Gumotex Ontario 450 S User Manual

Gumotex Ontario 450 S User Manual

Hide thumbs Also See for Ontario 450 S:
Table of Contents
  • Deutsch

    • D bis Einschl
    • Über
    • C bis Einschl
    • A über
    • B bis Einschl
    • Kontrolltabelle
    • Fahrt mit dem Boot
    • Hinweise zum Aufpumpen des Bootes
    • Technische Beschreibung
    • Entsorgung der Verpackung
    • Entsorgung des Produktes
    • Garantiebedingungen
    • Herstellerschild
    • Pfl Ege und Lagerung
    • Reparatur des Bootes
    • Zusammenfalten des Bootes
    • Hinweis
  • Français

    • Cées Dans la Présente Annexe Et Pour Avoir de Bonnes Caractéristiques de Manœuvrabilité.
    • Tableau de Contrôle
    • Description Technique
    • Instructions Pour Le Gonfl Age du Canot
    • Navigation Sur Le Canot
    • Conditions de Garantie
    • Entretien Et Stockage
    • Mode de Liquidation de L´emballage
    • Mode de Liquidation du Produit
    • Plaque du Constructeur
    • Pliage du Canot
    • Réparation du Canot
    • Avertissement
  • Español

    • Tabla de Control
    • Descripción Técnica
    • Instrucciones para Infl Ar el Bote
    • Navegación en Bote
    • Condiciones de Garantía
    • Cuidado y Almacenamiento
    • Doblado del Bote
    • Forma de Liquidación del Embalaje
    • Forma de Liquidación del Producto
    • Placa del Fabricante
    • Reparación del Bote
    • Advertencia
  • Italiano

    • Tabella DI Controllo
    • Descrizione Tecnica
    • Istruzioni Per Il Gonfi Aggio del Canotto
    • Navigazione con Il Canotto
    • Condizioni DI Garanzia
    • Manutenzione E Conservazione
    • Riparazione del Canotto
    • Smaltimento del Prodotto
    • Smaltimento Dell'imballaggio
    • Smontaggio del Canotto
    • Targhetta del Costruttore
    • Avvertenze
  • Dutch

    • 67 X 58 X
    • Controletabel
    • Parameters Voor Stabiliteit, Drijfvermogen en andere Essentiële Eisen Opgesomd in Deze Bijlage, en Goed
    • Instructies Voor Het Opblazen Van de Boot
    • Technische Beschrijving
    • Varen Met de Boot
    • Garantievoorwaarden
    • Onderhoud en Bewaring
    • Opvouwen Van de Boot - Zie Afb. Nr
    • Productie-Etiket
    • Reparatie Van de Boot
    • Verwijdering Van Product
    • Verwijdering Van Verpakking
    • Waarschuwing
      • 71 X 61 X

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

ONTARIO 450 S
(CZ)
Příručka uživatele
(SK)
Príručka používatel ˇ a
(GB)
User's manual
(D)
Benutzerhandbuch
(F)
Manuel de l´utilisateur
(E)
Manual de usuario
(I)
Manuale dell'utente
(NL)
Handleiding voor gebruikers
(PL)
Podręcznik użytkownika
(HU)
Használati útmutató
Prohlášení o shodě
www.gumotex.cz
2-5
6-9
10-13
14-17
18-21
22-25
26-29
30-33
34-37
38-41
42-51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ontario 450 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gumotex Ontario 450 S

  • Page 1 ONTARIO 450 S (CZ) Příručka uživatele (SK) Príručka používatel ˇ a (GB) User‘s manual 10-13 Benutzerhandbuch 14-17 Manuel de l´utilisateur 18-21 Manual de usuario 22-25 Manuale dell‘utente 26-29 (NL) Handleiding voor gebruikers 30-33 (PL) Podręcznik użytkownika 34-37 (HU) Használati útmutató...
  • Page 2 ONTARIO 450 S VERZE 12/2016 Příručka uživatele • Konstrukční kategorie D – dle nařízení vlády České republiky č. 96/2016 Sb. a následných předpisů a v souladu se zákonem České republiky č. 22/1997 Sb. v platném znění a následných předpisů. •...
  • Page 3 2. Technický popis 4. Plavba na člunu Ontario je šestimístný člun určený pro vodní turistiku. Dle vy- 1. boční válec hlášky Ministerstva dopravy České republiky 223/1995 Sb. 2. dno o způsobilosti plavidel k provozu na vnitrozemských vodních 3. přední paluba cestách a jejích následných předpisů...
  • Page 4: D Up To, And Including

    5. Skládání člunu – viz obr. č. 3 Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce: Před samotným skládáním člun zbavte nečistot a usušte. Od- GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3062/3a tokový otvor na zadní palubě (20) a ve dně (21) lze použít 690 75 Břeclav...
  • Page 5 12. UPOZORNĚNÍ • Prohlížejte neznámé úseky řek, místa, která to vyžadují, přenášejte. Vodácký sport může být velmi nebezpečný a fyzicky nároč- • Nepřeceňujte své schopnosti na vodě, buďte na sebe opa- ný. Uživatel tohoto výrobku si musí uvědomit, že tato činnost trní.
  • Page 6: C Up To, And Including

    ONTARIO 450 S VERZIA 12/2016 Príručka používateľa • Projektová kategória D – podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/53/EÚ. • Plavidlo zaradené do projektovej kategórie D sa považuje za plavidlo projektované na zvládnutie vetra, ktorého sila dosahuje hodnotu 4, a vĺn, ktorých prevládajúca výška dosahuje 0,3 m, s občasnými vlnami s maximálnou výškou 0,5 m.
  • Page 7 2. Technický popis 4. Plavba na člne 1. bočný valec Ontario je šesťmiestny čln určený pre vodnú turistiku. Účast- 2. dno ník premávky na vodnej ceste je povinný dodržiavavať pravi- 3. predná paluba dlá premávky na vodnej ceste. Nafukovací čln Ontario smie 4.
  • Page 8: A Exceeding

    Záručné a pozáručné opravy zaisťuje výrobca: 5. Skladanie člna – pozrite obr. č. 3 GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3062/3a Čln pred skladaním zbavte nečistôt a vysušte. 690 75 Břeclav Odtokový...
  • Page 9 12. UPOZORNENIE • Neznáme úseky riek najskôr prezrite, miesta, ktoré to vyža- dujú, prenášajte. Vodný šport môže byť veľmi nebezpečný a fyzicky náročný. • Nepreceňujte svoje schopnosti na vode, buďte na seba Používateľ tohoto výrobku si musí uvedomiť, že uvedená opatrní.
  • Page 10: Table Of Contents

    ONTARIO 450 S VERSION 12/2016 User’s Manual • Design category D pursuant to Directive 2013/53/EU of the European Parliament and of the Council. • A watercraft given design category D is considered to be designed for a wind force up to, and including, 4 and signifi...
  • Page 11: Technical Description

    2. Technical Description 4. Using the Boat The Ontario is a 6-passenger boat for water tourism.Whene- 1. side drum ver the boat is used on waterways, Waterway Traffi c Rules 2. bottom have to be observed. Operation of the Ontario infl atable boat 3.
  • Page 12: Storage Of The Boat

    Guarantee repairs and post-guarantee repairs are provi- With the boat thus packed, stretch the two compression straps ded by the manufacturer: tight around and insert into the bag. GUMOTEX, a. s. Enclose the remaining equipment and close the bag. Mládežnická 3062/3a 690 75 Břeclav...
  • Page 13: Safety Caution

    Drawing and legend 12. SAFETY CAUTION Boating sports can be very dangerous and physically deman- ding. The user of this product must realise that boating sports activities can cause serious injuries or even death. When using this product, follow the safety standards specifi ed below: •...
  • Page 14: Kontrolltabelle

    ONTARIO 450 S VERSION 12/2016 Benutzerhandbuch • Konstruktionskategorie D – gemäß der Richtlinie Nr. 2013/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates. • Das in die Konstruktionskategorie D eingestufte Wasserfahrzeug wird als für eine Windstärke von einschl. 4 und eine signifi kante Wellenhöhe bis 0,3 m, mit gelegentlichen Wellen einer Höhe von bis zu 0,5 m, konzi- piertes Wasserfahrzeug erachtet.
  • Page 15: Technische Beschreibung

    2. Technische Beschreibung 4. Fahrt mit dem Boot 1. Seitenteil Das Ontario ist ein sechssitziges Boot für die Wassertouris- 2. Boden tik. Jeder Teilnehmer an der Wasserfahrt ist verpfl ichtet die 3. Vorderteil Fahrregeln auf dem Wasserweg einzuhalten. Das Luftboot 4.
  • Page 16: Zusammenfalten Des Bootes

    Legen Sie den restlichen Zubehör ein und verschließen Sie Reparaturen während oder nach der Garantiezeit gewährt den Sack. der Hersteller: Die Ablassöffnung am Achterdeck (20) und im Boden (21) GUMOTEX, a. s. kann zum schnelleren Ausgießen des Wassers aus dem Boot Mládežnická 3062/3a verwendet werden. 690 75 Břeclav Tschechische Republik 6.
  • Page 17: Hinweis

    Zeichnung und Symbolerklärung 12. HINWEIS Wassersport kann sehr gefährlich und körperlich anstrengend sein. Der Benutzer dieses Produktes muss sich bewusst sein, dass diese Tätigkeit eine schwere Verletzung oder auch den Tod nach sich ziehen kann. Achten Sie bei Verwendung dieses Produktes auf die unten angeführten Sicherheitsnormen: •...
  • Page 18: Tableau De Contrôle

    ONTARIO 450 S VERSION 12/2016 Manuel de l´utilisateur de • Catégorie de conception D – conformément à la Directive 2013/53/UE du Parlement Européen et du Conseil. • Un bateau de la catégorie de conception D est considéré comme conçu pour des vents pouvant aller jusqu’à...
  • Page 19: Description Technique

    2. Description technique 4. Navigation sur le canot Ontario est un canot à six places destiné au tourisme nautique. 1. boudin latéral L´utilisateur, sur voie fl uviale, est tenu de respecter les règles 2. fond du trafi c sur voie d´eau. Le canot pneumatique Ontario peut 3.
  • Page 20: Pliage Du Canot

    Les réparations sous garantie et après-garantie sont as- autres accessoires avant de fermer le sac. surées par le fabricant: AVERTISSEMENT GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3062/3a Lors de l´utilisation du canot, protégez toujours la val- 690 75 Břeclav ve par la fermeture de son bouchon. Vous évitez ainsi la La République Tchèque...
  • Page 21: Avertissement

    Schéma et légende des symboles 12. AVERTISSEMENT Les sports nautiques peuvent être très dangereux et exigeants du point de vue physique. L´utilisateur de ce produit doit se ren- dre compte du fait que cette activité peut donner lieu à un acci- dent grave ou même à...
  • Page 22: Tabla De Control

    ONTARIO 450 S VERSION 12/2016 Manual de usuario • Categoría de diseño D – conforme a la Directiva 2013/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo. • Una embarcación que pertenezca a la categoría de diseño D se considera diseñada para vientos de hasta fuerza 4 inclusive y olas de altura signifi...
  • Page 23: Descripción Técnica

    2. Descripción técnica 4. Navegación en bote 1. cilindro lateral Ontario es un bote para 6 personas que está destinado para 2. fondo el turismo náutico. Los usuarios de la vía acuática tienen la 3. la proa obligación de atenerse a las reglas de circulación en una vía 4.
  • Page 24: Doblado Del Bote

    Agregue el resto de accesorios y cierre el saco. Reparaciones cubiertas por la garantía al igual que las posteriores realiza el fabricante: ADVERTENCIA GUMOTEX, a. s. Siempre cubran la válvula con la tapa cuando usan el Mládežnická 3062/3a bote. Con eso impedirán que las impurezas entren dent- 690 75 Břeclav...
  • Page 25: Advertencia

    Dibujo y leyenda de los símbolos 12. ADVERTENCIA El deporte náutico puede ser muy peligroso y requiere fuerza física. El usuario de este producto tiene que tomar en cuenta que estas actividades pueden causar heridas graves e incluso la muerte. Al usar este producto respeten las normas de segu- ridad indicadas a continuación: •...
  • Page 26: Tabella Di Controllo

    ONTARIO 450 S VERSIONE 12/2016 Manuale dell‘utente • Categoria di progettazione D - conformemente alla direttiva n. 2013/53/UE del Parlamento europeo e del Consiglio. • Un'unità di diporto cui è attribuita la categoria di progettazione D è considerata progettata per una forza del vento fi...
  • Page 27: Descrizione Tecnica

    2. Descrizione tecnica 4. Navigazione con il canotto Il Ontario è un canotto a sei posti indicato per le attività ric- 1. cilindro laterale reative sull'acqua. 2. fondo Chi prende parte alla navigazione, deve rispettarne il codice. 3. prua Il canotto Ontario può essere anche utilizzato da persone che 4.
  • Page 28: Smontaggio Del Canotto

    Le riparazioni, sia in garanzia che dopo, possono essere che potrebbero verifi carsi in seguito. effettuate dal produttore: GUMOTEX, a. s. 6. Manutenzione e conservazione Mládežnická 3062/3a 690 75 Břeclav Lo strato esterno della gomma della superfi cie del canotto,...
  • Page 29: Avvertenze

    Schema e spiegazione dei simboli 12. AVVERTENZE Lo sport nautico può risultare molto pericoloso e fi sicamente impegnativo. L'utente di questo mezzo nautico, deve render- si conto del fatto che quest'attività potrebbe essere causa di gravi lesioni ed anche di morte. Utilizzando questo natante, rispettare le norme di sicurezza riportate: •...
  • Page 30: 67 X 58 X

    ONTARIO 450 S VERSIE 12/2016 Handleiding voor gebruikers van • Een vaartuig van ontwerpcategorie D wordt beschouwd als een vaartuig dat is ontworpen voor het varen bij ten hoogste windkracht 4 en een signifi cante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel golven van maximaal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • Page 31: Technische Beschrijving

    2. Technische beschrijving 4. Varen met de boot 1. zijcilinder De boot Ontario is een boot met zes plaatsen, bestemd voor 2. bodem watertoerisme. De deelnemer aan het verkeer op waterwegen 3. voordek is verplicht de verkeersregels op waterwegen in acht te ne- 4.
  • Page 32: Opvouwen Van De Boot - Zie Afb. Nr

    Voor reparaties tijdens en na de garantietermijn kan ook in de zak steken. De resterende toebehoren erbij steken en de producent zorgdragen: de zak sluiten. GUMOTEX, a. s. Mládežnická 3062/3a WAARSCHUWING 690 75 Břeclav Tsjechische Republiek Sluit altijd het ventiel met de ventieldop af.
  • Page 33: Waarschuwing

    Tekening en verklaring van symbolen 12. WAARSCHUWING Watersport kan zeer gevaarlijk en fysiek veeleisend zijn. De gebruiker van dit product moet zich bewust zijn dat deze acti- viteit ernstig letsel kan veroorzaken en eventuele de dood tot gevolg kan hebben. Let bij gebruik van dit product op de hie- ronder aangegeven veiligheidsnormen: •...
  • Page 34 ONTARIO 450 S WYDANIE 12/2016 Podręcznik użytkownika • Kategoria konstrukcyjna D – według dyrektywy nr 2013/53/UE Parlamentu Europejskiego i Rady. • Jednostka pływająca kategorii konstrukcyjnej D jest uważana za jednostkę skonstruowaną do wiatrów o sile do 4 stopni i istotnej wysokości fali do 0,3 m, sporadycznie do maksymalnej wysokości 0,5 m.
  • Page 35 2. Opis techniczny 4. Żegluga łodzią 1. burta – walec boczny Ontario jest sześcioosobowym pontonem do uprawiania turys- 2. dno tyki wodnej. 3. pokład przedni Osoba pływająca pontonem powinna przestrzegać przepisów 4. pokład tylny żeglugowych. Ponton Ontario może prowadzić osoba nie po- 5.
  • Page 36: 71 X 61 X

    Włożyć pozostałe wyposażenie i zamknąć worek. Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny zapewnia produ- OSTRZEŻENIE cent: GUMOTEX, a. s. Podczas użycia łodzi należy zawsze zakładać na zawór Mládežnická 3062/3a kapturek ochronny. W ten sposób zapobiegniemy prze- 690 75 Břeclav dostaniu się...
  • Page 37 Rysunek i objaśnienia symboli 12. OSTRZEŻENIE Sporty wodne mogą być bardzo niebezpieczne i wymagać dobrej kondycji fi zycznej. Użytkownik tego produktu powinien być świadomy, że ich uprawianie może być przyczyną powsta- nia poważnego zranienia lub śmierci. Podczas użytkowania tego produktu należy przestrzegać następujących zasad bez- pieczeństwa: •...
  • Page 38 ONTARIO 450 S VÁLTOZAT 12/2016 Használati útmutató • „D” szerkezeti kategória - az Európai Parlament és Tanács 2013/53/EU irányelve szerint. • A „D” kategóriás vízi jármű 4. fokozatú szélerősséghez, akár 0,3 m jelentős hullám magassághoz és 0,5 m alkalmi hullám magassághoz lett megtervezve.
  • Page 39 2. Műszaki leírás 4. Csónak használata Az Ontario hatszemélyes, amelyet vízi turizmushoz lehet 1. oldalhenger használni.A vízi úton közlekedő személy köteles betartani 2. fenék a vízi közlekedés szabályait. 3. mellső fedélzet A Ontario felfújható gumicsónak kormányzása külön enge- 4. hátsó fedélzet délyt nem igényel, amennyiben az irányítást végző...
  • Page 40 A tartozékokat is tegye a zsákba, majd a zsákot csukja be. A garanciális és garancián túli javításokat a gyártó biz- FIGYELMEZTETÉS tosítja: GUMOTEX, a. s. A csónak használata során a szelepet mindig zárja el Mládežnická 3062/3a a takaróval. Így elkerüli a szennyeződések bejutását 690 75 Břeclav...
  • Page 41 Rajz és jelmagyarázat 12. FIGYELMEZTETÉS A vízi sportok komoly veszély és fi zikai megterhelés forrá- sai lehetnek. A termék felhasználójának tisztában kell lennie azzal, hogy ez a tevékenység komoly sérülést, vagy akár ha- lált is okozhat. A jelen termék használata során tartsa be az alábbiakban feltüntetett biztonsági előírásokat: •...
  • Page 42 DRUH POHONU: kanoistická pádla Gumotex, a. s. přijal opatření v úrovni dané postupy podle ČSN EN ISO 9001, kterými zabezpečuje shodu všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a se základními požadavky. Dle nařízení vlády 96/2016 Sb., o rekreačních plavidlech a vodních skútrech byl člun ONTARIO zatříděn do konstrukční...
  • Page 43 DRUH POHONU: kanoistické pádla Gumotex, a. s. prijal opatrenia na úrovni danej postupmi podľa EN ISO 9001, ktorými zabezpečuje zhodu všetkých výrobkov uvádzaných na trh s technickou dokumentáciou a so základnými požiadavkami. Čln ONTARIO je zaradený do projektovej kategórie D – plavidlo zaradené do projektovej kategórie D sa považuje za plavidlo projektované...
  • Page 44 TYPE OF DRIVE: canoe paddles Gumotex, a. s. has adopted measures at the level stipulated by EN ISO 9001, by which it assures conformity of all products launched to the market with the technical documentation and with basic requirements. ONTARIO is a watercraft classifi ed in design category D. A watercraft given design category D is considered to be designed for a wind force up to, and including, 4 and signifi...
  • Page 45 ART DES ANTRIEBS: Kanupaddel Die Gesellschaft Gumotex, a. s. ergriff Maßnahmen auf jenem Niveau, wie es durch die Verfahren gemäß EN ISO 9001 gegeben ist, mit welchen sie die Konformität aller auf den Markt gebrachten Produkte mit der technischen Dokumentation und mit den grundlegenden Anforderungen gewährleistet.
  • Page 46 Pagaies de canoë La société Gumotex, s. a. a pris des mesures (défi nies par la norme EN ISO 9001) pour assurer la conformité de tous ses produits mis sur le marché à la documentation technique et aux exigences essentielles des directives.
  • Page 47 Gumotex, a. s. ha recibido las medidas en el nivel establecido mediante los procedimientos en virtud de la norma EN ISO 9001, mediante las cuales garantiza la conformidad de todos los productos lanzados al mercado con la documentación técnica y con los requisitos básicos correspondientes.
  • Page 48 TIPO DI AZIONAMENTO: remi da canoa Gumotex, a. s. ha adottato misure conformi alle procedure riportate nella norma EN ISO 9001, atte a garantire la conformità di tutti i prodotti immessi sul mercato alla documentazione tecnica e ai requisiti di base.
  • Page 49 SOORT AANDRIJVING: kanopeddels Gumotex, a.s., heeft maatregelen genomen op het niveau van de gegeven werkwijzen volgens de norm EN ISO 9001, waarmee de conformiteit geregeld wordt van alle producten die op de markt gebracht worden, met de technis- che documentatie en met de fundamentele eisen daaraan.
  • Page 50 RODZAJ NAPĘDU: wiosła kanoistyczne Gumotex, a. s. podjęła środki na poziomie zgodnie z procedurami według EN ISO 9001, którymi zapewnia zgod- ność wszystkich wprowadzanych na rynek wyrobów z dokumentacją techniczną i z podstawowymi wymaganiami. Łódź ONTARIO zaszeregowana jest kategorii konstrukcyjnej D – jednostka pływająca zaszeregowana do kate- gorii konstrukcyjnej D jest uważana za jednostkę...
  • Page 51 HAJTÁS TÍPUSA: kenu evezőlapát A Gumotex, a. s. a piacra kerülő összes termék műszaki dokumentációnak és alapkövetelményeknek való megfele- lése érdekében a EN ISO 9001 szabványnak megfelelő intézkedéseket foganatosított. A „D” szerkezeti kategóriába sorolt ONTARIO csónak – mint „D” szerkezeti kategóriás vízi jármű 4. fokozatú...
  • Page 52 Gumotex, akciová společnost Mládežnická 3062/3a, 690 75 Břeclav Tel.: (+420) 519 314 111 Fax: (+420) 519 314 194 E-mail: info@gumotex.cz www.gumotex.cz...

This manual is also suitable for:

Ontario 420

Table of Contents