Download Print this page

Oleo-Mac WP 30 Operators Instruction Book page 26

30.5 cm3 euro 1/2

Advertisement

37
Italiano
MANUTENZIONE
FILTRO ARIA – In caso di sensibile diminuzione della
potenza del motore, aprire il coperchio (A, Fig. 37) e
controllare il filtro aria (B). Pulire con sgrassante Emak
cod. 001101009, lavare con acqua e soffiare a distanza
con aria compressa (Fig. 38). Prima di montare il nuovo
filtro, eliminare lo sporco grossolano dal lato interno
del coperchio e dalla zona intorno al filtro.
FILTRO CARBURANTE - Verificare periodicamente le
condizioni del filtro carburante.
Per effettuare la pulizia, smontare il supporto tubi
(A, Fig. 39) e la guarnizione (B, Fig. 40) ed estrarre il
filtro carburante (Fig.41).
CAUTELA: Durante il rimontaggio fare attenzione al
corretto posizionamento del supporto tubi (vedi
Fig. 42).
In caso di sporcizia eccessiva, sostituirlo (Fig. 41).
MOTORE – Pulire periodicamente le alette del cilindro
con pennello o aria compressa (Fig. 44). L'accumulo di
impurità sul cilindro può provocare surriscaldamenti
dannosi per il funzionamento del motore.
CANDELA – Periodicamente si raccomanda la pulizia
della candela e il controllo della distanza degli elettrodi
(Fig. 43). Utilizzare candela Champion RCJ-4 o di altra
marca di grado termico equivalente.
GRUPPO AVVIAMENTO
ATTENZIONE: La molla elicoidale è sotto tensione
e potrebbe volare lontano causando gravi lesioni.
Non tentare mai di smontarla o modificarla.
26
38
AIR CLEANER – If a power drop is noticed, open the
cover (A, Fig. 37) and check the air filter (B). Clean with
Emak degreaser code 001101009, wash with water and
blow at a distance with compressed air (Fig. 38). If it
necessary change the filter. Make sure the cover and
the support are clean before fitting the new filter.
FUEL FILTER - Check fuel filter periodically.
To clean the pump, detach hose mount (A, Fig.39) and
gasket (B, Fig.40) and remove fuel filter (Fig.41).
CAUTION: When refitting, ensure that the hose
mount is correctly positioned (see Fig.42).
Replace it if too dirty (Fig. 41).
ENGINE – Periodically clean the cylinder fins using a
brush or compressed air (Fig. 44). If dirt is allowed to
build up on the cylinder it could cause overheating and
impair engine performance.
SPARK PLUG – Periodically clean the spark plug and
check the electrode gap (Fig. 43). Use a Champion
RCJ-4 spark plug or equivalent.
STARTER ASSEMBLY
WARNING: The coil spring is tensioned and could
fly out if released, causing serious injury. Never
attempt to disassemble or modify the spring.
39
English
MAINTENANCE
40
Français
ENTRETIEN
FILTRE À AIR – En cas de réduction sensible de la
puissance du moteur, ouvrir le couvercle (A, Fig. 37)
s'assurer que le filtre à air (B). Nettoyer à l'aide du
dégraissant Emak code 001101009, laver à l'eau et
souffler de l'air comprimé à une certaine distance
(Fig.38). Avant de remonter le filtre neuf, éliminer la
saleté la plus apparente du côté intérieur du couvercle
et de la zone entourant le filtre.
FILTRE DU CARBURANT - Vèrifier régulièrement le
conditions du filtre du carburant.
Pour procéder au nettoyage, démonter le support des
tuyaux (A, Fig.39) ainsi que le joint (B, Fig.40) et dégager
le filtre à carburant (Fig.41).
ATTENTION : Durant le remontage, s'assurer
d'installer correctement le support des tuyaux (voir
Fig.42).
S'il est trop sale, mieux vaut le changer. (Fig.41).
MOTEUR – Nettoyer régulièrement les ailettes du
cylindre avec un pinceau ou à l'air comprimé (Fig. 44),
l'accumulation d'impuretés sur le cylindre pouvant
entraîner la surchauffe du moteur.
BOUGIE – I l e s t re co m m a n d é d e n e t toye r
périodiquement les bougies et de contrôler
l'écartement ds électrodes (Fig. 43). Utiliser une bougie
Champion RCJ-4 ou une bougie d'une autre marque
possédant les mêmes caractéristiques thermiques.
GROUPE DE DÉMARRAGE
ATTENTION : Le ressort hélicoïdal est sous tension
et pourrait voler loin en causant des blessures
graves. N'essayez jamais de le démonter ou de le
modifier.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Wp 300