Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATION – FONCTIONNEMENT
UTILIZAÇÃO – FUNCIONAMIENTO
190ESt
– For portable spray applications of architectural paints
Models: 232900–232909; 233797; 233815
3000 psi (207 bar, 20.7 MPa) Maximum Working Pressure
Pression de service maximum 3000 psi (207 bar, 20.7 MPa)
Pressão máxima de trabalho de 3000 psi (207 bar, 20.7 MPa)
Presión máxima de funcionamiento de 3000 psi (207 bar, 20.7 MPa)
All models not available in all countries
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays
Nem todos os modelos se encontram disponíveis em todos os países
Hay modelos que no se distribuyen en todos los países
Related manuals
Manuels afférents
Manuais associados
Manuales relacionados
. . . . . . .
309063
. . . . . . .
309061
309097
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
BEFORE SETTING UP OR OPERATING THIS UNIT.
You need:
S Two adjustable wrenches
S Two 5 gallon (19 liters) metal pails
S Compatible cleaning fluids
Oil Base
Latex
Clothing:
S Respirator
S Safety glasses
INSTRUÇÕES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS
ANTES DE MONTAR OU UTILIZAR ESTA UNIDADE.
Você precisa de:
S Duas chaves inglesas
S Dois baldes metálicos de 19 litros
S Líquidos de limpeza compatíveis
À base de óleo
Látex
Vestuário:
S Máscara de respiração
S Óculos protectores
and coatings –
. . . . . . .
309060
. . . . . . .
308644
309055
Power:
grounded outlet
Japan:
100V, 15A
United Kingdom:
110V, 15A
North/Latin Am:
120V, 15A
Europe/South Am: 230V, 10A
Australia/Asia:
240V, 10A
S 12 AWG, (1.5 mm
2
) grounded
extension cord up to
300 feet (100 M)
Alimentação:
tomada ligada a
terra
Japão:
100V, 15A
Reino Unido:
110V, 15A
Am. do Norte/Latina: 120V, 15A
Europa/Am. do Sul: 230V, 10A
Austrália/Ásia:
240V, 10A
S Fio de extensão 12 AWG,
2
(1,5 mm
) com ligação terra
até 100 M.
ti5939a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
INSTRUCTIONS
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE
AVANT D'INSTALLER CET APPAREIL OU DE LE METTRE EN
MARCHE.
Il vous faut:
S Deux clés à molette
S Deux seaux métalliques de 19 l.
S Des produits liquides de
nettoyage compatibles
Base huileuse
Latex
Vêtements:
S Respirateur
S Lunettes de sécurité
INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
ANTES DE PONER EN MARCHA O DE HACER FUNCIONAR
ESTA UNIDAD.
Necesitará:
S Dos llaves inglesas
S Dos cubos de metal de 19 litros
S Fluidos de limpieza compatibles
Base de aceite
Látex
Ropas:
S Respirador
S Gafas de seguridad
309059
Rev. E
Rév. E
232900
309064
309065
Alimentation électrique:
sortie mise à la terre
Japon:
100V, 15A
Royaume Uni:
110V, 15A
Am. du Nord/latine: 120V, 15A
Europe/Am. du Sud: 230V, 10A
Australie/Asie:
240V, 10A
S Prolongateur mis à la terre de
2
12 AWG, (1,5 mm
) jusqu'à
300 pieds (100 m)
Potencia:
toma eléctrica
conectada a tierra
Japón:
100V, 15A
Reino Unido:
110V, 15A
Norteam./Am. Latina: 120V, 15A
Europa/Sudam.:
230V, 10A
Australia/Asia:
240V, 10A
S 12 AWG, (1.5 mm
2
)
cable de extensión de hasta
100 m (300 pies) conectado a
tierra

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco 190ES 232909

  • Page 1 OPERATION – FONCTIONNEMENT 309059 UTILIZAÇÃO – FUNCIONAMIENTO Rev. E Rév. E 190ESt – For portable spray applications of architectural paints and coatings – Models: 232900–232909; 233797; 233815 232900 3000 psi (207 bar, 20.7 MPa) Maximum Working Pressure Pression de service maximum 3000 psi (207 bar, 20.7 MPa) Pressão máxima de trabalho de 3000 psi (207 bar, 20.7 MPa) Presión máxima de funcionamiento de 3000 psi (207 bar, 20.7 MPa) All models not available in all countries...
  • Page 2: Specifications

    Specifications This equipment is not intended for use with flammable or combustible materials used in places such as cabinet shops or other “factory” or fixed locations. If you intend to use this equipment in this type of application, you must comply with NFPA 33 and OSHA requirements for the use of flammable and combustible materials.
  • Page 3 D Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately. D Do not alter or modify equipment. D Use equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information. D Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts and hot surfaces.
  • Page 4: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Cet équipement n’est pas prévu pour l’usage avec les matières inflammables ou combustibles employées dans les endroits tels que les magasins de coffret ou tout autre “factory” ; ou endroits fixes. Si vous avez l’intention d’utiliser cet équipement dans ce type d’application, vous devez vous conformer aux conditions de NFPA 33 et d’OSHA pour l’usage des matériaux inflammables et combustibles.
  • Page 5 Ne pas modifier cet équipement. N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 6 ESPECIFICAÇÕES Este equipamento não é pretendido para o uso com os materiais inflamáveis ou combustíveis usados nos lugares tais como lojas do armário ou o outro “factory” ou posições fixas. Se você pretender usar este equipamento neste tipo de aplicação, você deve comply com as exigências de NFPA 33 e de OSHA para o uso de materiais inflamáveis e combustíveis.
  • Page 7: Equipamento De Protecção Pessoal

    D Não altere nem não modifique o equipamento. D Use o equpment somente para sua finalidade pretendida. Chame seu distribuidor de Graco para a informação. D Distribua mangueiras e cabos away das áreas de tráfego, das bordas afiadas, das peças mo- ventes e das superfícies quentes.
  • Page 8: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Este equipo no se piensa para el uso con los materiales inflamables o combustibles usados en lugares tales como tiendas del gabinete u otro “factory” o localizaciones fijas. Si usted se prepone utilizar este equipo en este tipo de uso, usted debe conformarse con los requisitos de NFPA 33 y del OSHA para el uso de materiales inflamables y combustibles.
  • Page 9 No altere ni modifique el equipo. Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
  • Page 10 CONTROLS / COMMANDES / CONTROLOS / CONTROLES Trigger Lock / Verrouillage gâchette On/Off Switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Interruptor de ligar e Fecho do gatilho / Seguro del gatillo desligar / Interruptor On/Off Pressure Gauge / Manomètre Manómetro / Manómetro Not available on all models / Non disponible ti5940a sur tous les modèles / Não disponível em...
  • Page 11 STARTUP / DEMARRAGE / ARRANQUE / PUESTA EN MARCHA WARNING MISE EN GARDE ADVERTÊNCIA ADVERTENCIA Flush / Rinçage / Lavagem / Lavado 4→11 WARNING MISE EN GARDE ADVERTÊNCIA ADVERTENCIA WASTE REBUT RESÍDUOS WASTE DESECHO REBUT FLUSH FLUSH 10 SEC RESÍDUOS RINÇAGE RINÇAGE DESECHO...
  • Page 12 SPRAY / PULVÉRISATION / PINTURA / PULVERIZACIÓN WARNING MISE EN GARDE ADVERTÊNCIA ADVERTENCIA CLEAR CLOG / DÉBOUCHER LA BUSE ELIMINAR A OBSTRUÇÃO / ELIMINAR OBSTRUCCIÓN WARNING MISE EN GARDE ADVERTÊNCIA ADVERTENCIA CHANGE PAINT / CHANGER LA PEINTURE TROCA DE TINTA / CAMBIAR DE PINTURA Flush Prime Rincer...
  • Page 13 SHUTDOWN / ARRÊT / PARAGEM / PARADA WARNING MISE EN GARDE ADVERTÊNCIA ADVERTENCIA Pressure Relief Décompression Alívio de pressão Descompresión Flush 20 SEC Rincer Pressure Relief Lavagem Décompression Alívio de pressão FLUSH RINÇAGE Descompresión Lavado LAVAGEM LAVADO FLUSH RINÇAGE LAVAGEM LAVADO Mineral Spirits White-spirit...
  • Page 14 GROUNDING / MISE À LA TERRE LIGAÇÃO A TERRA / CONEXIÓN A TIERRA WARNING MISE EN GARDE ADVERTÊNCIA ADVERTENCIA Grounded Outlets Required Sorties mises à la terre obligatoires Necessárias tomadas com ligação a terra Se requieren eléctricas conectadas a tierra 309064 309065 Noise / Bruit / Ruído / Ruido...
  • Page 15 Graco’s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or sub- stitution of non-Graco component parts.
  • Page 16 PARA REMITIR UN PEDIDO O SOLICITAR SERVICIO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

This manual is also suitable for:

190es 232900190es 233797190es 233815

Table of Contents