Bell Folding Hitchbiker2 Instructions Manual page 16

Two bike hitch rack, four bike hitch rack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Conseils pour l'installation
1
BRAS DE SUPPORT DES VÉLOS
Les.bras.de.support.doivent.être.
positionnés.de.façon.à.faire.un.angle.
supérieur.à.l'horizontal.pour.améliorer.le.
maintien.des.vélos.pendant.le.transport.
et.aussi.pour.les.éloigner.du.véhicule..
Pour.obtenir.l'angle.correct,.il.faut.ajuster.
les.points.du.dispositif.d'accrochage.sur.
le.châssis.de.la.voiture.
2
ASSEMBLAGE DU BRAS DE SUPPORT
Une.fois.assemblé,.le.bras.de.support.est.
conçu.pour.rester.stable..Après.le.premier.
voyage,.vérifier.les.boulons.et.les..
serrer.au.besoin..
3
BOULON DE FIXATION
La.zone.de.montage.du.porte-vélos.se.
trouve.à.l'arrière.du.véhicule,.ce.qui.la.
rend.humide.et.poussiéreuse..Nettoyer..
et.graisser.les.filetages.du.boulon.et..
du.tube.d'insertion.pour.faciliter.
l'installation.et.le.retrait.
4
TUBE D'INSERTION À L'ATTACHE AVEC
ÉCROU FILETÉ ET CALE D'INSERTION
Ce.tube.est.conçu.pour.des.attache-
remorque.de.5,08.et.3,17.cm..
(2.et.1
/
.pouces)..L'attelage.d'origine..
1
4
ou.autre.peut.varier.par.rapport.à..
ces.tailles.et.nous.avons.donc.fourni..
un.boulon.de.fixation.fileté.pour..
réduire.le.jeu.sur.ce.type.de.montage,..
afin.d'améliorer.la.stabilité.des.vélos.
pendant.le.transport.
5
SYSTÈME DE MONTANT VERTICAL
Fabriqué.en.acier.à.revêtement.
polymérisé.résistant,.notre.montant.est.
le.meilleur.compromis.entre.la.facilité.de.
chargement.et.une.garde.au.sol.suffisante.
pour.un.véhicule.pleinement.chargé.
BOUCLE DE VERROUILLAGE
6
Nos.porte-vélos.incluent.un.support.de.
renfort.qui.fait.double.usage.et.sert.aussi..
de.boucle.de.verrouillage.pour.câbles..
Lorsqu'on.dispose.d'un.câble.d'un.autre.
fabricant,.on.peut.le.passer.dans..
cette.boucle.pour.fixer.les.vélos..
au.porte-vélos.
16
2
9
5
6
3
4
8
Français

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Folding hitchbiker4Hitchbiker2Hitchbiker4

Table of Contents