Honda HRX537HYE Owner's Manual

Honda HRX537HYE Owner's Manual

Pedestrian controlled lawn mowers
Table of Contents
  • Français

    • Introduction
    • Messages de Securite
    • Consignes de Sécurité
      • Emplacement de L'etiquette de Securite
      • Plaque D'identification du Produite
    • Identification des Composants
    • Installation
    • Commandes
    • Verifications Avant Utilisation
      • Niveau D'huile Moteur
      • Carburant
    • Fonctionnment
      • Precautions a Prendre Pour la Tonte
      • Demarrage du Motuer
      • Commandes de Tonte
      • Arret du Moteur
      • Tondre en Toute Securite
      • Conseils Pour la Tonte
    • Entretien
      • Importance de L'entretien
      • Calendrier D'entretien
      • Entretien du Moteur
      • Reglage des Cables de Commande
      • Montage Et Demontage de la
      • Organe de Coupe
      • Nettoyage du Bac de Ramassage Et Remplacement
      • Recharge de la Batterie (Type Hze)
    • Rangement
    • Transport
    • Spécifications
  • Español

    • Introducción
    • Mensajes de Seguridad
    • Información de Seguridad
      • Ubicacion de la Etiqueta de Seguridad
      • Placa de Identificación del Producto
    • Identificatiòn de Los Componentes
    • Instalatiòn
    • Mandos
    • Inspecciones Antes de la Operaciòn
      • Nivel de Aceite del Motor
      • Combustible
    • Operaciòn
      • Precauciones al Cortar el Césped
      • Encendido del Motor
      • Operaciòn de Los Mandos Durante el Corte de Césped
      • Prácticas de Seguridad para Cortar el Césped
      • Consejos para el Corte
    • Mantenimiento
      • La Importancis del Mantenimiento
      • Programa de Mantenimiento
      • Mantenimiento del Motor
      • Ajustes a Los Cables de Mando
      • Montaje y Desmontaje de la Cuchilla
      • Limpieza y Cambio del Saco para Césped
      • Carga de la Batería (Tipo Hze)
    • Transporte
    • Almacenatiento
    • Resolución de Problemas
    • Especificaciones
  • Deutsch

    • Sicherheitsanweisungen
      • Stelle, an Denen das Sicherheitsschild Angebracht
      • Typenschild
    • Bauteile
    • Aufbau
    • Bedienungselemente
    • Kontrollen vor Inbetriebnahme
      • Ölstand
      • Benzin
    • Betrieb
      • Mähen
      • Anlassen des Motors
      • Betrieb der Bedienungselemente Beim Mähen
      • Abstellen des Motors
      • Sicheres Mähen
      • Mahtips
    • Bedeutung der Wartung
      • Wartungskalender
      • Wartung des Motors
      • Nachstellen der Bowdenzüge
      • Aus-Und Einbau des Schneidwerkzeugs
      • Reinigung und Auswechseln des Grasfangeinrichtungs
      • Das Laden der Batterie (nur Hze Typ)
    • Wartung
    • Transport
    • Lagerung
    • Störungsbeseitigung
      • Technische Daten
  • Italiano

    • Istruzioni Sulla Sicurezza
      • Posizione Dell'etiche DI Sicurezza
      • Targhetta DI Identificazione del Prodotto
    • Sicurezza
    • Identificazione Dei Component
    • Installazione
    • Comandi
    • Controlli Prima Dell'uso
      • Livello Dell'olio del Motore
      • Carburante
    • Uso
      • Precauzioni Per L'uso
      • Avviamento del Motore
      • Uso Dei Comandi Per Tosare
      • Arresto del Motore
      • Per Tosare in Maniera Sicura
      • Consigli Sulla Tosatura
    • Manutenzione
      • L'importanza Della Manutenzione
      • Programma DI Manutenzione14
      • Manutenzione del Motore
      • Regolazioni al Cavi DI Comando
      • Rimozione E Montaggio Della Lama(E)
      • Pulizia E Sostituzione del Sacco Raccogli-Erba
      • Carica Della Batteria
    • Immagazzinaggio
    • Localizzazione Dei Guasti
    • Caratteristiche Tecniche
  • Dutch

    • Veiligheidsvoorschriften
      • Waarschuwingssticker
      • Produkt-Identifikatie-Plaatje
    • Overzicht Van Onderdelen
    • In Elkaar Zetten
    • Bediening
    • Voordat U Gaat Maaien
      • Oliepeil
      • Benzine
    • De Maaier Gebruiken
      • Voorzorgsmaatregelen
      • De Motor Starten
      • Gebruik Van Hendels
      • De Motor Afzetten
      • Tips Voor Veilig Maaien
      • Maaitips
    • Onderhoud
      • Het Belang Van Onderhoud
    • Onderhoudsschema
      • Motoronderhoud
      • Koppelingskabels Nastellen
      • Mes Monteren en Demonteren
      • Grasvangzak Reinigen en Vervangen
      • De Accu Opladen (Hze-Type)
    • Berging
    • Transport
    • Storingzoeken
    • Specificates
      • Honda-Garantiebedingungen
    • Honda Garantie Voorwaarden

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda lawnmower!
This manual covers the operation and maintenance of the Honda
HRX537HYE and HRX537HZE lawnmowers.
We want to help you get the best results from your new mower and to
operate it safely. This manual contains the information on how to do
that; please read it carefully.
This manual should be considered a permanent part of the
lawnmower and should remain with it if it is resold.
If you have a problem or questions concerning the mower, contact
your supplying dealer.
We recommend that you read the warranty policy to fully understand
your rights and responsibilities. The warranty policy is a separate
document provided by your dealer.
Honda Power Equipment Mfg., Inc. reserves the right to make
changes at any time without notice and without incurring any
obligation.
No part of this publication may be reproduced without written
permission.
SAFETY MESSAGES
Pay special attention to statements preceded by the following words:
DANGER
WARNING
CAUTION
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by the
following word:
Your lawnmower, other property, or the environment
NOTICE
can be damaged if you don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
lawnmower, other property, or the environment.
00X39VH7 V060
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
OWNER'S MANUAL
(Original instructions)
HRX537HYE • HRX537HZE
PEDESTRIAN CONTROLLED
LAWNMOWER
CONTENTS
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 1
SAFETY MESSAGES . . . . . . . . . 1
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . 2
Safety Label Location . . . . . . . . 3
IDENTIFICATION. . . . . . . . . . . . . 3
COMPONENT IDENTIFICATION 3
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Engine Oil Level. . . . . . . . . . . . . 6
Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mowing Precautions . . . . . . . . . 9
Starting the Engine . . . . . . . . . . 9
Mowing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stopping the Engine . . . . . . . . 11
Safe Mowing Practices . . . . . . 11
Mowing Tips. . . . . . . . . . . . . . . 12
© 2018 American Honda Motor Co., Inc.-All Rights Reserved
C5
ENGLISH
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . 13
The Importance of
Maintenance. . . . . . . . . . . . . 13
Engine Maintenance . . . . . . . 14
Installation . . . . . . . . . . . . . . . 16
Replacement . . . . . . . . . . . . . 17
Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TRANSPORTING. . . . . . . . . . . 18
STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TROUBLESHOOTING . . . . . . . 20
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . 21
Honda Warranty Conditions,
EC Declaration of Conformity,
Honda Distributor Locations
. . . . . . . . . . . . . . . . . .Last pages
HPE.2018.09
PRINTED IN U.S.A.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honda HRX537HYE

  • Page 1: Table Of Contents

    INTRODUCTION Thank you for purchasing a Honda lawnmower! This manual covers the operation and maintenance of the Honda HRX537HYE and HRX537HZE lawnmowers. OWNER’S MANUAL We want to help you get the best results from your new mower and to operate it safely. This manual contains the information on how to do (Original instructions) that;...
  • Page 2: Safety Instructions

    Honda genuine parts. refueling or handling fuel. Cutting means must always must always bear the mark Honda and the – Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is reference number. Non equivalent quality parts may damage the machine running or when the engine is hot.
  • Page 3: Safety Label Location

    COMPONENT IDENTIFICATION SAFETY LABEL LOCATION This label warns you of potential hazards that can cause serious injury. Carefully read the meaning. If the label comes off or becomes hard to read, contact your dealer for a replacement. Letter Meaning A [LABEL] [13] [12] A, D...
  • Page 4: Setup

    SETUP 2. Lift the cutting-means enclosure [4] and UNPACKING install the grass Remove all the cardboard from around the handlebar. catcher [2]. HANDLEBAR SETUP 1. Turn the handlebar adjust knobs [1] 90 degrees into the unlock position [2]. 2. Move the handlebar into the mowing position so that the locating pins align with either the upper, middle, or lower holes on the handlebar mounting brackets.
  • Page 5: Controls

    CONTROLS DRIVE CLUTCH CONTROL The drive clutch control [1] engages and disengages the FUEL VALVE transmission. The fuel valve [1] opens and closes the connection between the fuel tank and the carburetor. THROTTLE LEVER The throttle lever [1] controls the following functions: SHIFT LEVER For starting the The shift lever [1] selects and...
  • Page 6: Pre-Operation Checks

    People and animals near the mowing area can move into your path or into a position where they could be struck by thrown objects. Clear the lawnmower to an authorized Honda dealer. Or, if you have a torque area of people, especially children, and pets. Their safety is your wrench, you can remove and install the cutting means yourself.
  • Page 7: Fuel

    1. Remove the oil filler Remove the fuel tank cap and check the fuel level. Refill the tank if the cap/dipstick [1], and wipe fuel level is low. Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not overfill; the dipstick clean. there should be no fuel in the filler neck [1].
  • Page 8 Remove the grass catcher [2] and raise the cutting-means Installation enclosure [3] to check the rear shield for cracks or tears. If the rear 1. Raise the shield is excessively worn, have it replaced by your authorized Honda cutting-means servicing dealer. enclosure [1], and...
  • Page 9: Operation

    Maximum rear discharge Sliding Door Position will occur when the Clip The sliding door [2] can be positioned to produce different mowing Director knob is all the way results. If the preferred sliding door position is unknown, install a to the left (BAG) position. grass catcher and begin mowing with the Clip Director knob [1] all the As the Clip Director knob is way to the BAG position.
  • Page 10: Operating The Controls For

    1,500 meters with a modified carburetor may cause the engine to overheat and result in serious engine damage. For use HZE electric start type: at low altitudes, have your authorized Honda dealer return the Turn the starter key switch [1] carburetor to original factory specifications.
  • Page 11: Stopping The Engine

    You can control mower speed with the drive clutch control [1]. The SAFE MOWING PRACTICES mower will move gradually faster as you push the lever forward. If you For your safety, keep all four wheels on the ground, and be careful to push the lever all the way up to the handlebar, the mower will move at avoid losing your footing and your control of the mower.
  • Page 12: Mowing Tips

    TOO SHORT Mowing Patterns grass recover between mowings. Your Your Honda mower will work most efficiently if you use the following mower will work better, and your lawn will mowing patterns as much as possible. Mower deck and equipment look better.
  • Page 13: Maintenance

    Honda dealer for recommendations applicable to your individual needs and use. First month Change: Engine oil page 14 Remember that your Honda dealer knows your mower best and is or 5 hours fully equipped to maintain and repair it. First 25 hours Clean: Air filter...
  • Page 14: Engine Maintenance

    ENGINE MAINTENANCE Air Cleaner Service A properly maintained air filter will help prevent dirt from entering your Engine Oil Change engine. Dirt entering the carburetor can be drawn into small passages Drain the oil while the engine is warm. Warm oil drains quickly and in the carburetor and cause premature engine wear.
  • Page 15: Control Cable Adjustments

    A loose spark plug can overheat and damage the engine. adjustment, take the mower Overtightening the spark plug can damage the threads in the to an authorized Honda cylinder head. dealer for repair. 7. Install the spark plug cap onto the spark plug.
  • Page 16: Cutting Means Removal And Installation

    Cutting-means bolt torque: 49 ~ 59 N·m If you do not have a torque wrench, have an authorized Honda dealer tighten the cutting-means bolts before you use the mower. If the cutting-means bolts are overtightened, they could break. If the...
  • Page 17: Grass Catcher Cleaning And Replacement

    Honda dealer. • If the lawnmower fails to start (after manually starting for one mowing session) check for a blown fuse. • If it still fails to start, take the lawnmower to an authorized Honda servicing dealer. OPTIONAL BATTERY CHARGER...
  • Page 18: Transporting

    TRANSPORTING available, two people should lift the mower on and off the transport vehicle while keeping the mower level. Before Loading If the engine has been running, allow it to cool for at least 15 minutes before loading the mower on the transport vehicle. A hot engine and exhaust system can burn you and can ignite some materials.
  • Page 19 Fuel Engine Cylinder If the mower is to be stored for NOTICE more than 3 months, remove the Depending on the region where you operate your equipment, fuel spark plug (page 14). Pour 5 ~ formulations may deteriorate and oxidize rapidly. Fuel deterioration 10 cm³...
  • Page 20: Troubleshooting

    (flooded engine) PARTS Fuel filter clogged, carburetor Take the mower to an authorized Item Part Number malfunction, ignition malfunction, Honda servicing dealer or refer to the valves stuck, etc. shop manual for repair. Air Cleaner 17211-Z8B-901 Spark Plug 98079-55846 LOSS OF POWER...
  • Page 21: Specifications

    * Actual amount will vary due to residual oil in the engine. Always use the dipstick to confirm the actual level (see page 4). DRIVE Type Hydrostatic Engine to transmission V-belt Main clutch Fluid type Mower speed 0 – 1.61 m/s Recommended fluid Honda hydrostatic ENGLISH...
  • Page 23: Introduction

    INTRODUCTION Madame, Monsieur, Vous venez de faire l’acquisition d’une tondeuse à gazon Honda et nous vous remercions de votre confiance. MANUEL DE L’UTILISATEUR Ce manuel traite de l’utilisation et de l’entretien des tondeuse Honda (Notice originale) HRX537HYE, HRX537HZE. HRX537HYE • HRX537HZE Ce manuel, concu pour vous aider, contient toutes les informations TONDEUSE Á...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Éloignez-vous de l’ouverture de goulotte d’éjection à tout moment. • Ne portez ou ne transportez jamais une tondeuse en marche. • Les tondeuses Honda sont fiables et • Arrêtez le moteur et débranchez les fils de bougies : sans danger si vous suivez –...
  • Page 25: Emplacement De L'etiquette De Securite

    IDENTIFICATION DES COMPOSANTS EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE Cette étiquette est destinée à vous mettre en garde contre les dangers potentiels qui peuvent être à l’origine de blessures graves. Lisez attentivement cette étiquette. Si elle venait à se décoller ou devenait illisible, contactez votre concessionnaire qui vous fera parvenir une étiquette de remplacement.
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION Enlevez la protection de la décharge [4] et installez le bac de DÉBALLAGE ramassage [2]. Enlevez le carton autour du guidon. INSTALLATION DU GUIDON 1. Tournez les boutons de réglage du guidon [1] sur 90 degrés en position de déverrouillage [2]. 2.
  • Page 27: Commandes

    COMMANDES LEVIER D’EMBRAYAGE D’AVANCEMENT Le levier d’embrayage SOUPAPE DE COMBUSTIBLE d’avancement [1] engage et désengage la transmission. La soupape de combustible [1] ouvre et ferme l’écoulement entre le réservoir du FERME carburant et le carburateur. LEVIER DE OUVERT CHANGEMENT DE LEVIER DES GAZ VITESSE Le levier des gaz [1] commande les fonctions suivantes:...
  • Page 28: Verifications Avant Utilisation

    En effet, une organe de coupe trop usée ou abîmée peut se casser et ses morceaux être violemment projetés. Lorsqu’une organe de coupe a besoin d’être affûtée ou remplacée, vous pouvez porter la tondeuse chez un concessionnaire Honda ou bien vous pouvez l’aiguiser vous-même si vous possédez une clé dynamométrique.
  • Page 29: Niveau D'huile Moteur

    Niveau d’huile moteur ou de méthanol supérieurs à ceux stipulés ci-dessus ne sont pas Vérifiez le niveau d’huile, avec le moteur arrêté et la tondeuse mise à couverts par la garantie. niveau. Si votre matériel est destiné à être utilisé peu fréquemment ou par Utilisez une huile moteur 4 temps qui remplit les conditions du service périodes, (plus de 4 semaines entre deux utilisations) merci de de classification SJ ou équivalent de l’API.
  • Page 30 Inspection du filtre à air Installation Retirez le couvercle [1]. Assurez-vous que le filtre [2] soit propre et en 1. Soulevez la bon état. Un filtre à air sale limite l’arrivée d’air au carburateur, enceinte de réduisant ainsi la performance du moteur. Voir page 15 pour l’organe de coupe l’entretien du filtre à...
  • Page 31 Si celui-ci est usé à l'extrême, résultats souhaités. faites-le remplacer par un technicien d'intervention Honda agréé. MISE EN SAC OU DECHARGE ARRIERE ET UN PEU DE BROYAGE (ouvert à 50 %) Direction de la tonte Réglage du bouton de commande de la tonte...
  • Page 32: Fonctionnment

    FONCTIONNMENT 3. Type HYE: Tirez légèrement le démarreur [1] jusqu’à ce que PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LA TONTE vous sentiez une résistance Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, veuillez lire les puis tirez brusquement. CONSIGNES DE SECURITE page 2, VERIFICATIONS AVANT Ramenez doucement le page 6.
  • Page 33: Commandes De Tonte

    N’utilisez pas la manette des gravement ce dernier. Pour une utilisation à basse altitude, gaz [2] pour régler la vitesse demandez à votre concessionnaire Honda de ramener le moteur aux de la tondeuse. Pour obtenir une bonne qualité de coupe, spécifications d’origine de fabrication.
  • Page 34: Tondre En Toute Securite

    3. Quand la tondeuse n’est pas FERME  utilisée, tournez la soupape de AVERTISSEMENT combustible [3] sur la position FERME. Une organe de coupe usée, fendue ou abîmée peut se casser et ses morceaux peuvent devenir de dangereux 4. Si vous prévoyez de ne pas utiliser projectiles.
  • Page 35 Chemins de tonte En raison de la conception du carter et de l’équipement de tonte, ainsi que du sens de rotation de la organe de coupe, votre tondeuse Honda fonctionne avec une efficacité maximale et vous donne les meilleurs résultats si vous suivez, dans la mesure du possible, les chemins de tonte décrits ci-dessous.
  • Page 36: Entretien

    Régler Afin de maintenir une meilleure qualité et fiabilité, n’utilisez que des Régler le câble d'embrayage page 16 pièces Honda ou leur équivalent en cas de réparation ou d'entraînement remplacement. Chaque 6 mois Huile moteur : Changer page 15 ...
  • Page 37: Entretien Du Moteur

    ENTRETIEN DU MOTEUR Entretien du filtre à air Un filtre à air correctement entretenu contribuera à empêcher la Changement de l’huile moteur saleté de pénétrer dans votre moteur. La saleté qui pénètre dans le Vidangez l’huile pendant que le moteur est encore chaud pour carburateur peut s'infiltrer dans les passages étroits et causer une assurer une vidange rapide et complète.
  • Page 38: Reglage Des Cables De Commande

    2006/42/EC sur la machinerie est en vigueur, ce nettoyage doit être Honda pour réparations réalisé par votre responsable d'entretien. Réglage du câble d’embrayage Le dispositif anti-étincelles doit faire l’objet d’une révision toutes les 100 heures pour qu’il soit en bon état de fonctionnement.
  • Page 39: Montage Et Demontage De La

    REMPLACEMENT DE ORGANE DE COUPE : N’utilisez que des organe de coupe de rechange Honda ou leur équivalent. Démontage De Organe De Coupe 1. HRX537HYE Ramenez la manette des gaz à la position ARRET pour arrêter le moteur. [2] (2) HRX537HZE, tournez le commutateur à...
  • Page 40: Nettoyage Du Bac De Ramassage Et Remplacement

    Nettoyage du bac de ramassage 3. Introduire le connecteur du chargeur de batterie Honda dans Lavez le sac à l’aide d’un tuyau d’arrosage et laissez-le sécher l’autre extrémité du faisceau adaptateur.
  • Page 41: Transport

    électrique. Portez la tondeuse chez un vous n’avez pas de rampe de chargement, deux personnes seront concessionnaire Honda pour réparation. nécessaires au chargement ou déchargement de la tondeuse de manière à la maintenir à niveau.
  • Page 42 Carburant Huile moteur Changez l’huile du moteur (page 15). AVIS Cylindre du moteur Selon la région d'utilisation de votre matériel, certaines formules de Si la tondeuse reste entreposée carburant peuvent se dégrader et s'oxyder rapidement. Le carburant pour plus de trois mois, retirez la peut se dégrader et s'oxyder en seulement 30 jours et peut bougie d’allumage (page 15).
  • Page 43 Organe de coupe 72531-VH7-000 (supérieur) Le filtre à essence est bouché. Portez la tondeuse chez un 72511-VH7-000 (inférieur) Le carburateur ou l’allumage concessionnaire Honda ou consultez le Boulon organe de coupe (2) 90105-960-710 fonctionne mal, la valve est manuel d’atelier. bouchée, etc.
  • Page 44: Spécifications

    * Le niveau peut varier en fonction de l'huile restant dans le moteur. Utilisez toujours la jauge d'huile pour vérifier le niveau réel de l'huile (page 4). TRANSMISSION Type Hydrostatique Moteur à transmission À courroie en V Embrayage principal Type fluide Vitesse tondeuse 0 – 1.61 m/s Lubrification Honda hydrostatique FRANÇAIS...
  • Page 45: Introducción

    El certificado de garantía es un documento por separado que será provisto por su distribuidor de Honda. Honda Power Equipment Mfg., Inc., se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Page 46: Información De Seguridad

    Observe las leyes y regulaciones • No intente efectuar ajustes a la altura de las ruedas mientras la de su localidad o consulte a un concesionario Honda máquina esté en marcha. autorizado cuando deba tirar tales partes.
  • Page 47: Ubicacion De La Etiqueta De Seguridad

    IDENTIFICATIÒN DE LOS UBICACION DE LA ETIQUETA DE SEGURIDAD Esta etiqueta le advierte acerca de posibles peligros que podrían COMPONENTES ocasionar lesiones graves. Lea cuidadosamente el significado de la etiqueta. Si la etiqueta se despega o se vuelve ilegible, póngase en contacto con su distribuidor para obtener una nueva.
  • Page 48: Instalatiòn

    INSTALATIÒN Alce el protector de descarga [4] e instale el saco para césped DESEMPACADO [2]. Retire todos los cartones que envuelven el manillar. INSTALACIÓN DEL MANILLAR 1. Gire las perillas de ajuste del manillar [1] 90 grados a la posición desbloqueada [2].
  • Page 49: Mandos

    MANDOS PALANCA DEL EMBRAGUE DE AVANCE La palanca del embrague de VÁLVULA DE COMBUSTIBLE avance [1] engancha y CERRADO desengancha la transmisión. La válvula de combustible [1] abre y cierra la conexión entre el depósito de combustible y el carburador. PALANCA DEL ACELERADOR ABIERTO La palanca del acelerador [1] controla las...
  • Page 50: Inspecciones Antes De La Operaciòn

    Cuando una cuchilla necesita afilado o cambio, lleve su acumulará en promontorios sobre el césped; además le brindará muy cortacéspedes a un distribuidor autorizado de Honda. Sin embargo, si poca tracción, lo cual aumentará su riesgo de perder el equilibrio.
  • Page 51: Nivel De Aceite Del Motor

    Nivel de aceite del motor que resulten del uso de un combustible con porcentajes de etanol o metanol superiores a los mostrados anteriormente no están cubiertos Inspeccione el nivel de aceite del motor cuando el motor esté por la garantía. apagado y el cortacéspedes se encuentre sobre una superficie a nivel.
  • Page 52 Inspección del filtro de aire Instalación Quite la tapa [1]. Asegúrese de que el filtro [2] está limpio y en buen 1. Levante el estado. Un filtro de aire sucio limita el flujo de aire al carburador y protector de la reduce el rendimiento del motor.
  • Page 53 [3] para verificar si hay Y ALGO DE TRITURACIÓN alguna fisura o rotura en la cubierta. Si observa un fuerte deterioro, acuda a su taller de reparación autorizado de Honda para cambiar la cubierta. (50% abierto Dirección del corte...
  • Page 54: Operaciòn

    OPERACIÒN 3. Tipo HYE: Tire del lanzador [1] ligeramente hasta que PRECAUCIONES AL CORTAR EL CÉSPED sienta alguna resistencia, Antes de operar el cortacéspedes por primera vez, por favor estudie luego tire enérgicamente los INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (página 2) y del mismo.
  • Page 55: Operaciòn De Los Mandos Durante El Corte De Césped

    1 500 metros sobre el nivel del mar, se recomienda lleve su unidad a cuchilla hacia adelante en su distribuidor Honda para que éste realice las modificaciones dirección al manillar, luego empuje la palanca del necesarias en el carburador.
  • Page 56: Prácticas De Seguridad Para Cortar El Césped

    En el tipo HZE, ponga el interrup- Suelte la palanca de embrague del avance para desenganchar el tor de llave [2] en la posición de sistema de propulsión cuando corte césped alrededor de árboles y APAGADO apagado (). otros obstáculos. Empuje el cortacéspedes alrededor de los obstáculos para obtener un mejor control direccional.
  • Page 57: Mantenimiento

    Honda, o por cualquier otro retire las hojas con un rastrillo o use el saco para césped para que la mecánico calificado.
  • Page 58: Programa De Mantenimiento

    Recuerde que su distribuidor Honda es quien mejor conoce su PROGRAMA DE MANTENIMIENTO cortacéspedes y está completamente equipado para brindarle el Lleve a cabo en cada mes indicado o de acuerdo con el intervalo de servicio de mantenimiento y reparación a su unidad.
  • Page 59: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR AVISO Cambio de aceite del motor Operar el motor con un nivel bajo de aceite puede causar daños al Drene el aceite mientras el motor esté caliente. El aceite caliente motor. drena completamente con mayor facilidad. e. Enrosque firmemente el tapón/medidor de nivel del depósito de aceite.
  • Page 60 Amortiguador de Chispas Mantenimiento de la bujía En Europa, y en otros países donde se cumple con la directiva para Bujías necesario: NGK - BPR5ES maquinarias 2006/42/EC, esta limpieza debe realizarla un proveedor de servicios. AVISO El apagallamas debe ser atendido cada 100 horas para que funcione El uso de una bujía inadecuada puede causar daños al motor.
  • Page 61: Ajustes A Los Cables De Mando

    Honda. Honda para su reparación. CAMBIO DE LA CUCHILLA: Use cuchillas de repuesto Honda genuinas o sus equivalentes. Desmontaje de la cuchilla 1. Tipo HYE:Coloque la palanca del acelerador en la posición de PARADA.
  • Page 62: Limpieza Y Cambio Del Saco Para Césped

    Cambio del saco para césped Cambie el saco para céspedes cuando éste muestre señales de desgaste o daños y sustitúyalo por un saco de repuesto Honda o su equivalente. Desmontaje del saco 1. Desenganche del marco [3] los bordes plásticos [1] del...
  • Page 63: Transporte

    3. Inserte el conector en el cargador de batería de Honda al otro extremo del arnés del adaptador. Si se dan fallos en el fusible con frecuencia, eso es gereralmente Enchufe el cargador en un tomacorriente de 220V de CA, y permita síntoma de cortocircuito o de una sobrecarga en el sistema eléctrico.
  • Page 64: Almacenatiento

    Cuando pliegue el manillar, tenga cuidado de no doblar ni aplastar agua en el filtro del aire remojará los filtros y puede penetrar al los cables de mando. carburador o al cilindro del motor, causando daños al equipo. • El agua que hace contacto con el motor caliente puede causar daños.
  • Page 65: Resolución De Problemas

    Tire lentamente del lanzador El filtro del combustible está Lleve el cortacéspedes donde un atorado, el carburador está distribuidor Honda, o consulte el hasta que éste ofrezca una averiado, el sistema de manual de taller. pequeña resistencia, luego deje que la manija del lanzador vuelva a encendido está...
  • Page 66: Especificaciones

    Masa (ISO5395) 44,6 kg 48,3 kg El filtro de combustible está Lleve el cortacéspedes donde un atorado, el carburador está distribuidor Honda, o consulte el Anchura 588 mm averiado, el sistema de manual de taller. Ancho de corte 530 mm encendido está...
  • Page 67 Lesen Sie bitte die Garantie-Urkunde, in der Ihre Rechte und Pflichten beschrieben werden. Die Garantie-Urkunde ist ein separates Dokument, das Sie von Ihrem Lieferanten erhalten. Honda Power Equipment Mfg., Inc. behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorbehalt Änderungen vorzunehmen. Die Vervielfältigung bzw. der Nachdruck der vorliegenden Bedienungsanleitung ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht gestattet.
  • Page 68: Sicherheitsanweisungen

    – Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs stehen. • Den Rasenmäher nie bei laufendem Motor aufheben oder tragen. • Honda-Rasenmäher sind so • Den Motor in den folgenden Fällen abstellen und den konstruiert, daß bei Einhaltung der Zündkerzenstecker abziehen: Bedienungsanleitung ein sicherer und –...
  • Page 69: Stelle, An Denen Das Sicherheitsschild Angebracht

    BAUTEILE STELLE, AN DENEN DAS SICHERHEITSSCHILD ANGEBRACHT IST Dieses Sicherheitsschild warnt Sie vor potentiellen Gefahren, die schwere Verletzungen zur Folge haben können. Lesen Sie das Sicherheitsschild sorgfältig. Wenn sich das Sicherheitsschild ablöst oder unlesbar wird, ersetzen Sie es durch ein neues, das Sie in Ihrem Fachgeschäft erhalten.
  • Page 70: Aufbau

    AUFBAU Heben Sie den Auswurfdeckel [4] an, AUSPACKEN und bringen Sie den Grasfangeinrichtung [2] Entfernen Sie die Verpackung des Lenkgestänges. AUFBAU DES LENKGESTÄNGES 1. Die Drehknöpfe am Lenkgestänge [1] um 90 Grad in die Entriegelungsposition [2] drehen. 2. Das Lenkgestänge in die Mähposition bewegen, bis die Befestigungsbolzen mit den oberen, mittleren oder unteren Löchern der Befestigungshalterung am Lenkgestänge ausgerichtet sind.
  • Page 71: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE FAHRKUPPLUNGSBÜGEL Der Fahrkupplungsbügel [1] TREIBSTOFFVENTIL dient zum Ein- und Anhand des Treibstoffventils [1] wird die Auskuppeln des Getriebes. Verbindungsleitung zwischen Treibstofftank und Vergaser geöffnet und abgesperrt. GASHEBEL Mit dem Gashebel [1] werden folgende Funktionen gesteuert: GETRIEBE-SCHALTHEBEL Zum erneuten Der Getriebe-Schalthebel [1] ...
  • Page 72: Kontrollen Vor Inbetriebnahme

    Bruchstücke aus dem Rasenmäher geschleudert werden können. ÜBERPRÜFEN DES RASENMÄHERS Wenn ein Schneidwerkzeug geschliffen oder ausgewechselt werden Schneidwerkzeug muß, den Rasenmäher zu einem autorisierten Honda-Händler 1. Stoppen Sie den Motor. bringen. Wenn Sie einen Drehmomentschlüssel haben, können Sie HYE: Den Gashebel auf das/die Schneidwerkzeug selbst aus- und einbauen.
  • Page 73: Ölstand

    Ölstand hygroskopisch. Das bedeutet, es zieht Wasser an und bindet es im Kraftstoffsystem. Motorschäden und Leistungsverminderung auf Den Ölstand bei abgestelltem Motor und auf einer ebenen Fläche Grund der Verwendung eines Treibstoffs mit mehr als den oben überprüfen. angegebenen Äthanol- und Methanol-Anteilen sind nicht durch die Motoröl für 4-Takt-Motoren verwenden, das die Anforderungen Garantie abgedeckt.
  • Page 74 [1] anheben, den Auswurfdeckel [3] anheben, um das hintere Leitblech auf Risse und Sackbügel [3] andere Schäden zu untersuchen. Bei übermäßiger Abnutzung das ergreifen und den hintere Leitblech [1] von Ihrem autorisierten Honda-Händler Grasfangeinrichtun austauschen lassen. g [2] wie dargestellt an der Auswurfdeckel einhaken.
  • Page 75: Betrieb

    Schnittrichtung VOLLER MÄH-BETRIEB VOLLER MULCH-BETRIEB Einstellung des Schnittrichtungsknopfs ODER HINTERER AUSWURF Stellen Sie den Schnittrichtungsknopf [1] in eine der 10 Positionen, je [1] (MULCH position) [1] (Bag position SACK) nach gewünschtem Mähergebnis. Zur Einstellung den Knopf nach unten und zur Hinterseite des Mähers ziehen.
  • Page 76: Anlassen Des Motors

    1.500 m kann eine Überhitzung des Motors und einen schweren Lassen Sie den Schlüssel Motorschaden zur Folge haben. Lassen Sie den Vergaser für einen in die Position "ON" ( Betrieb in normalen Lagen von Ihrem Honda-Händler wieder in den START zurückschalten. Originalzustand versetzen.
  • Page 77: Betrieb Der Bedienungselemente Beim Mähen

    1. Den Fahrkupplungsbügel [1] und den Stellteil Für Das Das Schneidwerkzeug [2] Schneidwerkzeug [2] loslassen. drücken und den Bügel nach vorne auf das Lenkgestänge 2. Beim Modell HRX537HYE drücken und dort festhalten. den Gashebel [1] in die Den Stellteil Für Das Position STOP () drehen.
  • Page 78: Sicheres Mähen

    SICHERES MÄHEN Durch Unfälle oder Kollisionen verursachte Schäden fallen nicht unter die beschränkte garantie. Aus Sicherheitsgründen immer darauf achten, daß alle vier Räder am Boden aufliegen. Immer auf einen sicheren Stand achten und die Kies und lose Gegenstände Kontrolle über den Rasenmäher bewahren. Beim Mähen das Kies, lose Steine und andere zur Gartenverschönerung verwendete Lenkgestänge fest anfassen und langsam gehen.
  • Page 79: Wartung

    Den Schnittrichtungshebel in die Position MULCH stellen. Maßnahmen für Ihre speziellen Anforderungen beraten. Wenn die Auswurfdeckel verstopft ist Bedenken Sie, daß Ihr Honda-Händler den Rasenmäher so gut wie kein anderer kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten bestens Vor dem Säubern einer verstopften Auswurfdeckel den Motor abstellen und das Treibstoffventil absperren (auf OFF stellen).
  • Page 80: Wartungskalender

    Justiermuffe Alle 2 Jahre Benzin-Zuleitung: Wechseln 1. Bei starker Staubbelastung häufiger warten. 2. Diese Bauteile sollten von einem autorisierten Honda-Händler gewartet werden, sofern Sie nicht über die erforderlichen Werkzeuge und Fachkenntnisse verfügen. Die Wartungsverfahren finden Sie im Honda-Werkstatthandbuch. 3. In Europa und anderen Ländern, in denen die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG gilt, muss diese Reinigung durch Ihren Servicehändler...
  • Page 81: Wartung Des Motors

    WARTUNG DES MOTORS ZUR BEACHTUNG Motorölwechsel Die Benutzung des Motors bei niedrigem Ölstand kann zu Das alte Öl ablassen, wenn der Motor warm ist. Warmes Öl läuft Motorschäden führen. schneller aus, und es bleiben keine Ölreste zurück. e. Den Öltankverschluß/Meßstab wieder anbringen und 1.
  • Page 82: Nachstellen Der Bowdenzüge

    Rasenmäher von einem Wartung Des Funkenfängers autorisierten In Europa und anderen Ländern, in denen die Maschinenrichtlinie Honda-Händler reparieren 2006/42/EG gilt, muss diese Reinigung durch Ihren Servicehändler lassen. vorgenommen werden. Um die Funktionsweise des Funkenschutzes sicherzustellen, muß er alle 100 Stunden gewartet werden.
  • Page 83: Aus-Und Einbau Des Schneidwerkzeugs

    Einstellung des Bowdenzugs der Fahrkupplung Ausbau des Schneidwerkzeugs 1. Beim Modell HRX537HYE den Gashebel in die Position STOP 1. Bei ausgeschaltetem Motor drehen. die Kabelklemmen [1] wie gezeigt positionieren. Bei Modell HRX537HZE den Anlasser auf OFF dehen. 2. Den Getriebe-Schalthebel 2.
  • Page 84: Reinigung Und Auswechseln Des Grasfangeinrichtungs

    Weise wird die Batterie soweit aufgeladen, sodass ein elektrischer Start möglich ist. Prüfung der Messermontageschraube Überprüfen Sie die Messerschrauben auf • Ebenso steht bei Ihrem Honda-Händler (Seite 20) ein Unterlegscheiben Anzeichen von Beschädigung oder Lockerung. Batterieladegerät mit Netzbetrieb zur Verfügung.
  • Page 85: Transport

    Um eine Beschädigung des Radantriebs zu vermeiden, beim vor oder das elektrische System ist überladen. Den Rasenmäher in Rückwärtsrollen des Rasenmähers die Fahrkupplung nicht einlegen. diesem Fall zur Reparatur zu einem autorisierten Honda-Händler 1. Das Treibstoffventil absperren (OFF). bringen. 2. Eine geeignete Laderampe verwenden. Die Laderampe so anbringen, daß...
  • Page 86: Lagerung

    Transportfahrzeug heben und den Rasenmäher dabei gerade Benzin halten. ZUR BEACHTUNG Je nach Region, in der das Gerät verwendet wird, kann sich die Qualität des Kraftstoffs schnell verschlechtern und oxidieren. Eine Qualitätsverschlechterung und Oxidation des Kraftstoffs kann schon nach 30 Tagen erfolgen und zu Schäden am Vergaser und/oder dem Kraftstoffsystem führen.
  • Page 87: Störungsbeseitigung

    Den Rasenmäher mit allen vier Rädern auf eine ebene Fläche stellen. anlassen. Wenn der Rasenmäher schräg steht, kann Benzin oder Öl auslaufen. Kraftstoff-Filter ist verstopft, Rasenmäher zum Honda-Händler Das Lenkgestänge kann umgeklappt werden, um den Platzbedarf zu Vergaser funktioniert nicht, bringen oder das Werkstatthandbuch verringern (Seite 19).
  • Page 88: Technische Daten

    Gewicht (ISO5395) 44,6 kg 48,3 kg unwuchtig auswechseln (Seite 17). Spurbreite 588 mm Mechanischer Defekt, wie Rasenmäher zum Honda-Händler Schnittbreite 530 mm beispielsweise verbogene bringen oder das Werkstatthandbuch Schnitthöhenverstellung 19 mm, 32 mm, 46 mm, 62 mm, Kurbelwelle zu Rate ziehen.
  • Page 89 La polizza di garanzia è un documento separato fornito dal vostro concessionario. La Honda Power Equipment Mfg., Inc. si riserva il diritto di apportare cambiamenti in qualsiasi momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.
  • Page 90: Sicurezza

    Per assicurare un uso sicuro • Arrestare il motore e staccare il filo della candela nei seguenti casi: • I tosaerba Honda sono progettati in – Prima di rimuovere un’ostruzione o disintasare il tosaerba. modo da fornire un servizio sicuro ed –...
  • Page 91: Posizione Dell'etiche Di Sicurezza

    IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENT POSIZIONE DELL’ETICHE DI SICUREZZA Questa etichetta segnala potenziali rischi che possono causare infortuni gravi. Leggerla attentamente. Se questa si stacca o diviene difficile da leggere, contattare il concessionario per un ricambio. Lettera Segnale A [SEGNALE] [13] [12] 1.
  • Page 92: Installazione

    INSTALLAZIONE Sollevare il parasassi [4] e installare il sacco raccoglierba [2]. DISIMBALLAGGIO Rimuovere tutto il cartone avvolto intorno alla stegola. INSTALLAZIONE DELLA STEGOLA 1. Ruotare le manopole di regolazione della stegola [1] di 90 gradi per portarle nella posizione di sblocco [2]. 2.
  • Page 93: Comandi

    COMANDI LEVA DI INNESTO DELLA TRASMISSIONE La leva di innesto della VALVOLA DEL CARBURANTE trasmissione [1] inserisce e CHIUSO disinserisce la trasmissione La valvola del carburante [1] apre e chiude il collegamento tra il serbatoio ed il carburatore. LEVETTA DEL GAS APERTO La levetta del gas [1] regola le seguenti funzioni:...
  • Page 94: Controlli Prima Dell'uso

    Quando una lama abbisogna di venir affilata o sostituita portare il e animali domestici, e soprattutto da bambini. La loro sicurezza è una tosaerba da un concessionario autorizzato Honda. O, se avete una vostra responsabilità. chiave tarata, potete togliere e montare la lama(e) voi stessi.
  • Page 95: Carburante

    1. Rimuovere il tappo del NOTA bocchettone di riempimento dell’olio/asta Il carburante può danneggiare vernice e plastica. Fare attenzione a di livello [1], e pulire l’asta non versare carburante accidentalmente quando riempite il serbatoio. I danni causati da carburante versato accidentalmente non sono di livello.
  • Page 96 Nel caso in cui o schermo posteriore [3] [3] e agganciare il risultasse eccessivamente usurato, rivolgersi a un concessionario sacco raccogli-erba Honda autorizzato per la sostituzione. [2] sul piatto tosaerba del tosatore come illustrato nella figura.
  • Page 97 DIREZIONE DELLO SCARICO erba verrà riversata sul prato. Regolare la manopola di direzione dello scarico per ottenere il risultato desiderato. Regolazione della manopola di direzione dello scarico RACCOLTA O SCARICO POSTERIORE E LIEVE SMINUZZATURA Regolare la manopola di direzione dello scarico [1] in una delle dieci posizioni disponibili per tosare il prato nel modo desiderato.
  • Page 98: Uso

    Se utilizzate sempre il tosaerba a punto, tirare con decisione. quote superiori ai 1.500 metri, chiedete al vostro concessionario Riaccompagnare Honda di apportare un’opportuna modifica al carburatore. l’impugnatore Nonostante la modifica al carburatore, la potenza in cavalli del motore dell’avviatore con subirà...
  • Page 99: Uso Dei Comandi Per Tosare

    Non usare la levetta del gas a dei gravi danni al motore stesso. Nel caso di uso a quote più basse, per regolare la velocità alla chiedete al vostro concessionario Honda di ripristinare il carburatore quale volete procedere. La alle condizioni originali della fabbrica.
  • Page 100: Consigli Sulla Tosatura

    Se rimanete incastrati, non calciare o spingere il tosaerba con il La sminuzzatura richiede di tosare con maggiore frequenza che se si piede. Usate la stegola per controllare il tosaerba. raccoglie l’erba in sacchi. Per ottenere i migliori risultati può essere necessario tosare il prato due volte la settimana durante la stagione ...
  • Page 101: Manutenzione

    Per assicurare la massima qualità ed affidabilità, utilizzare solo Prima di pulire un piatto tosaerba intasato, arrestare il motore e porre componenti nuovi originali Honda o i loro equivalenti per riparazioni e la valvola del carburante in posizione CHIUSO. Dopo aver staccato il sostituzioni.
  • Page 102: Programma Di Manutenzione14

    Honda, a meno che non abbiate gli fino al segno del limite di attrezzi adeguati e abbiate una buona conoscenza meccanica. olio pieno [2] sull’asta di Consultare il manuale di officina Honda per le procedure di livello. Non riempire manutenzione. troppo. Se il motore viene 3.
  • Page 103 e. Chiudere ben stretto il tappo del bocchettone di 3. Controllare la candela. Sostituire riempimento/asta di livello. se gli elettrodi sono usurati, o se 0.7 ~ 0.8 mm l’isolatore è incrinato o scheggiato. La manutenzione al depuratore dell’aria 4. Misurare la spaziatura Un filtro dell'aria sottoposto ad adeguata manutenzione aiuta a dell’elettrodo della candela con un prevenire la penetrazione della sporcizia nel motore.
  • Page 104: Regolazioni Al Cavi Di Comando

    Honda. Honda per farlo riparare. SOSTITUZIONE DELLA LAMA: Utilizzare lame di ricambio originali Honda o delle lame equivalenti. Rimozione della lama 1. Tipo HYE: Porre la levetta del gas sulla posizione STOP. Regolazione del cavo di Tipo HZE: Portare l'interruttore a chiave in posizione OFF per innesto della trasmissione arrestare il motore.
  • Page 105: Pulizia E Sostituzione Del Sacco Raccogli-Erba

    Se non avete una chiave tarata, fate stringere i bulloni della lama o effettuare manutenzione. da un concessionario autorizzato Honda prima di usare il tosaerba. Se il tagliarerba non parte o è stato stoccato per un lungo periodo. Se i bulloni della lama vengono stretti eccessivamente, potrebbero rompersi.
  • Page 106 2. Reperire il cablaggio dell’adattatore del caricabatterie e collegarlo al connettore della porta di carica più vicina alla batteria. 3. Inserire il connettore del caricabatterie Honda nell’altro capo del Prima di caricare cablaggio dell’adattatore. Se il motore è stato in funzione lasciare che si raffreddi per almeno 15 Collegare il caricatore a una presa di corrente CA da 220 volt minuti prima di caricare il tosaerba sul veicolo di trasporto.
  • Page 107: Immagazzinaggio

    IMMAGAZZINAGGIO Carico e scarico Posizionare il tosaerba in modo che tutte e quattro le ruote poggino sulla base del piano del veicolo di trasporto. Assicurare il tosaerba Un buon immagazzinaggio è essenziale per mantenere il vostro con delle funi o delle cinghie, e bloccare le ruote. Tenere le funi o le tosaerba in buone condizioni e per conservarne il bell’aspetto.
  • Page 108 Carburante Immagazzinamento a lungo termine o stagionale (oltre 90 giorni NOTA Avviare il motore e lasciarlo in funzione il tempo sufficiente a In base all'area geografica in cui la macchina viene utilizzata, i tipi di consumare il carburante presente nell'impianto (incluso quello nel carburanti utilizzati potrebbero essere soggetti a un più...
  • Page 109: Localizzazione Dei Guasti

    Candela 98079-55846 Filtro del carburante intasato, Portare il tosaerba da un Lama 72531-VH7-000 (superiore) guasto al carburatore, guasto concessionario Honda o consultare un 72511-VH7-000 (inferiore) alla candeletta di accensione, manuale di officina. valvola intasata ecc. Bullone della lama (2) 90105-960-710...
  • Page 110: Caratteristiche Tecniche

    * La quantità effettiva varia a seconda dell'olio residuo presente nel motore. Utilizzare sempre l'astina per verificare l'effettivo livello dell'olio (pagina 4). TRASMISSIONE Tipo Idrostatica Motore a trasmissione Cinghia a V Frizione principale Tipo fluido Velocità di marcia 0 – 1.61 m/s Fluido consigliato Honda idrostatico ITALIANO...
  • Page 111 Wij raden u aan de garantiebepalingen te lezen, zodat u volledig op de hoogte bent van uw rechten en plichten. De garantiebepalingen worden door uw leverancier afzonderlijk bijgeleverd. Honda Power Equipment Mfg., Inc. behoudt zich het recht voor om zonder aankondiging vooraf en zonder verdere verplichtingen produktspecificaties te wijzigen.
  • Page 112: Veiligheidsvoorschriften

    • Volg nauwgezet de instructies voor het starten van de motor en raadpleeg uw bevoegde Honda dealer voor verwijdering. zorg dat uw voeten op voldoende afstand van het mes(stel) staan. • Kantel de maaier niet tijdens het starten.
  • Page 113: Waarschuwingssticker

    OVERZICHT VAN ONDERDELEN WAARSCHUWINGSSTICKER Deze sticker waarschuwt u voor mogelijke risico’s op ernstig letsel. Lees de sticker aandachtig. Als de sticker loskomt of onleesbaar wordt, dient u contact op te nemen met uw dealer en hem een nieuwe te vragen. Brief Afbeelding A [STICKER]...
  • Page 114: In Elkaar Zetten

    IN ELKAAR ZETTEN Til de afvoerbeschermkap [4] omhoog en UITPAKKEN monteer de graszak Verwijder alle karton van de handgreep. [2]. MONTEREN VAN DE HANDGREPEN 1. Draai de afstelknoppen van de handgreep [1] 90 graden naar ontgrendelde stand [2]. 2. Beweeg de handgreep naar de maaistand zodat de fixeerpennen uitlijnen met ofwel de hoogste, of de middelste, of de laagste gaatjes in montagebeugels van de handgreep.
  • Page 115: Bediening

    BEDIENING AANDRIJFKOPPELINGSHENDEL De aandrijfkoppelingshendel BRANDSTOFKRAAN [1] schakelt de DICHT wielaandrijving aan en uit. Met de brandstofkraan [1] wordt de verbinding tussen de brandstoftank en de carburateur geopend en gesloten. OPEN SCHAKELHENDEL GASHENDEL Met de schakelhendel [1] schakelt u naar een andere De gashendel [1] heeft de volgende standen: versnelling over.
  • Page 116: Voordat U Gaat Maaien

    Breng de gazonmaaier naar een geautoriseerde Honda-dealer om DE MAAIER CONTROLEREN messen te laten slijpen of vervangen. Als u een momentsleutel hebt, kunt u zelf messen demonteren en monteren.
  • Page 117: Benzine

    • Gebruik van olie met een laag detergensgehalte kan de levensduur OPMERKING OPMERKING van de motor verkorten, en gebruik van tweetaktmengsels kan de Benzine tast verf en kunststof aan. Let erop dat u geen benzine morst motor beschadigen. als u de tank bijvult. Schade ontstaan door gemorste benzine valt niet 1.
  • Page 118 Als de achterbeschermplaat overmatig versleten is, moet u ze laten vervangen door uw erkende dealer voor Controleer de grasvangzak op scheuren, gaten of versleten plekken. onderhoud en reparaties van Honda. De grasvangzak slijt door normaal gebruik en moet te zijner tijd vervangen worden.
  • Page 119: De Maaier Gebruiken

    DE MAAIER GEBRUIKEN maaien met de maaiselrichterknop [1] helemaal op stand BAG. Controleer hoe het gazon eruit ziet. Door de knop meer in richting van stand MULCH te schuiven, wordt er meer gras terug het gazon in VOORZORGSMAATREGELEN gerecycled. Stel de maaiselrichterknop af tot het gewenste resultaat Lees VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (bladzijde 2) and VOORDAT is bereikt.
  • Page 120: Gebruik Van Hendels

    1500 m. Dit kan oververhitting en ernstige motorschade veroorzaken. Draai de startsleutel schakelaar naar de START ( ) positie. Laat Laat de Honda-dealer de carburateur daarom eerst terugbrengen in de sleutel terugkeren naar de AAN ( ) positie wanneer de motor is de oorspronkelijke staat, voordat u de maaier beneden de 1800 m gestart.
  • Page 121: De Motor Afzetten

    Schakelhendel TIPS VOOR VEILIG MAAIEN Met de schakelhendel [1] Houd voor uw eigen veiligheid alle vier wielen aan de grond en let op stelt u de versnelling van de waar u loopt zodat u niet de controle over de maaier verliest. Houd de stuurboom stevig vast en loop altijd normaal, nooit hard, met de maaier in.
  • Page 122: Maaitips

    Maai niet meer Maairichting dan één-derde van de totale lengte per keer om te voorkomen dat De Honda-maaier werkt het best als u zoveel mogelijk maait in de bruine plekken ontstaan. richting zoals hieronder aangegeven. Het ontwerp van het maaidek...
  • Page 123: Onderhoud

    Honda-dealer om bijpassend 5 uur advies. 1ste 25 uur Luchtfilter: Reinig bladzijde 14 Onthoud dat de Honda-dealer het best bekend is met de maaier en Meskoppelings-kabel: Nastellen bladzijde 15 volledig is toegerust voor onderhoud en reparatie ervan. Aandrijfkoppelings-kabel: Nastellen bladzijde 15...
  • Page 124: Motoronderhoud

    MOTORONDERHOUD Luchtfilter Een goed onderhouden luchtfilter zorgt ervoor dat er geen vuil in uw Olie verversen motor kan komen. Als er vuil in de carburator komt, dan kan dit in dit Tap oude olie af als de motor nog warm is, omdat de olie dan het kanalen komen en ervoor zorgen dat de motor vroegtijdig verslijt.
  • Page 125: Koppelingskabels Nastellen

    Als een bougie te los zit kan hij te heet worden en de cilinderkop machine naar de beschadigen. Als de bougie te vast wordt aangetrokken kan het Honda-dealer voor repa- schroefdraad in de cilinderkop beschadigd worden. ratie. 7. Breng de bougiekap weer aan.
  • Page 126: Mes Monteren En Demonteren

    3. Draai de bouten vast met een momentsleutel [7]. Zet het mes(stel) SLIJPEN: Laat het messtel slijpen door een vakman of bij de vast met een houten blok [6] om te voorkomen dat het gaat Honda-dealer om te voorkomen dat het verzwakt, zijn evenwicht draaien. verliest of slecht snijdt.
  • Page 127: De Accu Opladen (Hze-Type)

    3. Steek de connector op de Honda batterijlader in het andere einde van de aansluitdraadboom. Sluit de oplader aan op een standaard 220 volt stopcontact en laat de batterij 20 - 24 uur opladen.
  • Page 128: Transport

    TRANSPORT op of van het transportvoertuig getild worden, waarbij de machine rechtop gehouden wordt. Alvorens in te laden Als de motor heeft gedraaid, laat u hem ten minste 15 minuten afkoelen voordat u de maaier in de auto of op een aanhanger laadt. Aan een hete motor en uitlaat kunt u zich verbanden en ander materiaal kan vlam vatten.
  • Page 129 6. Als de gazonmaaier schoon en droog is, kunt u eventueel kale Olie plekken bijwerken en andere delen die kunnen roesten spaarzaam Ververs de olie (bladzijde 14). inoliën. Cilinder Brandstof Als de maaier langer dan 3 maanden niet wordt gebruikt, OPMERKING OPMERKING maakt u de bougie los (zie...
  • Page 130: Storingzoeken

    Zet gashendel op snel (bladzijde 10). De starter draait langzaam of • Gebruik de startmotor voor ten minste Mechanische schade, bijv. Breng de maaier naar de Honda-dealer verbogen krukas of raadpleeg werkplaats- handboek. helemaal niet (HZE type) één maaisessie om de accu op te laten...
  • Page 131: Specificates

    * Werkelijke hoeveelheid kan verschillen wegens resterende olie in de motor. Gebruik altijd de peilstok om het werkelijke oliepeil te bevestigen (bladzijde 4). OVERBRENGING Type Vloeistofoverbren-ging Wielaandrijving V-snaar Hoofdkoppeling Vloeistofkoppeling Voorwaartse snelheid 0 – 1.61 m/s Aanbevolen vloeistof Honda-vloeistof NEDERLANDS...
  • Page 132 Felicidades por la compra de su cortacésped Honda. Honda le garantiza cualquier defecto de material y la mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra (3 meses para uso profesional). Esta garantía no afecta sus derechos establecidos por ley, sinó que se añade a ellos.
  • Page 133: Honda-Garantiebedingungen

    Congratulazioni per aver acquistato un rasaerba Honda. Honda garantisce il Suo nuovo rasaerba immune da difetti di materiale e di costruzione per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto (3 mesi per uso professionale). Questa garanzia non interferisce con i Suoi diritti di legge ed è in aggiunta ad essi.
  • Page 136 Major Honda distributor addresses Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa Adresses des principaux concessionnaires Honda Adressen van Honda-importeurs Adressen derwichtigsten Honda-Haupthändler Direcciones de los principlaes concesionarios Honda AUSTRIA DENMARK MACEDONIA SLOVAK REPUBLIC Honda Motor Europe Ltd TIMA A/S Makpetrol A.D. Honda Centar Honda Motor Europe Ltd Slovensko, Bul.sv Kiril &...

This manual is also suitable for:

Hrx537hze

Table of Contents