Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CT15 B – C Kurzanleitung zum Gebrauch
CT15 B - C guide rapide d'utilisation
CT15 B - C guida rapida all'utilizzo
CT15 B - C guía rápida para el uso
This Guide is intended for quick consultation only and does not replace the Use and Maintenance
Ce guide ne remplace pas la notice d'utilisation et d'entretien, il est conçu pour permettre une con-
Die folgenden Unterlagen sind kein Ersatz für das Betriebs- und Wartungshandbuch, sondern
La seguente documentazione non vuole sostituire il manuale uso e manutenzione , ma vuole
La siguiente documentación no reemplaza el manual de uso y mantenimiento, sino que es un do-
dienen nur zum schnellen Nachschlagen. Lesen Sie vor dem Betrieb der Maschine das im Liefe-
sultation rapide. Avant d'utiliser la machine lire attentivement la notice d'utilisation et d'entretien,
cumento de consulta rápida. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente el manual de uso y
essere un documento per la consultazione rapida. Prima di utilizzare la macchina leggere attenta-
Manual. Before using the machine, read the Use and Maintenance Manual contained in the machi-
rumfang der Maschine enthaltene Betriebs- und Wartungshandbuch aufmerksam durch und
ne packaging thoroughly and rigorously respect all the instructions.
contenue dans l'emballage de la machine et respecter rigoureusement toutes les recommanda-
mente il manuale uso e manutenzione , contenuto nell'imballo della macchina ,e rispettare
mantenimiento que se encuentra en el embalaje de la máquina y respete rigurosamente todas las
PREPARATION/
tions qui y sont données.
beachten Sie strikt alle darin enthaltenen Angaben.
indicaciones allí dadas.
rigorosamente tutte le prescrizioni contenute in esso.
OPERATION
PREPARACIÓN/FUNCIONAMIENTO
VORBEREITUNG/BETRIEB
PRÉPARATION /
Preparazione / Funzionamento
FONCTIONNEMENT
Riempire il serbatoio soluzione.
Fill the detergent tank.
Den Reinigungsmitteltank befüllen.
Llene el depósito de la solución.
Remplir le réservoir solution.
Regule la inclinación del mango tiran-
Die Neigung des Lenkgriffs durch
Adjust the slope of the handle by pul-
Regolare l'inclinazione del manico
Régler l'inclinaison du guidon en tirant
do de la palanca de desenganche del
Ziehen des Hebels zum Lösen des
ling the handle release lever.
la manette de déverrouillage.
tirando la leva di sgancio manico.
mango.
Griffs einstellen.
Abbassare il tergipavimento attraverso
Abaisser le suceur à l'aide du levier.
Den Saugfuß mit dem Hebel absen-
Baje el secador de suelos con la
Lower the squeegee using the lever.
palanca.
la leva.
ken.
Aprire il rubinetto serbatoio detergen-
Den Hahn des Reinigungsmitteltanks
Ouvrir le robinet réservoir de déter-
Abra la llave del depósito de detergen-
Open the detergent tank tap.
gent.
öffnen.
te.
te.
CT15 B - C Quick Guide
Press the ON button.
Appuyer sur la touche démarrage.
Die Einschalttaste drücken.
Pulse el botón de encendido.
Premere il pulsante accensione.
Press the brush button to activate
Appuyer sur le bouton brosse pour
Die Bürstentaste drücken, hierdurch
Premere il pulsante spazzola, premen-
Pulse el botón del cepillo, se activará
actionner l'aspiration et l'écoulement
schalten sich die Absaugung und der
do questo tasto verrà attivata l'aspira-
suction and water delivery.
la aspiración y la salida del agua.
de l'eau.
Wasserzulauf ein.
zione e l'erogazione dell'acqua.
Operate the drive lever.
Actionner la manette traction.
Den Fahrhebel bedienen.
Accione la palanca de tracción.
Azionare la leva trazione.
PLDC01957
PLDC01957
PLDC01957
PLDC01957
PLDC01957
Commencer le travail.
Begin working.
Mit der Arbeit beginnen.
Comience a trabajar.
Iniziare il lavoro.
Al concluir el trabajo, siga estos pa-
When you have finished cleaning,
Lorsque le travail est terminé:
Nach Beendigung der Arbeit wie folgt
A lavoro ultimato procedere
proceed as follows:
vorgehen:
sos:
in questo modo:
Appuyer sur la touche brosse.
Pulse el botón del cepillo.
Premere il pulsante spazzola.
Éteindre la machine en appuyant
Die Bürstentaste drücken.
Press the brush button.
Die Maschine ausschalten, indem
Apague la máquina manteniendo
Turn the machine off by pres-
Spegnere la macchina, tenendo
sur le bouton démarrage pendant
sing the ON button for at least 4
die Einschalttaste mindestens 4
pulsado el botón de encendido
premuto il pulsante accensione
au moins 4 secondes.
per almeno 4 secondi.
durante al menos 4 segundos.
Sekunden lang gedrückt wird.
Relever le suceur.
seconds.
Den Saugfuß anheben.
Raise the squeegee.
Fermer le robinet réservoir de
Sollevare il tergipavimento.
Levante el secador de suelos.
détergent.
Close the detergent tank tap.
Den Hahn des Reinigungsmittel-
Cierre la llave del depósito de
Chiudere il rubinetto serbatoio
If necessary, charge the batteries
Si nécessaire recharger les batte-
tanks schließen.
detergente.
detergente.
(BATTERY VERSION)
Nel caso ci fosse necessità rica-
Si fuera necesario, recargue las
Erforderlichenfalls die Batterien
ries (VERSION A BATTERIE).
aufladen (BATTERIEVERSION).
ricare le batterie (VERSIONE A
baterías (VERSIÓN CON BA-
TERÍA)
BATTERIA).
DAILY MAINTENANCE
Manutenzione Giornaliera
MANTENIMIENTO DIARIO
TÄGLICHE WARTUNG
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Vider le réservoir de récupération.
Vuotare il serbatoio recupero.
Vacíe el depósito de agua sucia.
Den Schmutzwassertank entleeren.
Empty the dirty water tank.
Pulire il serbatoio recupero.
Limpie el depósito de agua sucia.
Den Schmutzwassertank reinigen.
Nettoyer le réservoir de récupération.
Clean the dirty water tank.
1
1
1
1
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CT15 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IPC CT15 C

  • Page 1 CT15 B – C Kurzanleitung zum Gebrauch CT15 B - C guide rapide d’utilisation CT15 B - C guida rapida all’utilizzo CT15 B - C guía rápida para el uso CT15 B - C Quick Guide La seguente documentazione non vuole sostituire il manuale uso e manutenzione , ma vuole La siguiente documentación no reemplaza el manual de uso y mantenimiento, sino que es un do- Die folgenden Unterlagen sind kein Ersatz für das Betriebs- und Wartungshandbuch, sondern Ce guide ne remplace pas la notice d’utilisation et d’entretien, il est conçu pour permettre une con-...
  • Page 2 Verificare che il filtro di uscita deter- Controle que el filtro de salida del Den Filter am Austritt des Reinigung- Vérifier que le filtre de sortie détergent Check the detergent output filter is Pulire la spazzola. Limpie el cepillo. Die Bürste reinigen. Nettoyer la brosse.

This manual is also suitable for:

Ct15 b