюча насадка догляду за обличчям, яка поєднує 6 Адаптер для щіточки/подушечки з в собі точну епіляцію й очищення.
  • Page 87 • Щоб заспокоїти шкіру рекоменду- Заборонено перезаряджати бата- рейки. Джерело живлення не має бути ється після проведення процедури короткозамкненим. Не використо- нанести на шкіру зволожуючий вуйте разом нові батарейки та бата- крем. • При першому використанні реко- рейки, які вже використовувалися, а також...
  • Page 88 Можлива зміна даного розділу без очищення (5а) або тонізуючою попереднього повідомлення насадкою (5б). Перед використанням зволожте шкіру. Електричний епілятор Braun типу 5365 із • Використовуйте щіточку для очи- елементами живлення (1шт. типорозмір щення або тонізуючу насадку під час АА, 1,5 В).
  • Page 89 гарантійному талоні або на останній або з метою отримання прибутку; сторінці оригінальної інструкції з екс- – порушення вимог інструкції з екс- плуатації Braun, яка також може бути плуатації; гарантійним талоном. Ця гарантія – невірне встановлення напруги дійсна у будь-якій країні, в яку цей...
  • Page 90 Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштов- ними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповід- ного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service. braun.com...
  • Page 94 « »...

This manual is also suitable for:

Facespa 852vFacespa 853v5365Se853vFacespa851v ... Show all

Table of Contents