CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 1 (Black plate) 2 w 1 Czajnik + Termos Eskimo INSTRUKCJA OBSŁUGI............6 MANUAL INSTRUCTION ............9 Bedienungsanleitung ............12 ......15 NÁVOD K OBSLUZE ............18 NÁVOD NA OBSLUHU ............21 ..........24 ........29 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ..........
Page 2
2009-12-28 21:26 Page 2 (Black plate) 2 w 1 CZAJNIK + TERMOS CC-2000 Eskimo 2 w 1 CZAJNIK + TERMOS CC-2000 Eskimo KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego...
Page 3
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 3 (Black plate) WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakłady serwisowe w terminach nie dłuższych niż...
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 6 (Black plate) INSTRUKCJA OBSŁUGI Termoczajnik CC-2000 Eskimo 1. Opis pieczeństwa zdrowia, po ostygnięciu wody należy dokładnie oczyścić dno urządzenia. przełącznik otworu górna pokrywa wylewowego wody 1. Napełnić wodą blokada Zdjąć urządzenie z podstawy, otworzyć pokrywę i napełnić...
Page 7
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 7 (Black plate) 6. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez 6. Dane techniczne osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizy- Napięcie znamionowe: 230 V cznych, czuciowych lub psychicznych, bądź też nie Częstotliwość znamionowa: 50 Hz posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, Moc znamionowa: 1200 W jeśli ich praca nie będzie odbywała się...
Page 8
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 8 (Black plate) • Nie przecinać, nie uszkadzać, nie skręcać, nie przyciskać Ekologia – Ochrona Środowiska ciężkimi przedmiotami przewodu i/lub wtyczki zasilania. Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” Grozi to uszkodzeniem wtyczki i/lub przewodu zasilania, umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub opako- porażeniem prądem lub pożarem.
21:26 Page 9 (Black plate) MANUAL INSTRUCTION Kettle + Thermos CC-2000 Eskimo 1. Name of structure 3. Operation instructions When filling water, its level should not be higher then the fill line; when using the unit for the first time, the boiling water...
Page 10
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 10 (Black plate) 6. This appliance is not intended for use by persons (includ- Caution: ing children) with reduced physical, sensory or mental Misuse may cause personal injuries or damage to the unit. capabilities, or lack of experience and knowledge, unless Warning: they have been given supervision or instruction concern- - Lock up the upper lid correctly before use.
Page 11
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 11 (Black plate) Ecology – Environmental Protection The “crossed-out trash bin” symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and should not be disposed of into containers for such waste.
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 12 (Black plate) BEDIENANLEITUNG Thermowasserkocher Eskimo CC-2000 1. Beschreibung 3. Anleitungen für den Benutzer Während das Gerät mit Wasser aufgefüllt wird, muss man Umschalter für die daran denken, das gekennzeichnete maximale Niveau nicht Ausflussöffung obere Abdeckung zu überschreiten.
Page 13
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 13 (Black plate) eln. Das Gerät darf nicht in der Nähe heißer und/oder Flüssigkeit muss man sie über Nacht im Gerät feuchter Flächen aufgestellt werden. belassen, am anderen Tag die Flüssigkeit aus dem 4. Mit diesem Gerät sind keine anderen Flüssigkeiten als Gerät gießen und in ihm erneut reines Wasser Wasser zu kochen.
Page 14
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 14 (Black plate) bei einer blockierten Ausflussöffnung für das Wasser Ökologie - Umweltschutz durch die Wassereinlassöffnung noch Wasser aus dem Das Symbol „eines durchgestrichenen Abfallbehälters”, Gerät fließen. Auch durch den Wasserdampf, der durch angebracht auf einem Elektrogerät oder auf der eine spezielle Öffnung nach außen dringt, können Verpackung, weist darauf hin, dass dieses Gerät Verletzungen hervorgerufen werden.
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 18 (Black plate) NÁVOD NA OBSLUZE VARNÁ TERMOKONVICE CC-2000 Eskimo 1. Popis 1. Plnění vodou Sundejte konvici z podstavce, otevřte víko a naplňte konvici vodou. Před opětovným postavením konvice na podstavec přepínač otvoru horní víko důkladně celou konvici vytřete.
Page 19
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 19 (Black plate) Děti musí být vždy pod dozorem, abyste měli jistotu, že Před použitím si přečtěte návod nepoužívají spotřebič jako hračku. Nesprávné používání konvice může způsobit úraz nebo 7. Po použití konvice se ve spodní části může objevit malé poškození...
Page 20
Hmotnost: 1.5kg 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Česká Republika MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o. Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, Česká Republika...
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 21 (Black plate) NÁVOD NA OBSLUHU TERMOČAJNÍK CC-2000 Eskimo 1. Popis 1. Nalejte vodu Spotrebič zložte zo základne, otvorte poklop a naplňte spotrebič vodou. Pred umiestnením spotrebiča späť na zák- prepínač otvoru vrchný poklop ladňu poriadne poutierajte celý spotrebič.
Page 22
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 22 (Black plate) 7. Po ukončení používania spotrebiča sa môže na jeho Upozornenie: spodnej časti vytvoriť menšie množstvo vody. Je to skon- • Poklop musí byť riadne zavretý. Riziko obarenia. denzovaná vodná para unikajúca zo spotrebiča zvlášt- •...
Page 23
Hmotnosť: 1.5kg Uvedené na trh po 13.8.2005 01-585 Warsaw, 4 Próchnika Str. tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Slovenská Republika METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o. Senecká cesta 1881 900 28 Ivanka pri Dunaji...
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 32 (Black plate) TERMO-FIERBĂTOR CC-2000 Eskimo INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE 1. Elemente componente beţi apă în aparat pentru prima dată, nu o folosiţi pentru consum. Din considerente de protecţie a sănătăţii, după ce comutatorul s-a răcit, va trebui să curăţaţi foarte bine fundul aparatului.
Page 33
CC2000_Eskimo_IM_204.qxp 2009-12-28 21:26 Page 33 (Black plate) 6. Aparatul nu este conceput astfel încât să poată fi folosit 7. Recomandări importante privind siguranţa de persoane (inclusiv copii) ale căror capacităţi fizice, Citiţi instrucţiunile de folosire înainte de a pune în funcţiune senzitive sau psihice sunt limitate sau care nu deţin aparatul.
Need help?
Do you have a question about the CC-2000 Eskimo and is the answer not in the manual?
Questions and answers