Bell Folding Hitchbiker2 Instructions Manual page 15

Two bike hitch rack, four bike hitch rack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UTILISATION CORRECTE ET PRUDENTE DU PORTE-VÉLOS
1. Toujours.fixer.les.vélos.au.porte-vélos.grâce.aux.supports.et..
.
. sangles..Il.est.préférable.d'utiliser.en.plus.le.verrou.à.câble..
.
. (inclus.avec.certains.modèles),.une.corde.ou.un.cordon.de.serrage...
.
. Les.supports.individuels.offrent.une.fixation.solide.mais.devraient..
.
. être.renforcés.pour.plus.de.sécurité..
2. NE JAMAIS.conduire.avec.une.charge.en.faisant.du.tout-terrain..
.
. ou.sur.une.route.sans.revêtement.
3. Certaines.attaches.sont.installées.très.bas.et.près.du.sol,..
.
. particulièrement.si.le.véhicule.est.très.chargé.(personnes.et..
.
. bagages)..Faire.tout.particulièrement.attention.à.l'entrée.ou..
.
. à.la.sortie.des.voies.d'accès.pour.éviter.d'endommager.les..
.
. roues.des.vélos.
4. TOUJOURS.placer.les.pneus.de.bicyclette.à.distance.du.pot..
.
. d'échappement..Les.gaz.d'échappement.brûlants.feraient..
.
. fondre.et.détruiraient.les.pneus.
5. Si.une.sangle.semble.usée.ou.endommagée,.LA REMPLACER !
Les sangles endommagées sont très dangereuses..Des.pièces.de..
.
. rechange.sont.disponibles.auprès.de.notre.service.après-vente,..
.
. en.composant.le.1.800.456.BELL.
6. La.charge.maximale.varie.de.2.vélos/32.kg.(70.livres).à..
.
. 4.vélos/54.kg.(120.livres).
7. Inspecter.et.vérifier.les.sangles.et.le.boulon.de.fixation.du..
.
. porte-vélos.avant.et.après.le.chargement.;.le.poids.des.vélos..
.
. risque.de.détendre.les.sangles.
8. Vérifier.les.sangles.régulièrement.pendant.l'utilisation,.surtout..
.
. sur.des.routes.accidentées,.ou.immédiatement.si.la.position.des..
.
. vélos.semble.avoir.changé..
9. Toujours.s'assurer.que.les.cadres.de.vélo.RESTENT.sur.les.bras..
.
. de.support..Ne.jamais.suspendre.les.vélos.au-dessous.des.bras..
.
. du.supports.
10. Le.nettoyage.des.bras.de.support.optimise.l'adhérence..Les.nettoyer. .
.
. avec.de.l'eau.et.du.savon.uniquement,.puis.les.rincer.et.laisser..
.
. sécher.complètement..Ne.pas.utiliser.de.détergents.sous.peine..
.
. d'endommager.les.sangles.et.les.supports.
11. Même.si.cela.est.possible.et.n'est.pas.susceptible.d'endommager..
.
. le.porte-vélos,.nous.conseillons.de.plier.le.porte-vélos.en..
.
. l'éloignant.de.la.voiture.et.seulement.quand.il.n'est.pas.chargé...
.
. Une.charge.complète.de.vélos.peut.être.lourde.à.sortir.et.à..
.
. soulever..Risque.de.pincement.de.doigts.ou.de.rayure.de.la..
.
. peinture.des.vélos.
12. Ne.jamais.laisser.des.vélos.dépourvus.d'anti-vol.sans.surveillance...
.
. Les.vols.sont.fréquents.!.Fixer.les.vélos.au.porte-vélos.avec.l'anti-.
.
. vols.à.verrou.et.câble.ou.toute.autre.méthode.d'anti-vols..BELL.offre..
.
. une.gamme.excellente.d'anti-vols.pour.vélos.qui.sont.portables,..
.
. efficaces.et.résistants.
13. Lorsque.le.support.est.inutilisé.ou.démonté.de.la.voiture,.le.faire..
.
. reposer.à.plat,.en.lieu.sûr,.avec.les.extrémités.tournées.vers.le.haut...
.
. Ne.pas.le.placer.à.un.endroit.où.l'on.pourrait.trébucher.ou.rouler..
.
. dessus.et.l'endommager..
Français
IMPORTANT
Avertissements
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Folding hitchbiker4Hitchbiker2Hitchbiker4

Table of Contents