Brother RH-9820-00 Instruction Manual page 11

Lapel device
Table of Contents

Advertisement

2. 付属のコードホルダ板(5)を、図の位置に穴ボルト(6)[2 本]で取り付けます。
* 図のように、エアーチューブ(7)、(8)とハーネス(1)、(9)、(10)がコードホルダ板(5)の[A]部に全て束ねられるように取り
付けてください。
3. エアーチューブ(7)、(8)とハーネス(1)、(9)、(10)をコードホルダ 5N(11)に通し、コードホルダ板(5)に穴ボルト(12)で固定
します。
* このとき、ハンマー取付台(13)の動作範囲を考慮し、エアーチューブ(7)、(8)とハーネス(1)、(9)、(10)の長さに余裕を
持たせて固定してください。
また、図のようにクランプレバー(14)、タイミングベルト(15)、タイミングプーリ(16)と干渉しないように取り付けて
ください。
2. Install the accessory cord holder plate (5) with the two bolts (6) in the position shown in the illustration.
* Install the cord holder plate (5) so that the air tubes (7) and (8) and the harnesses (1), (9) and (10) are all clamped at
section [A] as shown in the illustration.
3. Pass the air tubes (7) and (8) and the harnesses (1), (9) and (10) through cord holder 5N (11), and then secure cord
holder 5N (11) to the cord holder plate (5) with the bolt (12).
* Secure the air tubes (7) and (8) and the harnesses (1), (9) and (10) with enough slack so that they do not get pulled
when the hammer bracket (13) moves.
In addition, install them as shown in the illustration so that they do not interfere with the clamp lever (14), the timing belt
(15) or the timing pulley (16).
2. 在图上所示的位置处,使用螺栓(6)[2 个]安装附件中的电线钩板(5)。
* 如图所示,必须将空气接管(7)和(8)及电线(1)、(9)和(10)全部通过电线钩板(5)的[A]部。
3. 空气接管(7)和(8)及电线(1)、(9)和(10)在通过线夹 5N(11)后,使用螺栓(12)将其固定在电线钩板(5)上。
* 此时,应考虑到气锤安装台(13)的动作范围,空气接管(7)和(8)及电线(1)、(9)和(10)的长度均应带有一定的余量后将其固
定。
另外,如图所示,不可与夹杆(14),T 皮带(15)及同步轮(16)发生干扰和接触。
2. Instale la placa de soporte de cable accesorio (5) con los dos pernos (6) en la posición indicada en la figura.
* Instale la placa de soporte de cable (5) de manera que los tubos de aire (7) y (8) y el mazo de conductores (1), (9) y
(10) queden apretados en la sección [A] tal como se indica en la figura.
3. Pase los tubos de aire (7) y (8) y el mazo de conductores (1), (9) y (10) a través del soporte de cable 5N (11), y luego
asegure el soporte de cables 5N (11) a la placa de soporte de cables (5) con el perno (12).
* Asegure los tubos de aire (7) y (8) y los mazos de conductores (1), (9) y (10) dejándolos lo suficientemente sueltos
para que no queden estirados cuando se mueva la ménsula del bloque de corte (13).
Además, instálelos tal como se indica en la figura de manera que no interfieran con la palanca del prensatelas (14), la
correa (15) o la polea de sincronización (16).
RH-9820 LAPEL DEVICE
0801B
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rh-9820-01

Table of Contents