Page 1
H y d r o S p i n INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUNTENÇÃO...
ENGLISH IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the HydroSpin, follow the instructions provided below: 1.
Three support installation: 1. Fit the three supports on the support ring. (Fig. 2 - pag.16). 2. Put the HydroSpin on the support ring in its final position. 3. Follow on from point 5 in the previous section. Note: an electrovalve may be connected to the purge exit in order to temporize cleanings. 4.
FRANÇAIS IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
9. Il est recommandé de placer un manomètre à l'entrée de l'HydroSpin. (Fig. 5 - pag.16) 10. Mettre la pompe en marche. Installation à l'aide de trois supports : 1. Placer en exerçant une pression les trois supports sur l'anneau de support (Fig. 2 - pag.16). 2.
ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha. Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.
Instalación con los tres soportes: 1. Colocar a presión los tres soportes en el anillo soporte (Fig. 2 - pag.16). 2. Emplazar el HydroSpin en el anillo soporte en su ubicación final. 3. Seguir en el punto 5 del apartado anterior. Nota: en la salida de la purga se puede conectar una electroválvula para temporizar las limpiezas.
ITALIANO IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l'installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio. Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio.
prefiltro HydroSpin. (Fig. 5 - pag.16) 10. Avviare la pompa. Installazione con i tre supporti: 1. Collocare a pressione i tre supporti sull'anello di supporto (Fig. 2 - pag.16). 2. Situare il sistema HydroSpin sull'anello di supporto nella sua ubicazione finale. 3.
Page 10
DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.
Montage mit drei Gestellbeinen: Die drei Gestellbeine mit Druck im Haltering befestigen (Abb. 2 - pag.16). Den HydroSpin an seinem endgültigen Standort auf den Haltering platzieren. Mit Punkt 5 im vorherigen Abschnitt fortfahren. Hinweis: Am Austritt des Ablassventils kann ein Magnetventil angebracht werden, um die zeitlichen Abstände der Reinigungen zu steuern.
Page 12
PORTUGUÊS IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento. Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.
Instalação com os três suportes: 1. Coloque sob pressão os três suportes no anel de suporte (Fig. 2 - pag.16). 2. Coloque o HydroSpin no anel de suporte, na sua localização final. 3. Continue a partir do ponto 5 da secção anterior. Nota: na saída da purga pode-se conectar uma electroválvula para a temporização das limpezas.
Page 15
ENGLISH FRANÇAIS Nº CODE DESCRIPTION Nº CODE DESCRIPTION 4404302901 Cover 24 cyclones 4404302901 Couvercle 24 cyclones 4404302902 Body 24 cyclones 4404302902 Corps 24 cyclones 4404302903 HydroSpin cap 4404302903 Frette HidroSpin 4404302904 Water brake disc 4404302904 Disque frein eau 4404302905 Water distributor 4404302905 Distributeur d'eau 4404302906...
Page 19
• TECHNICAL CHARACTERISTICS • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • CARACTERISTICAS TECNICAS • DATI TECNICI • TECHNISCHE ANGABEN • CARACTERISTICAS TECNICAS MAX. FLOW / DÉBIT MAX. / CAUDAL MAX. / 30 m³/h PORTATA MAX. / LEISTUNG MAX. / CAUDAL MAX. WORKING PRESSURE / PRESSION DE TRAVAIL / PRESION DE TRABAJO / MAX. 2,5 Kg/cm²...
Page 20
Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 45289E201 info@astralpool.com • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice. •...
Need help?
Do you have a question about the Hydro Spin and is the answer not in the manual?
Questions and answers