Garantie - Chicco TrioMYCITY Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
B) Intermédiaire
C) Repos
8 – Pour mettre la poignée en position verticale, la saisir au
centre et la tirer vers le haut jusqu'à entendre le déclic de
blocage (fig. 8A). Pour remettre la poignée en position de
repos, appuyer simultanément sur les deux boutons placés
sur la base de la poignée, puis la tourner vers le bas (fig. 8B).
AVERTISSEMENT : la nacelle ne doit pas être transportée
lorsque la poignée est en position intermédiaire ou de re-
pos, mais seulement lorsqu'elle est en position de transport.
LAVAGE
La capote, le revêtement intérieur de la nacelle et le ma-
telas sont déhoussables et lavables. Il est conseillé de s'en
tenir scrupuleusement aux instructions de lavage sur l'éti-
quette du produit.
9 – Enlever la capote de la nacelle selon les indications du
point  3. Ensuite, détacher les deux boutons-pression qui
fixent l'arceau métallique au textile et enlever seulement
l'arceau métallique en le tirant de l'une des deux extrémités
(fig. 9). Ne pas enlever l'arceau arrière avec les 4 dents pour
effectuer les opérations de lavage.
10 – Pour ôter le revêtement intérieur de la nacelle, enlever
de la coque la bande en plastique placée dans la zone de la
tête de l'enfant (fig. 10).
Les symboles de lavage et leur signification sont décrits
ci-dessous :
Laver à la main à l'eau froide
Ne pas blanchir
Ne pas sécher en machine
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
UTILISATION DE LA NACELLE COMME LANDAU
Cette nacelle peut être utilisée en version landau montée
sur les poussettes Chicco équipées du système « Clik Clak ».
FIXATION DE LA NACELLE SUR LA POUSSETTE
Préparer la poussette, équipée des adaptateurs spécifiques
pour le système Clik Clak, pour y mettre la nacelle comme
indiqué dans la notice de la poussette.
11 – Saisir la poignée en position de transport et placer
la nacelle sur les adaptateurs avec la zone pour les pieds
orientée vers la poignée de la poussette (fig. 11).
12 – Faire coïncider les chevilles situées sur les deux côtés
de la nacelle avec les crochets sur les adaptateurs de la
poussette (fig. 12A), puis positionner la nacelle jusqu'à en-
tendre le déclic de blocage (fig. 12B).
AVERTISSEMENT : avant l'utilisation, vérifier que la nacelle
est bien fixée en le tirant vers le haut.
DÉCROCHAGE DE LA NACELLE
13 – Mettre la poignée en position verticale (position de
transport) jusqu'à entendre le déclic de blocage (fig. 13).
14– Appuyer sur le bouton situé à l'avant de la nacelle
(fig. 14A), puis, tout en maintenant le bouton enfoncé, sou-
lever la nacelle de la structure (fig. 14B).
AVERTISSEMENT : la nacelle peut aussi être fixée et déta-
chée si l'enfant est dedans, même si son poids peut rendre
les opérations susmentionnées moins faciles. User des pré-
cautions particulières lors des opérations décrites ci-dessus.
AVERTISSEMENT : une mauvaise fixation de la nacelle au
châssis (ex. montage dans le mauvais sens) peut compor-
ter un dysfonctionnement du système de fixation et rendre
impossible son décrochage : dans ce cas, consulter la no-
tice de la poussette ou contacter le Service à la clientèle
d' A rtsana.

GARANTIE

Le produit est garanti contre les défauts de conformité
dans des conditions normales d'utilisation selon les indica-
tions prévues par la notice d'utilisation.
La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dom-
mages dérivant d'un usage inapproprié, de l'usure ou
d'événements accidentels.
En ce qui concerne la durée de la garantie contre les dé-
fauts de conformité, consulter les conditions prévues par
les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le
pays d'achat.
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents