Page 5
тей віком від народження і до 36 місяців TROLLEYme (до досягнення максимальної ваги 15 кг. • При перевезенні у візку дітей від народ- ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ження і до 6 місяців спинка має перебу- вати в повністю відкинутому положенні. В А Ж Л И В О - •...
Page 6
• Після тривалого перебування візка на повідний отвір трубчастої конструкції задньої ніжки (мал. сонці дочекайтеся, доки він охолоне, УВАГА: Перед початком використання переконайтеся, що і лише потім саджайте в нього дитину. колеса правильно зафіксовані. Тривале перебування виробу на сонці КОШИК ДЛЯ РЕЧЕЙ може...
Page 7
10. Щоб розблокувати гальмівну систему, підніміть педаль вання або зберігання, можна зняти колеса. вгору (мал. 10). 16. Для того щоб зняти передні колеса, натисніть кнопку, зображену на малюнку 16. СОНЦЕЗАХИСНИЙ КАПЮШОН 17. Для того щоб зняти задні колеса, необхідно натиснути кнопку...
Page 8
• ВНИМАНИЕ: Данное изделие не долж- TROLLEYme но использоваться во время бега или катания на роликах. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКС- • Прогулочная коляска предназначена ПЛУАТАЦИИ КОЛЯСКИ для детей от рождения и до 36 месяцев, TROLLEYME (ТРОЛЛЕЙМИ) весом не более 15 кг. •...
Page 9
• Сборку коляски должны проводить толь- ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ко взрослые. РАСКЛАДЫВАНИЕ И ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ МОНТАЖ • Во избежание удушения не давайте ре- ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКИ бёнку и не оставляйте возле него пред- Внимание: При выполнении этой операции следите за тем, меты со шнурами и завязками. чтобы...
Page 10
за конец ремня. ми и разделительным ремнем, которые обеспечивают безо- пасность и удобство ребенка. РЕГУЛИРОВКА СПИНКИ 14. Вставьте плечевые ремни в лямки (рис.14) и пропустите Наклон спинки регулируется с помощью приводного разделительный ремень между ног через специальную мягкую накладку (рис. 14А). устройства.
Page 11
face, with a child on board, even when the TROLLEYme brakes are on. • Do not overload the storage basket. Maxi- INSTRUCTIONS FOR USE mum weight 3 kg. • Any weight attached to the handles and/or IMPORTANT – READ backrest and/or on the sides of the stroller may effect the stability of the stroller.
CLEANING HOW TO USE THE SAFETY HARNESS The cover cannot be removed. Clean the fabric parts using a This stroller has a five-point safety harness featuring two shoul- wet terry towel and neutral soap. Periodically wipe the plastic der straps, two adjustment holes, a waist strap and a crotch strap with buckle.
neously press button B (Fig. 13); push down on the handle until the stroller closes completely (Fig. 13A – 13B). The stroller will automatically lock in the closed position. When closed, the stroller stands on its own; to make it easier to trans- port, the transport handle may be pulled out and used as a trolley (Fig.
Need help?
Do you have a question about the TROLLEY me and is the answer not in the manual?
Questions and answers