Page 1
Random oRbit SandeR PaGe 6 enG LijadoRa Roto oRbitaL PaGe 13 eSP PonceuSe oRbitaLe PaGe 21 FRe RK4247K...
Page 2
Please read carefully the user safety and operating instructions on how to operate this product correctly within safety norms and regulations. Gracias por su compra de un producto ROCKWELL . Estamos seguros de que apreciará la calidad ®...
Random oRbit SandeR comPonent LiSt ON/Off sWiTCh sOfT GRiP CyCLONiC DusT/aiR sEPaRaTOR LaTChiNG LEVER DusT ExTRaCTiON OuTLET OuTER PaD iNNER PaD MOTOR hOusiNG a: iNNER saNDiNG PaPER*(see fig. a) b: OuTER saNDiNG PaPER*(see fig. a) DusT ExTRaCTiON aDaPTER (see fig. D) * not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Page 7
Random oRbit SandeR adapter plugs with grounded power tools. use common sense when operating a power tool. do not use a power tool while you are unmodified plugs and matching outlets will reduce tired or under the influence of drugs, alcohol risk of electric shock.
Page 8
Random oRbit SandeR preventive safety measures reduce the risk of often you do this type of work. To reduce your exposure starting the power tool accidentally. to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust d) Store idle power tools out of the reach of masks that are specially designed to filter out microscopic children and do not allow persons unfamiliar...
Page 9
Random oRbit SandeR SymboLS 17. Do not sand lead based paint due to the risk of lead poisoning. 18. Do not eat or drink in the working area of the sander. WaRNiNG–To reduce the risk of injury, user 19. Do not allow people to enter the working area must read instruction manual without wearing a dust mask.
Random oRbit SandeR tecHnicaL data 3. uSinG tHe duSt eXtRaction adaPteR (See Fig. d) Rated voltage 120 V~60 hz your sander is equipped with a dust adapter, which is Rated current 2.7 a designed for use with a vacuum hose. To attach, slide No load speed 12000/min the adapter onto the outlet piece and take care that...
Random oRbit SandeR 7. FLuSH SandinG (See Fig. G) use sandpaper designed for the vibrafree sander ® flush sanding can be performed with the front edge specifically. The sandpaper controls the sanding efficiency, not the of this sander. upon completion of sanding operation, turn sander off and wait until sanding disc comes to a amount of force you apply to the tool.
Page 12
Rockwell helpline and you will need to submit a proof of purchase if your Rockwell tool becomes defective due to faulty in the form of a valid receipt that displays date and place materials or workmanship within a period of 2 years of purchase.
Page 13
LijadoRa Roto oRbitaL LiSta de PaRte iNTERRuPTOR DE ENCENDiDO-aPaGaDO EMPuñaDuRa Caja CyCLONE PaLaNCa DEL sEGuRO BOCa DE saLiDa DE POLVO PLaCa BasE ExTERNa PLaCa BasE iNTERNa TaPa DEL MOTOR a: PaPEL DE Lija iNTERNO* (Ver fig. a) b: PaPEL DE Lija ExTERNO* (Ver fig. a) aDaPTaDOR DE ExTRaCCióN DE POLVOs (Ver fig.
Page 14
LijadoRa Roto oRbitaL tabla 1 distracciones pueden hacerle perder el control. calibre mínimo para el cable 2. SeGuRidad eLÉctRica Voltios Longitud total del cable en pies a) Los enchufes de las herramientas eléctricas amperios capacidad 120V 25pies 50pies 100pies 150pies deben coincidir con el tomacorriente.
Page 15
LijadoRa Roto oRbitaL adecuados en todo momento. El apoyo de tienen menos probabilidades de atascarse y son los pies y el equilibrio adecuados permiten un más fáciles de controlar. mejor control de la herramienta en situaciones g) utilice la herramienta eléctrica, accesorios, inesperadas.
Page 16
LijadoRa Roto oRbitaL noRmaS de SeGuRidad utilice papel usado o rasgado. 16. No lije material que contenga asbestos, debido a adicionaLeS - PaRa LijadoRa riesgos para su salud. de coRRea 17. No lije pintura a base de plomo, debido a riesgo de envenenamiento por plomo.
LijadoRa Roto oRbitaL SÍmboLoS datoS tÉcnicoS Voltios 120 V~60 hz advertencia–Para reducir el riesgo de Corriente nominal 2.7 a lesiones, el usuario deberá leer el manual de Velocidad sin carga 12000/min instrucciones Tamaño de la base 5 pulg.(125 mm) Diámetro orbital 1/8 pulg.(3 mm) Clase de protección Doble aislamiento...
Page 18
LijadoRa Roto oRbitaL 3. adaPtadoR de eXtRacciÓn de PoLVoS (Ver nota: No utilice la misma hoja de lija para madera y Fig. d) metal. Puede que las partículas se incrusten en la hoja su lijadora está equipada con un adaptador de de lija y raspen la superficie de madera.
LijadoRa Roto oRbitaL haber terminado. Para mejores resultados, lije la madera se humedecen, las partículas abrasivas perderán su en dirección del grano del papel. adherencia a la almohadilla y no se podrá realizar el No comience a lijar si no tiene instalado el papel. lijado.
Page 20
Rockwell presenta algún problema con la línea de asistencia de Rockwell. Deberá enviar derivado de un defecto de materiales o mano de obra una prueba de compra en forma de recibo válido de durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de...
PonceuSe oRbitaLe LiSte deS ÉLÉmentS iNTERRuPTEuR MaRChE/aRRêT ZONE DE PRisE PaPiER aBRasif LEViER D’ENCLENChEMENT sORTiE D’éjECTiON DE BRaN DE sCiE PLaquE DE BasE ExTéRiEuRE PLaquE DE BasE iNTéRiEuRE CaissON MOTEuR a: PaPiER aBRasif iNTéRiEuR*(Voir fig. a) b: PaPiER aBRasif ExTéRiEuR*(VoiR fig. a) aDaPTaTEuR DE DéPOussiéRaGE (Voir fig.
Page 22
PonceuSe oRbitaLe b) n’utilisez pas d’outils électriques dans un d’alimentation, résultant en une perte de puissance et milieu présentant un risque d’explosion, par surchauffage. La table 1 montre la grosseur appropriée exemple en présence de liquides, de gaz ou de à...
Page 23
PonceuSe oRbitaLe constatez qu’un outil est endommagé, faites- est en position « ON » (Marche) peut causer un accident. le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais d) Retirer les clés de réglage avant de mettre état.
Page 24
PonceuSe oRbitaLe RÉGLeS de SÉcuRitÉ 17. Ne pas poncer la peinture à base de plomb afin d’éviter tout risque d’empoisonnement au plomb. SuPPLÉmentaiReS - PouR LeS 18. Ne pas manger ou boire dans les zones de travail de PonceuSeS À couRRoie la ponceuse.
PonceuSe oRbitaLe SymboLeS donnÉeS tecHniQueS Tension 120 V~60 hz avertissement-afin de réduire les risques ampérage nominal 2.7 a de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode Vitesse à vide 12000 tr/min d’emploi. Taille de la semelle 125 mm(5 po) Diamètre de l’orbite 3 mm(1/8 po) Double isolation Classe de protection...
Page 26
PonceuSe oRbitaLe 3. adaPtateuR de dÉPouSSiÉRaGe (Voir Fig. d) RemaRQue: N’utilisez pas le même papier de verre Votre ponceuse est équipée d’un adaptateur de pour le bois et pour le métal. Les particules de métal dépoussiérage, conçu pour la collecte de la poussière. viennent s’incruster dans le papier de verre et risquent Pour le monter, glissez l’adaptateur sur la pièce de sortie d’abîmer la pièce de bois.
PonceuSe oRbitaLe dÉPannaGe et l’éteindre uniquement après avoir arrêté de poncer. Pour de meilleurs résultats, poncer le bois dans le sens 1. si votre outil électrique ne fonctionne pas, vérifiez du grain. l’alimentation au secteur. Ne pas commencer à poncer si le papier abrasif n’est 2.
Page 28
Rockwell devient défectueux suite à un Nous pouvons exiger l’envoi en port payé de l’outil à un défaut de matériaux ou de fabrication dans un délai de centre de service autorisé, avec tous les équipements...
Need help?
Do you have a question about the RK4247K and is the answer not in the manual?
Questions and answers