Download Print this page
HIKOKI CR 13VEY Handling Instructions Manual

HIKOKI CR 13VEY Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CR 13VEY:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CR 13VEY

Handling instructions

en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CR 13VEY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI CR 13VEY

  • Page 1: Handling Instructions

    CR 13VEY Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 3 English ○ When pulling the saw blade, be absolutely sure to pull it 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualifi ed from the back. Pulling other parts of the blade will result repair person using only identical replacement in an injury.
  • Page 4 English ○ Delay the feed speed when cutting the material into Stroke small circular arcs. An unreasonably fast feed may break the blade. Machine oil Plunge cutting (Fig. 12 and 13) Air gun ○ Avoid plunge cutting for metallic materials. This can easily damage the blade.
  • Page 5: Standard Accessories

    *3 When the blade is broken NOTE Even when the saw blade is broken and remains inside Due to HiKOKI’s continuing program of research and the small slit of the blade holder, it should fall out when development, the specifi cations herein are subject to the lever is pivoted and the blade is pointed downward.
  • Page 6: Selection Of Blades

    4. Replacing supply cord No. 132 All purpose If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to avoid a safety hazard. CAUTION In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
  • Page 7 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、 防滑安全鞋、 硬帽等防護裝備, 或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人員傷 警告 害。 閱讀本電動工具提供的所有安全警告、指示、說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 和規範。 起或攜帶工具前, 請確認開關是在 「off」 (關閉) 未遵守下列之說明可能導致觸電、火災及 / 或嚴重傷 的位置。 害。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 意外發生。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 或扳手。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 能導致人員傷害。 1) 工作場所安全 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好...
  • Page 8 中國語 f) 保持切割工具銳利清潔。 7. 連續使用本機時,鎚鑽可能出現過熱而導致馬達 適當的保養切割工具,保持銳利之切削鋒口, 和開關損壞。因此,每當機殼變熱時,讓水平鋸 可減少卡住並容易控制。 休息一會兒。 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 8. 如果以最低速連續使用機器,會對馬達施加額外 須考量工作條件及所執行之工作。 負載,從而導致馬達卡住。在操作電動工具的過 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 程中,應使鋸片全程不被材料卡住。全程調整鋸 造成相關之危害情況。 片速度以實現滑順的切割。 h) 保持把手和握持面乾燥、清潔,且未沾到油脂 9. 全程緊握電動工具的操作柄和前罩。否則,所產 和潤滑油。 生的反作用力會將孔鑽歪,甚至會造成危險。 滑溜的把手和握持面在操作時會有安全上的問 10. 安裝鋸片(圖 5) 題,且可能造成本工具意外失去控制。 本機採用可拆卸機構,無需使用扳手或其他工具 即可安裝和拆卸鋸片。 5) 維修 ○ 關閉開關並拔掉電源線。 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 務必確保開關關閉並拔掉電源線以防止發生任何 維修零件更換。 事故。...
  • Page 9 中國語 此外,鋸片的尖端有時會接觸到管子的內壁,從 各部位名稱(圖 1– 圖 13) 而損壞鋸片。 ○ 請 選 擇 長 度 最 適 當 的 刀 刃。 理 論 上, 減 去 行 程量後從刀刃座突出的刀刃長度應大於材料。 鋸片座 (見圖 10) 。 鋸片 若切鋸超過刀刃切鋸能力的大工件、大木塊等, 底座 刀刃可能會接觸到管內壁和木料等,從而發生危 險。 底座桿 ○ 為了最大限度地提高所用材料和作業條件的切割 選擇桿 效率,請調整鋸片的速度並切換到擺動切割。 握把...
  • Page 10 軟鋼板 厚度 19 mm 無負荷速度 0 – 3000 /min 高速模式 行程 32 mm 重量(不含電線) 3.9 kg 電壓和電源輸入因地區而異,請務必確認產品上 最高速模式 Maxm 的銘牌。 直線模式 註 : 為求改進,HiKOKI 本手冊所載規格可能不預先 軌道模式 通告而徑予更改。 直線切割 安裝和操作 軌道切割 動作 圖表 頁數 開關操作 行程 調整運作速度 從電源插座拔出主電源插頭 調整行程 安裝鋸片 2 類工具...
  • Page 11 中國語 ● 變速模式允許最大行程數在 5 個級別之間切換: 表 2: BI-METAL 刀刃 最低速、低速、中速、高速和最高速。 刀刃 厚度 用途 使用變速模式時,即使負載發生變化,也會保持 號碼 (mm) 設定的最大行程數。 101 號 103 號 切鋸外徑小於 60mm 的鋼管和 運作速度 2.5 - 6 109 號 不鏽鋼管 模式 狀態 運作速度 141(S) 號 最低 0 – 1200 /min 102 號...
  • Page 12 中國語 維護和檢查 注意 務必關閉開關並斷開附件插頭與插座的連接,以 避免發生嚴重事故。 1. 檢查刀刃 如繼續使用已鈍了的或已損壞了的刀刃,會降低 工作效率並可能會引起馬達超負荷。因此,一旦 注意到刀刃磨損,請立即用新刀刃更換之。 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 3. 電動機的維護 電動機繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有 無損傷,是否被油液或水沾濕。 4. 更換電源線 需要替換電線時,請聯絡 HiKOKI 授權服務中心, 由服務人員進行替換,以策安全。 注意 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標準規定。 註 : 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。...
  • Page 13 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또 는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하 기 전 에 스 위 치 가 O F F 위 치 에 있 는지 경고! 확인하십시오. 이...
  • Page 14 한국어 핸들과 손잡 이 표면이 미끄러우면 예기치 않은 ○ 톱날을 당길 때 뒤에서부터 당겨야 합니다. 톱날의 상 황 에 서 툴 을 안 전 하 게 다 루 고 제 어 할 수 다른 부분을 당길 경우, 부상이 초래될 수 있습니다. 없습니다.
  • Page 15 한국어 곡선 톱질 & 레버 ○ 표 2에 언급된 바이메탈 날을 톱날로 사용하는 것이 플런저의 틈새 좋습니다. 튼튼하고 잘 부서지지 않습니다. ○ 재 료 를 작 은 원 호 로 절 단 할 때 는 이 송 속 도 를 또...
  • Page 16 기재내용을 반드시 확인하십시오. 높음 0~2500/분 참고 최대 0~3000/분 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 *2 톱날 분리 수 있습니다. 주의 사 용 직후 에는 톱 날 을 만지지 마 십 시오 . 금 속 이...
  • Page 17 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 규정을 준수해야 합니다. 참고 HiKOKI는 지 속 적 인 연 구 개 발 프 로 그 램 을 진 행 하 고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 18 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Trang thiết bị bảo vệ như khẩu trang, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ hoặc dụng cụ bảo vệ tai Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 19 Tiếng Việt Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng dụ điện 8. Nếu sử dụng máy liên tục ở tốc độ tối thiểu, sẽ làm kém. tăng thêm tải trọng cho động cơ, dễ dẫn đến tắc nghẽn f) Giữ...
  • Page 20 Tiếng Việt Nếu bạn cưa một ống lớn, khối gỗ lớn... mà vượt quá Tay cầm năng lực cưa của lưỡi cưa; có một rủi ro là lưỡi cưa có thể tiếp xúc với mặt trong của ống, gỗ..., dẫn đến hư Cần khởi động công tắc hại.
  • Page 21 CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Chế độ tốc độ tối đa HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có Maxm thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 22 Tất cả mục đích Số 132 CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 23 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 24 ไทย การใช เ ครื ่ อ งมื อ เพื ่ อ ทํ า งานที ่ แ ตกต า งไปจากสิ ่ ง ที ่ ก ํ า หนดไว เ หล า 8. หากใช ง านเครื ่ อ งอย า งต อ เนื ่ อ งด ว ยความเร็ ว ตํ ่ า สุ ด จะทํ า ให เ กิ ด โหลด นั...
  • Page 25 ไทย อย า นํ า ฝาครอบหน า ออก จั บ ฝาครอบหน า ให ม ั ่ น คงเพื ่ อ ใช ง าน แต 16. ห า มใช ง านหากเครื ่ อ งป อ งกั น ทั ้ ง หมดไม อ ยู  ใ นตํ า แหน ง ที ่ เ หมาะสม ○...
  • Page 26 โหมดตั ด เป น วงกลม เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย ละเอี ย ดจํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 27 ไทย (2) ถ า ส ว นของใบเลื ่ อ ยที ่ ห ั ก ถู ก ซ อ นอยู  ด  า นในของร อ งเล็ ก ๆ ให เ กี ่ ย วใบ วิ ธ ี ก ารใช ง านตะขอ เลื...
  • Page 28 104, 109, 110, 131, 2.5 – 10 เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด 141(S), 142(S), จํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 29 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 30 Bahasa Indonesia Tindakan keselamatan pencegahan seperti itu PERINGATAN KESELAMATAN mengurangi risiko menyalanya perkakas listrik TAMBAHAN secara tidak sengaja. d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari 1. Menyiapkan dan memeriksa lingkungan kerja. Pastikan jangkauan anak-anak dan jangan izinkan orang bahwa tempat kerja memenuhi semua persyaratan yang yang tidak mengerti penggunaan perkakas ditentukan dalam tindakan pencegahan.
  • Page 31 Bahasa Indonesia ○ Jangan gunakan bilah gergaji yang memiliki lubang bilah Pemotongan tembus (Gbr. 12 dan 13) aus (A). Jika tidak, bilah gergaji dapat terlepas, dan ○ Hindari pemotongan tembus untuk material logam. Ini mengakibatkan cedera pribadi. (Gbr. 1) dapat dengan mudah merusak bilah. 12.
  • Page 32 Pastikan untuk memeriksa pelat nama pada produk karena dapat berubah menurut area. Modus kecepatan maks. CATATAN Sehubungan dengan program penelitian Maxm pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi Modus lurus di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Modus orbital Pemotongan lurus Pemotongan orbital Ketukan...
  • Page 33 Bahasa Indonesia *3 Saat bilah patah PEMASANGAN DAN Bahkan ketika bilah gergaji patah dan tetap berada di PENGOPERASIAN dalam celah kecil dari gagang bilah, bilah semestinya jatuh ketika tuas diputar dan bilah diarahkan ke bawah. Jika bilah tidak jatuh dengan sendirinya, keluarkan Tindakan Gambar Halaman...
  • Page 34 Berhati-hatilah untuk memastikan kumparan tidak rusak dan/atau basah karena oli atau air. 4. Mengganti kabel daya Jika perlu mengganti kabel pasokan, penggantian harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi HiKOKI untuk menghindari bahaya atas keselamatan. PERHATIAN Saat mengoperasikan dan memelihara perkakas listrik, peraturan dan standar keselamatan yang ditetapkan di setiap negara harus dipatuhi.
  • Page 35 ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺩﻋﺕ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ، ﻓﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ‬ ‫ﻟﻘﻁﻊ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ ﺍﻟﺻﻠﺏ ﻭﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﻠﺻﺩﺃ‬ ‫ﺭﻗﻡ‬ ‫ ﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬HiKOKI ‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﻷﺟﻝ ﺗﺟﻧﺏ ﻣﺧﺎﻁﺭ‬ ‫ﺃﻗﻝ ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻘﻝ ﻁﻭﻝ ﻗﻁﺭﻫﺎ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ ﻋﻥ‬ .‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬...
  • Page 36 ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺧﺗﻔﺎء ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﺍﻟﻣﻛﺳﻭﺭﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺷﻕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ، ﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ .‫ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﺍﻟﻣﻛﺳﻭﺭﺓ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻁﺭﻑ ﺷﻔﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺛﻡ ﺍﺳﺣﺑﻬﺎ ﻟﻠﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI ‫)ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ .‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻫﻧﺎ ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻕ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺧﻁﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 37 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﻠﻣﺱ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺗﺣﺭﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ ‫ﻻ ﺗﺿﻊ ﺃﺑ ﺩ ً ﺍ ﻳﺩﻙ ﺃﻭ ﺃﺻﺎﺑﻌﻙ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺃﺟﺯﺍء ﺃﺧﺭﻯ ﻣﻥ ﺟﺳﺩﻙ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻣﻘﺭﺑﺔ ﻣﻥ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺍﻟﻣﺗﺣﺭﻛﺔ ﻟﻠﻌﺩﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ .‫ﻻ ﺗﺷﻐﻝ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺇﻻ ﺑﻌﺩ ﻭﺿﻊ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﻏﻁﻳﺔ ﺍﻟﻭﺍﻗﻳﺔ ﺑﺄﻣﺎﻛﻧﻬﺎ‬ ‫ﻳﺑﻳﻥ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎﻛﻳﻧﺔ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻧﻙ ﺗﻔﻬﻡ ﻣﻌﻧﺎﻫﺎ‬ ‫ﻻ...
  • Page 38 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫، ﻗﻡ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺍﻟﺗﺷﺣﻳﻡ ﺣﻭﻝ ﻣﻘﺑﺽ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫( ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ‬ ○ .‫ﺍﻟﺷﻔﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺱ ﺩﻭﺭﻳﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﻘﻁﻊ، ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺃ( ﺍﺳﻣﺢ ﺑﺗﺻﻠﻳﺢ ﻋﺩﺗﻙ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻓﻘﻁ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺻﻳﻥ ﻭﻓﻘﻁ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺍﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺩﻭﻥ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺗﺷﺣﻳﻡ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺗﻲ‬ ○...
  • Page 39 ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ ‫ﻗﻡ...
  • Page 40 Maxm 3000 min...
  • Page 41 &...
  • Page 42 & &...
  • Page 45 CR13VEY No. 141 (S)
  • Page 46 No.4 959611 No.5 958185 No.95 959799 No.96 959800 No.101 318611 No.102 318612 No.103 318613 No.104 318614 No.107 318617 No.108 318618 No.109 324818 No.110 324819 No.121 318619 No.131 318620 No.132 318621 No.141(S) 370683 No.142(S) 370684 No.143(S) 370685...
  • Page 48 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99735032 F Printed in China...