Braun Silk-epil Legs & Body LS 5160 Manual

Braun Silk-epil Legs & Body LS 5160 Manual

Lady shaver
Hide thumbs Also See for Silk-epil Legs & Body LS 5160:
Table of Contents
  • Batterien Einlegen
  • Insertion des Piles
  • Insertar las Pilas
  • Inserir as Pilhas
  • Inserire le Batterie
  • De Batterijen Plaatsen
  • Sätta I Batterierna
  • Vstavljanje Baterij
  • Introducerea Bateriilor
  • Поставяне На Батериите

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Silk
épil
®
Lady Shaver
0
Legs & Body
Type 5327
LS 5160
www.braun.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Silk-epil Legs & Body LS 5160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Braun Silk-epil Legs & Body LS 5160

  • Page 1 Silk épil ® • Lady Shaver Legs & Body Type 5327 LS 5160 www.braun.com...
  • Page 2 70 15 00 13 Česk 22 63 00 93 Slovensk 020 - 21 33 21 Magyar 020 377 877 Slovenščina 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Română (RO/MD) 221 804 335 Ελληνικά 02/5710 1135 Български (06-1) 451-1256 Русский 080 2822 Українська...
  • Page 3 b c d...
  • Page 5 Es dürfen weder gebrauchte höchste Ansprüche an Qualität, Funktio- Batterien zusammen mit nalität und Design zu erfüllen. Mit Braun Silk·épil haben Sie die perfek- neuen verwendet werden, te Wahl für eine gründliche und zugleich noch unterschiedliche Batte- schonende Rasur der Beine sowie des Achsel- und Bikini-Bereichs getroffen.
  • Page 6: Batterien Einlegen

    Beschreibung Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und schieben Sie ihn nach oben. Verge- 1 Scherkopf wissern Sie sich, dass der TrimLock- a Scherfolie Schalter (2) auf « » (= Rasur) einge- b SoftStrip stellt ist. c EasyGlide-Fläche • Führen Sie das Gerät langsam gegen d Langhaarschneider die Haarwuchsrichtung.
  • Page 7 Wiederverwendung gründlich trocknen. (2f) auf die Position « » schieben (C1). Um Haare auf eine einheitliche Länge zu So halten Sie Ihren Braun kürzen, stellen Sie den Langhaarschneider Silk·épil in Bestform fest und setzen den Trimmer-Aufsatz für die Bikinizone (7) auf den Scherkopf (C2).
  • Page 8 English Änderungen vorbehalten. Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. The Braun Silk·épil Lady Entsorgung Shaver has been developed for a perfect Dieses Gerät enthält Batterien und and comfortable shave, offering you the wiederverwertbare Elektrobauteile.
  • Page 9: Inserting The Batteries

    Batteries may leak if empty 5 Battery compartment 6 Exfoliation attachment (for use on legs or not used for a long time. only) In order to protect you and a Detachable exfoliation pad b Push button for pad release the appliance, please 7 Bikini zone trim attachment remove batteries in a timely manner and avoid skin con-...
  • Page 10 TrimLock to the position « » (C1). To trim hair to a uniform length, lock the Keeping your Braun Silk·épil long hair trimmer and place the bikini in top shape zone trim attachment (7) onto the shaver •...
  • Page 11 The guarantee becomes void if performance. • Do not use the shaver head with a repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not damaged shaving foil. • How to replace the shaving parts used.
  • Page 12 For warranty claims please contact: Breakages to shaver foils, glass jars, Procter & Gamble Australia Pty Ltd etc. Level 4, 1 Innovation Road C. Normal wear due to moving parts. Macquarie Park, NSW 2113 D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non Telephone (AU): 1 800 641 820 genuine parts.
  • Page 13 Our Warranty, please pack qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir the appliance adequately and send it to Braun Silk·épil, a été conçu pour un your nearest Service Agent, at your rasage impeccable et confortable, offrant expense. Should your Braun product...
  • Page 14: Insertion Des Piles

    7 Accessoire Tondeuse Bikini Afin de vous prémunir de tout Insertion des piles danger, mais aussi de proté- Votre Silk·épil de Braun fonctionne ger votre appareil, ôtez les avec 2 piles 1,5 V. Pour une performance piles si vous n’allez pas utiliser optimale, utilisez des piles alcalines (type LR6, AM3, AA).
  • Page 15 • Déplacez l’appareil lentement dans le Rasage du bikini : sens inverse de la pousse du poil. Pour dessiner les contours de votre bikini, S’ajustant aux courbes du corps, la bloquez la tondeuse en faisant glisser le tondeuse, soulève tous les poils longs bouton sélecteur (2) sur la position «...
  • Page 16 Silk·épil de Braun Merci de les déposer dans un Centre de Service Braun, ou dans l’un • La grille et le bloc-couteaux doivent des points de collecte prévus à cet effet. être lubrifiés régulièrement tous les 3 mois (F).
  • Page 17 été femenina Silk·épil sea de su entera effectuées par des personnes non satisfacción. agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant ADVERTENCIAS pendant la période de garantie, retournez...
  • Page 18: Insertar Las Pilas

    Depilación médico: – Eczemas, heridas, irritación de la piel Para conseguir una piel radiante, Braun como pueda ser foliculitis (inflamación Silk&Soft llega incluso al vello más difícil. del folículo por una infección) y varices El sistema integrado de bandas ultra –...
  • Page 19 Para una depilación más suave, la almo- Depilando las axilas y la línea del bikini hadilla EasyGlide (2c) asegura un suave En estas zonas sensibles, asegúrese de deslizamiento de la afeitadora reduciendo que siempre se depila con la piel estirada, así...
  • Page 20 Garantía accesorio de recorte de pelo largo. Braun concede a este producto 2 años de Después retire el cabezal de corte y garantía a partir de la fecha de compra. aplique también una pequeña cantidad Dentro del periodo de garantía,...
  • Page 21 à uti- Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a lização segura do aparelho e su Servicio Braun más cercano o en el se tiverem compreendido os caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este perigos envolvidos.
  • Page 22: Inserir As Pilhas

    7 Acessório aparador Linha Bikini aparelho, por favor remova Inserir as pilhas as pilhas atempadamente e A sua Braun Silk·épil funciona com duas evite o contacto com a pele pilhas de 1,5 V. Para uma melhor per- formance, use pilhas alcalinas (tipo LR6, quando manipular pilhas AM3, AA).
  • Page 23 • Para ligar a depiladora, pressione encontrar esticada ou tiver verrugas. e empurre em sentido ascendente o Assegure-se que não as toca com o botão ligar/desligar. Certifique-se de acessório aparador para pelos com- que o Botão aparar/corte (2) se pridos. encontra na posição «...
  • Page 24 3 em 3 meses (F). Se lavar a depiladora com água, deverá lubrificá- Garantia la após cada lavagem. Aplique na Braun concede a este produto 2 anos de lâmina e nas partes metálicas do garantia a partir da data de compra. aparador de pelo comprido algumas Dentro do período de garantia qualquer...
  • Page 25 Braun Silk·épil è stato sviluppato per para todos os países onde este produto garantire una rasatura perfetta e seja distribuído por Braun ou por um confortevole, e per offrire la scelta distribuidor Braun autorizado. migliore per depilare gambe, ascelle e No caso de reclamação ao abrigo...
  • Page 26: Inserire Le Batterie

    batterie. Non ricaricare le bat- d Regolatore di lunghezza e Pulsanti di rilascio terie non ricaricabili. Non cor- 2 Tasto di selezione regolazione/ tocircuitare i terminali. rasatura (« ») 3 Blocco coltelli Le batterie possono presen- 4 Interruttore acceso/spento tare delle perdite se lasciate 5 Scomparto batterie 6 Accessorio esfoliante (da utilizzare solo scariche o non utilizzate da...
  • Page 27 più lunghi e li taglia. Successivamente i peli ad una lunghezza uniforme, bloccare la lamina elimina qualsiasi ricrescita. il trimmer per i peli lunghi e collocare • Assicurarsi sempre che la lamina e il l’accessorio zona bikini trimmer (7) sulla regolatore di lunghezza siano entrambi testina del rasoio (C2).
  • Page 28 (G). Per inserirne una Garanzia nuova, inserirla dall’interno della testina del rasoio. Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Blocco coltelli: per rimuovere il blocco coltelli, premere e girare a 90° (H1), poi Nel periodo di garanzia verranno eliminati, rimuoverlo.
  • Page 29 Centro di Assistenza en is hierdoor een perfecte keuze voor autorizzato Braun più vicino. oksels, benen en bikinilijn. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun Lady Shaver. WAARSCHUWING Om hygiënische redenen kunt u dit apparaat beter niet delen met andere personen.
  • Page 30: De Batterijen Plaatsen

    De batterijen plaatsen gebruikt. Verwijder batterijen tijdig om uzelf en het appa- Uw Braun Silk·épil werkt op twee 1,5 V batterijen. Voor de beste prestatie raat te beschermen. Vermijd gebruikt u alkaline batterijen (type contact met de huid wan- LR 6, AM3, AA).
  • Page 31 eerst alle lange haartjes op en scheert schuiven. Om haren te trimmen tot een deze af. Daarna volgt het scheerblad gelijke lengte, gebruik het opzetstuk voor om alle stoppeltjes weg te scheren. langere haren en plaats het bikini opzet- • Zorg ervoor dat altijd zowel het scheer- stuk (7) op het scheerhoofd (C2).
  • Page 32 Service Center: www.service.braun.com. van het scheerhoofd. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Messenblok: Om het messenblok te Customer Service Center bij u in de buurt. verwijderen, drukt u erop en draait u het blok 90°...
  • Page 33 Vi håber, at du får stor glæde af din Braun tide og undgå at huden kom- Lady Shaver. mer i kontakt med lækkende batterier.
  • Page 34 Isætning af batterier Barber dine ben med eksfolierings- tilbehøret Din Braun Silk·épil fungerer med to 1,5 V Udglatningspuden skraber huden for at batterier. Du får den bedste ydelse ved fjerne døde hudceller og giver således brug af alkaline-mangan-batterier (type huden nyt liv og et smukt udseende.
  • Page 35 (F). Hvis barberhovedet rengøres under Garanti rindende vand, skal det smøres efter Braun yder 2 års garanti på dette produkt hver rengøring. gældende fra købsdatoen. Inden for • Påfør en smule let maskinolie eller garantiperioden vil Braun for egen regning vaseline på...
  • Page 36 Norsk bortfalder ved reparationer udført af andre Våre produkter er utviklet for å oppfylle de end de af Braun anviste reparatører og høyeste standardene for kvalitet, funksjon hvor originale Braun reservedele ikke er og design. Braun Silk·épil er utviklet for anvendt.
  • Page 37 Batterier kan lekke hvis de er Sett i batteriene tomme eller ikke har vært i Braun Silk·épil bruker to 1,5 V-batterier. For best ytelse bør alkaliske batterier bruk på lang tid. For å brukes (LR6, AM3, AA). Denne typen beskytte deg selv og appa- batterier gir en barberingskapasitet på...
  • Page 38 Styling av bikinilinjen: Lås langhårtrimmeren ved å skyve TrimLock (2) til posisjonen « » (C1) for Hold din Braun Silk·épil trimming av presise linjer og konturer. BodyShave i toppform For å trimme håret til samme lengde låser du langhårtrimmeren og plasserer bikini- •...
  • Page 39 90° (H1). Sett på en uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, ny lamellkniv ved å trykke den inn i funktionalitet och design. Braun Silk·épil lamellknivholderen og vri 90° (H2). har utformats för en perfekt och bekväm •...
  • Page 40: Sätta I Batterierna

    7 Bikini Zone Trimmer-tillbehör egen och apparatens säker- Sätta i batterierna het, ta ut batterierna i rimlig Din Braun Silk·épil använder två 1,5 volts tid och undvik kontakt med batterier. För bästa prestanda, använd alkaliska batterier (typ LR 6, AM3, AA).
  • Page 41 Låt det torka innan du använder det igen. Trimning av bikinilinjen: För precisa linjer och konturer, som Håll din Braun Silk·épil i bikinilinjen, låser du trimmern för långa hårstrån genom att skjuta TrimLock (2) topptrim till positionen «...
  • Page 42 är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
  • Page 43 Se on erinomainen Suojataksesi itsesi ja laitet- valinta säärille, kainaloille ja bikinialueelle. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä tasi, poista paristot hyvissä uudesta Braun lady shaveristäsi. ajoin ja vältä kosketusta ihon kanssa käsitellessäsi paris- Tärkeää toja. Älä anna hygieniasyiden Laitetta voi käyttää...
  • Page 44 Paristojen asentaminen Toimi seuraavasti: – Kiinnitä kuoriva lisäosa (6). Braun Silk·épil toimii kahdella 1,5 – Varmista ohjatessasi laitetta hitaasti V -paristolla. Parhaan suorituskyvyn saat ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan, käyttämällä alkali-mangaaniparistoja että pitkien ihokarvojen viimeistelijä, (LR 6, AM3, AA). Näillä paristoilla teräverkko ja tasoitustyyny ovat ajokapasiteetti on noin 90 minuuttia.
  • Page 45 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta • Alä käytä Ladyshaver-lisäosaa jos korjataan muualla kuin valtuutetussa teräverkko on vaurioitunut. Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa • Ajo-osien vaihtaminen käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Teräverkko: Irrota ajopää painamalla Yksilöity ostokuitti riittää takuun vapautuspainikkeita. Irrota teräverkko voimassaolon osoittamiseksi: painamalla sinistä...
  • Page 46 Nasze wyroby spełniają najwyższe różnego typu. Nie ładować wymagania dotyczące jakości, funkcjo- jednorazowych baterii. Nie nalności i wzornictwa. Golarka dla kobiet Braun Silk·épil została opracowana należy powodować zwarcia tak, aby zapewnić dokładne i wygodne biegunów baterii. golenie. Doskonale nadaje się do golenia nóg, pach oraz okolic bikini.
  • Page 47 Użycie pod Wk∏adanie baterii wodą w przypadku delikatnej skóry może prowadzić do podrażnień (np. zaczerwie- Golarka Braun Silk·épil jest zasilana nienia) dwoma bateriami 1,5 V. W celu zape- wnienia optymalnej pracy urzàdzenia, Golenie nóg przy pomocy nasadki stosowaç...
  • Page 48 Czyszczenie i konserwacja nasadki sklepie lub punktach serwisowych wygładzającej marki Braun. Aby oczyścić nasadkę wygładzającą (6), najpierw należy ją zdjąć (E), a następnie Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania starannie oczyścić szczoteczką podusze- zmian.
  • Page 49 Ten symbol oznacza, że zużytego 4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedy- nie z dokumentem zakupu i obowią- sprzętu nie można wyrzucać zuje w każdym kraju, w którym, to łącznie z odpadami socjalnymi. urządzenie jest rozprowadzane przez Produkt zawiera akumulatory i/ jednostkę...
  • Page 50 Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby nych lub używania do napraw splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, nieoryginalnych części funkčnost a design. Braun Silk·épil je zamiennych firmy Braun; navržen tak, aby zajišťoval perfektní a – części szklane, żarówki oświe- komfortní holení, jak nohou, tak i podpaží...
  • Page 51 VloÏení baterií dobu nepouÏívají. Abyste ochránili sebe i svÛj pfiístroj, Vበstrojek Braun Silk·épil je napájen ze dvou 1,5 V baterií. Pro zaji‰tûní vyjmûte baterie vãas a pfii optimálního v˘konu pouÏívejte manipulaci s vytékající alkalicko- manganové baterie (typ LR 6, AM3, AA).
  • Page 52 TrimLock do polohy tím ji nechejte vyschnout. « » (C1). Pro zastřižení chloupků na stejnou délku, zaaretujte zastřihovač Udržení strojku Braun Silk·épil dlouhých chloupků a nástavec OptiTrim pro zastřihování v oblasti bikin (7) ve špičkové formě umístěte na holicí hlavu (C2). Abyste •...
  • Page 53 Braun. společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 67 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní...
  • Page 54 Keì sú batérie vybité alebo tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a sa dlh‰í ãas nepouÏívajú, dizajn. Braun Silk·épil je navrhnutý tak, aby zaisťoval perfektné a komfortné holenie tak môÏu vytiecÈ. Batérie vãas nôh ako aj podpazušia a línie bikín. Dúfame, vyberte, aby ste ochránili...
  • Page 55 Použitie na mokro môže na citlivej VloÏenie batérii pokožke spôsobiť podráždenie Vበstrojãek Braun Silk·épil je napájan˘ (začervenanie). pomocou dvoch 1,5 V batérií. Pre Holenie nôh s použitím peelingového zaistenie optimálneho v˘konu pouÏívajte nástavca...
  • Page 56 Silk·épil v špičkovej forme odpadu domácnosti. OdovzdaÈ ich • Holiace diely je potrebné každé 3 môÏete v servisn˘ch strediskách Braun mesiace premazať (F). Ak čistíte holiaci alebo na príslu‰n˘ch zbern˘ch miestach strojček pod tečúcou vodou, premažte vo va‰ej krajine zriaden˘ch podºa...
  • Page 57 és a bikini výroby, a to buď formou opravy, alebo vonalhoz. Reméljük, örömét leli új Braun Lady borotvájában. výmenou celého prístroja (podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je Fontos platná...
  • Page 58 7 Bikini Zóna Trimmelő kiegészítő óvása érdekében kérjük, hogy mindig idŒben távo- Az elemek behelyezése lítsa el az elemeket. Kerülje Az Ön Braun Silk·épil borotvája 2 db el a kifolyt elemek bŒrrel tör- 1,5 Voltos elemmel mıködik. A legjobb borotválkozási eredmény, érdekében ténŒ érintkezését! használjon alkáli elemeket.
  • Page 59 A hónalj és a bikini vonal borotválása: arról, hogy a TrimLock (2) a « » Mindig feszítse ki a bőrét, mikor (borotválkozás) helyzetben van. borotválkozik. • Lassan, a szőr növekedésével ellenté- tes irányba mozgassa a készüléket. A test vonalát követve a hosszúszőr- Bikini rész formázása: vágó...
  • Page 60 Ez a és újból adagoljon egy kevés vazelint garancia minden olyan országra kiterjed, az ábra szerint (F). ahol a készülék a Braun vagy annak • A borotva szita és a kés precíziós kijelölt viszonteladója forgalmazásában alkatrészek, amelyek idővel kapható.
  • Page 61 Slovenščina Naši izdelki so zasnovani tako, da rabo ne polnite znova. Pre- ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, prečite kratek stik napajalnih funkcionalnosti in dizajna. Braunov brivnik Silk·épil je bil razvit za popolno priključkov. in udobno britje in predstavlja idealen pripomoček za britje nog, podpazduh in âe so baterije prazne ali se bikini predela.
  • Page 62: Vstavljanje Baterij

    Blazinica za glajenje s kože odstrani odmrle delce in jo tako poživi ter ji podari Vstavljanje baterij sijoč videz. Brivnik Braun Silk·épil deluje z dvema Ravnajte po naslednjem postopku: – Priložen nastavek za piling (6). 1,5-voltnima baterijama. Za optimalno delovanje uporabljajte alkalne mangan- –...
  • Page 63 Odnesete jih lahko na ustrezno zbirno mesto, doloãeno v skladu Vzdrževanje brivnika Braun z veljavnimi predpisi v Republiki Sloveniji. Silk·épil • Brivske dele brivnika je potrebno namazati vsake tri mesece (F). Če Garancijski list glavo brivnika čistite pod tekočo vodo,...
  • Page 64 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 65 Nadamo se Baterije mogu procuriti ako da ćete i Vi u potpunosti uživati u upotrebi novog Braun Lady aparata za brijanje. su prazne ili ako niste kori- stili ure∂aj veç neko vrijeme. Važno Kako biste za‰titili sebe i...
  • Page 66 Pripazite da koža bude dosta vlažna Ulaganje baterija kako bi uređaj lakše klizio po njoj. Ovakva uporaba uređaja može dovesti do iritacija Va‰ Braun Silk·épil za rad treba dvije osjetljive kože (npr. do crvenila). 1,5 V baterije. Za optimalan rad aparata, koristite alkalno-magnanske baterije (tip LR 6, AM3, AA).
  • Page 67 OdloÏite ih u servisnim centrima S vremena na vrijeme možete ga očistiti Braun ili na mjestima predvi∂enim i vodom s malo detergenta. Pustite da se za odlaganje takvog otpada. osuši prije ponovne upotrebe.
  • Page 68 MARKOVIĆ OBRT ZA EL.USLUGE, zamjenom uređaja ovisno o procjeni. Varaždin 42 000 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u Krešimira Filića 9, Tel. 042 210 588, kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili i.markovic@inet.hr njegov ovlašteni distributer. RADAN ELEKTRONIK CENTAR d.o.o., Dubrovnik 20 000 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Page 69 Nu folosiţi simultan baterii răspunde celor mai exigente cerinţe de noi și baterii utilizate, și nici calitate, funcţionalitate și design. Aparatul de ras pentru femei Braun tipuri diferite de baterii. Este Silk·épil a fost conceput pentru un ras interzisă reîncărcarea bate- perfect și confortabil, reprezentând...
  • Page 70: Introducerea Bateriilor

    Descriere alunecare mai bună și reduce gradul de iritare al pielii. 1 Cap de ras • Apăsaţi și împingeţi în sus butonul a Sită de ras pornire/oprire pentru a porni aparatul b SoftStrip de ras. Asiguraţi-vă că TrimLock (2) c Pernă EasyGlide este în poziţia «...
  • Page 71 Cum să vă menţineţi aparatul inghinală (7) pe capul de ras (C2). Pentru Braun Silk·épil în cea mai rezultate optime, mișcaţi aparatul încet în direcţia opusă sensului creșterii firelor de bună formă păr.
  • Page 72 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 73 Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται ται από παιδιά χωρίς επί- έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα βλεψη. πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Το Silk·épil της Braun, Μην τοποθετείτε νέες και κατασκευάστηκε για ένα τέλειο και άνετο χρησιμοποιημένες μπατα- ξύρισμα, προσφέροντάς σας την τέλεια...
  • Page 74 μπικίνι πάντα σε επαφή με το δέρμα. ΔÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Υγρή χρήση ∏ Û˘Û΢‹ Silk·épil ·fi ÙË Braun, Η συσκευή μπορεί επίσης να χρησιμο- ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì 2 Ì·Ù·Ú›Â˜ 1,5 V. °È· ποιηθεί πάνω σε υγρό δέρμα. Βεβαιωθείτε ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙÂ...
  • Page 75 από την επόμενη χρήση. περιποίησης μπικίνι (7) πάνω στην κεφαλή ξυρίσματος (C2). Για καλύτερα αποτελέσματα, μετακινείτε τη συσκευή Διατηρείστε τη συσκευή Silk·épil της Braun σε άριστη αργά αντίθετα προς τη φορά ανάπτυξης της τρίχας. κατάσταση • Τα ξυριστικά μέρη της μηχανής πρέπει...
  • Page 76 • Εφαρμόστε λίγο λάδι μηχανής ή σε κάποιο Κέντρο Service της Braun ή σε βαζελίνη στο πλέγμα και στα μεταλ- κάποιο κατάλληλο τοπικό σημείο συλλογής. λικά μέρη του κόφτη μακριών τριχών. Κατόπιν αφαιρέστε τη ξυριστική Εγγύηση κεφαλή και βάλτε μια μικρή ποσότητα...
  • Page 77 те за захранване не трябва краката, подмишниците и бикини да се съединяват на късо. зоната. Надяваме се, че изцяло ще се насладите на Вашия нов уред Braun. Батериите могат да проте- кат, ако са празни или не Важно са употребявани за дълго...
  • Page 78: Поставяне На Батериите

    • Натиснете и плъзнете нагоре бутона Описание за включване/изключване, за да 1 Бръснеща глава включите епилатора. Уверете се, че а Мрежа на бръснача TrimLock (2) е в позиция « ». б SoftStrip • Придвижете бавно уреда срещу в Възглавничка EasyGlide посоката...
  • Page 79 срещу посоката на растежа на косъма. Изчакайте да изсъхне, преди да използвате отново. Когато свършите След бръснене може да искате да нанесете малко крем за тяло или Съхранявайте Вашия Braun лосион. Въпреки това избягвайте Silk·épil в отлично незабавната употреба на дразнещи състояние вещества като дезодоранти, съдържащи...
  • Page 80 неоторизирани лица или ако не са получите от Вашия търговец на използвани оригинални резервни дребно или центровете за части на Braun. Гаранцията е валидна обслужване на клиенти на Braun. при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в Подлежи на промени без...
  • Page 81 ствии с самыми высокими стандартами Если у Вас возникают сомнения качества, функциональности и дизайна. относительно применения данного Бритва Braun Silk·épil обеспечивает чи- прибора, пожалуйста, проконсульти- стое и удобное бритье кожи на ногах, руйтесь с Вашим врачом. В следующих подмышками и в области бикини.
  • Page 82 душем. Убедитесь, что ваша кожа ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl ËÒÔÓθÁÛÈÚ достаточно влажная для оптимального ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË (ÚËÔ LR 6, AM3, скольжения при эпиляции. AA, ̇ÔËÏÂ). ùÚË ·‡Ú‡ÂË Использование прибора для эпиляции Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ·Ëڸ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ чувствительной кожи в воде может ‚ Ú˜ÂÌË 90 ÏËÌÛÚ. привести...
  • Page 83 проводите бритвой против направле- использованием. ния роста волос. Уход за Вашей бритвой По окончании Braun Silk·épil После бритья Вы можете нанести на тело крем или лосьон. Однако не • Бреющие части необходимо применяйте сразу раздражающие смазывать каждые 3 месяца (F).
  • Page 84 ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, (2 шт., типоразмер AA, 1,5В). ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ Произведено в Китае для Braun GmbH, „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер...
  • Page 85 ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ „‡‡ÌÚ˲. àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ- χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;...
  • Page 86 Наші вироби розроблені відповідно до батарейок, що протікають. найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Бритва Цей прилад придатний для Braun Silk·épil забезпечує чисте та використання у ванній або в зручне гоління шкіри на ногах, під душі. пахвами та в зоні бікіні. Сподіваємося, Вам...
  • Page 87 Установлення батарейок Використання у воді Прилад також може Ваша бритва Вгаun Silk·épil працює від використовуватися для епіляції у ванні двох батарейок 1,5 В. Для кращого або під душем. Переконайтеся, що функціонування використовуйте лужні ваша шкіра досить волога для батарейки (наприклад типу LR 6, АM3, забезпечення...
  • Page 88 найкращих результатів повільно використанням. просувайте бритву в напрямку проти Догляд за вашою бритвою росту волосся. Braun Silk•épil Після гоління • Деталі для гоління необхідно Після гоління ви можете нанести на змащувати кожні 3 місяці (F). Якщо тіло крем або лосьйон. Однак не слід...
  • Page 89 неналежного оформлення гарантійного талону на виріб. Виготовлено Braun (Shanghai) Co., Ltd., Протягом гарантійного періоду ми у Шанхаї, Китай: Braun (Shanghai) Co., безкоштовно усуваємо шляхом Ltd., Shanghai Minhang Economic & ремонту, заміни деталей або заміни Technology Zone 475-495 Lu Chun Road, всього...
  • Page 90 вповноваженою для цього особою та, сітка. якщо використовуються не оригінальні запасні частини виробника. Увага! Гарантійний талон підлягає Cтрок служби продукції Braun вилученню в разі звернення до дорівнює гарантійному періоду у два сервісного центру з проханням про роки з моменту придбання або з...
  • Page 91 Silk•épil • • • Country of origin: China Year of manufacture To determine the year of manufacture, refer to the 4-digit production code starting with „PC“ located near the type • plate. The first digit refers to the last digit of the year of manufacture.
  • Page 92 TrimLock EasyGlide (2) TrimLock • • • • • • •...
  • Page 93 Silk·épil SoftStrip b EasyGlide TrimLock AA AM3 LR 6 Silk&Soft SoftStrip...

This manual is also suitable for:

5327

Table of Contents