Výrobce / Manufacturer Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen NĚMECKO / Germany rogramovatelný regulátor toPného Návod k obsluze / Operating Manual www.olympia-vertrieb.de rt2000 Návod k obsluze tělesa Stav informací rt2000 rogrammable adiator 02/2018 – ident. č.: 0702208...
Page 2
Rozsah dodávky: Režim AUTO / MANU AUTO / MANU mode Funkce časovače Timer function Time Time Regulátor topného tělesa RT2000 8 a - d Nabídku otevřít/zpět Open menu / Move Menu Menu back in menu Adaptéry (Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL)
Úvod �������������������������������������������������� 9 Používání pro daný účel ��������������������� 9 Bezpečnostní pokyny ����������������������� 10 Ovládací a zobrazovací prvky ���������� 12 Nabídka ������������������������������������������� 12 Montáž ��������������������������������������������� 13 Demontáž staré hlavice termostatu ���������������������������� 14 Montáž nové hlavice termostatu �������������������������������� 14 Demontáž ����������������������������������������� 16 Obsluha �������������������������������������������...
Page 4
Funkce Okno���������������������������������������������������������������� 22 Funkce Dovolená ��������������������������������������������������������� 22 Přestávka ve vytápění �������������������������������������������������� 23 Letní/zimní čas ����������������������������������������������������������� 24 Číslo verze ������������������������������������������������������������������ 24 Dosazení zpět na nastavení z výroby ������������������������ 24 Funkce Ochrana proti mrazu �������������������������������������� 25 Funkce proti usazování vodního kamene ������������������� 25 Odstranění...
Page 5
Introduction �������������������������������������� 31 Intended Use ������������������������������������ 31 Safety Instructions ���������������������������� 32 Operating and Display Elements ������� 34 Menu ������������������������������������������������ 34 Installation ��������������������������������������� 36 Disassembling the Old Thermostat Head ������������������ 36 Installing the New Thermostat Head �������������������������� 37 Disassembly ������������������������������������� 38 Operation�����������������������������������������...
Page 6
Holiday Function ��������������������������������������������������������� 44 Heating Pause ������������������������������������������������������������� 45 Summertime/Wintertime �������������������������������������������� 46 Version Number ��������������������������������������������������������� 46 Resetting the Default Factory Settings ������������������������ 46 Frost Protection Function���������������������������������������������� 47 Calcification Protection Function �������������������������������� 47 Troubleshooting ������������������������������� 48 Cleaning ������������������������������������������� 51 Disposal ������������������������������������������� 51 Guarantee ����������������������������������������...
Budete-li přístroj předávat třetí straně, předejte zároveň i všechny podklady� Používání pro daný účel Programovatelný regulátor topného tělesa RT2000, dále jen přístroj, slouží k regulaci běžného ventilu topného tě- lesa� S přístrojem je možné regulovat pokojovou teplotu podle času�...
Bezpečnostní pokyny Zamezte možným nebezpečím tím, že si po- zorně přečtete následující bezpečnostní po- kyny� Výstraha! Ohrožení života a poranění batolat a dětí! Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem� Děti nikdy nene- chávejte s obalovým materiálem bez do- zoru� Děti často podceňují nebezpečí� Obalový...
Page 9
Důležité! Přístroj neotevírejte, protože neobsahuje žádné díly, jejichž údržbu by musel provádět uživatel� Při poruše za- šlete přístroj do servisu� Důležité! Nikdy se nepokoušejte zase nabíjet nenabíjitelné baterie, nezkra- tujte je anebo je neotevírejte� Následkem může být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí�...
Ovládací a zobrazovací prvky Přehled ovládacích a zobrazovacích prvků zařízení najdete na rozkládací straně tohoto návodu k obsluze� Nabídka Tlačítkem se dostanete do nabídky� Menu Regulačním kolečkem vyberte požadovanou funkci� Tlačítkem se dostanete k nastavením této funkce� Regu- lačním kolečkem můžete změnit nabízená nastavení� Tlačítkem potvrďte svá...
Přizpůsobení teploty místním podmínkám, OFFS popř� cítění teploty Režim Standby STBY Číslo verze VERS Vložení baterií 1� Sejměte kryt přihrádky na baterie� K provozu přístroje používejte výhradně jen baterie typu popsaného v části Technické údaje� Pro provoz přístroj ne- používejte akumulátory� Pozor! Věcné...
vést k popálení rukou� Topné těleso ne- chte před montáží, demontáží nebo odstraněním závady přístroje ochladit! Noste pracovní rukavice! Montáž přístroje je jednoduchá a může být provedena bez vypuštění topné vody nebo zásahu do topného systému� Není potřebný speciální nástroj nebo vypnutí topení� Převlečná...
Page 13
Pozor! Při montáži dbejte, aby nedošlo k přiskřípnutí prstů mezi poloviny adap- téru! Pozor! Dodané adaptéry jsou vzá- jemně spojeny plastovými můstky� Místa zlomu mohou mít ostré hrany� Plastové můstky opatrně vylomte a místo zlomu na použitém adaptéru zbavte otřepů vhodným pomocný...
3� Přístroj našroubujte na namontovaný adaptér, popř� přímo na ventil topného tělesa pomocí převlečné ma- tice (1)� 4� Stiskněte tlačítko �Adaptace se spustí automaticky� Přístroj se přizpůsobí zdvihu ventilu topného tělesa� K tomu účelu se několikrát otevře a zavře ventil topného tělesa ke konfiguraci příslušných koncových bodů�...
3� Převlečnou matici (1) uvolněte z topného ventilu proti směru hodinových ručiček� Obsluha Všechny provozní stavy jsou zobrazeny na displeji přístroje� Přístroj obsluhujte podle popisu v následujících odstavcích� Automatický režim 1� Stiskněte tlačítko � Menu 2� Vyberte položku nabídky � MODE Zadání...
Nastavení komfortních a úsporných dob Přístrojem můžete za den nastavit čtyři komfortní a čtyři úsporné doby – na jeden den jednotlivě nebo na několik dnů v bloku� Zobra- Funkce zení Pondělí TAG1 Úterý TAG2 Středa TAG3 Čtvrtek TAG4 Pátek TAG5 Sobota TAG6 Neděle...
Oblast Funkce pod 8 °C, aktivní funkce Ochrana proti mrazu od 28 °C, ventil topného tělesa plně otevřený Manuální režim V ručním režimu přístroj provádí regulaci na teplotu nastave- nou regulačním kolečkem (5)� 1� Stiskněte tlačítko � Menu 2� Vyberte položku nabídky �...
3� Regulačním kolečkem nastavte požadované přizpůso- bení teploty (od -5 °C do +5 °C)� Zadání potvrďte tla- čítkem � Zobrazení teploty na displeji se přizpůsobením nemění� Funkce Okno Přístroj u silně klesající teploty automaticky rozpozná, zda je místnost větrána� K úspoře nákladů na vytápění se ventil topného tělesa na 10 minut (nastavení...
3� Vyberte položku nabídky � MANU Zadání potvrďte tlačítkem � 4� Teplotu nastavte na � Na konci přestávky ve vytápění zase přejděte do auto- matického režimu nebo naprogramujte nové komfortní a úsporné časy� Letní/zimní čas Přístroj automaticky rozpozná letní a zimní čas a aktuálně posune čas v poslední...
Odstranění chyb Přístroj již nefunguje tak, jak očekáváte? Pokuste se problém vyřešit pomocí následujících návrhů k řešení� Pozor! Nebezpečí popálení horkým ventilem topného tělesa! Kontakt může vést k popálení rukou� Topné těleso nechte před montáží, demontáží nebo odstraněním závady přístroje ochladit! Noste pracovní ruka- vice! Na displeji se zobrazí...
Page 25
E3 a odstraňte chybu, stiskněte libovolné tlačítko� Přístroj se znovu automaticky adaptuje a v návaznosti může být jako obvykle zase použit� Technické údaje Vyhrazeny technické změny, které slouží ke zlepšení� Model RT2000 3 V ⎓ Napájecí napětí Max� příkon 100 mA Baterie 2 x Mignon, 1,5 V Životnost baterií...
Čištění Přístroj pravidelně čistěte suchou utěrkou nepouštějící vlákna� Likvidace Obal je vyroben z ekologických materiálů, které mohou být zlikvidovány a recyklovány prostřed- nictvím místních sběrných dvorů� Možnosti k likvidaci vysloužilého přístroje se do- zvíte na vaší místní nebo městské správě� Po ukon- čení...
Záruka POZOR! DŮLEŽITÉ PODKLADY K ZÁRUCE! BEZPODMÍNEČNĚ USCHOVEJTE! Vážení zákazníci, Na tento přístroj získáte 3letou záruku od data nákupu� Po- kud by se vyskytl nějaký problém, nejdříve zavolejte na naši horkou linku: 00800 100 22 100 (mezinárodní) Náš kvalifikovaný personál vám může často pomoci i tele- fonicky�...
Výrobce Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen NĚMECKO www�olympia-vertrieb�de Právní pokyny Ochranné známky nebo obchodní názvy, které se používají v tomto návodu k obsluze, jsou v každém případě vlastnic- tvím příslušného vlastníka práv�...
Hand over all the documents with the device if it is transferred to third parties� Intended Use The RT2000 programmable radiator thermostat, subse- quently referred to as "device", serves to regulate a common radiator valve� The device can be used for time regulation of the room tem- perature�...
Safety Instructions Avoid potential dangers by reading the fol- lowing safety instructions carefully� Warning! Risk of fatal injury and acci- dents to infants and children! The pack- aging material represents a risk of suffo- cation� Never leave children unattended when the packaging material is nearby� Children often underestimate the risks in- volved�...
Page 31
Important! Do not open the device; it does not contain any parts which can be serviced by the user� In the event of any faults, send the device to the Service De- partment� Important! Never attempt to recharge non-rechargeable batteries and do not short circuit or open them�...
Operating and Display Elements An overview of the operating and indicator elements on the device is provided on the fold-out page of this operating manual� Menu Use the button to open the menu� Menu Turn the adjusting wheel to select the function you want� Press the button to access the function settings�...
Adapt the temperature to local characteris- OFFS tics or temperature perception Standby mode STBY Version number VERS Inserting the Batteries 1� Remove the battery compartment cover� Only use batteries of the type specified in the Section "Tech- nical Data" to operate the device� Do not use rechargeable batteries to operate the device�...
Installation Caution! Risk of burns through hot radi- ator valve! Contact could lead to hands being burned� Allow the radiator to cool down before completing any installation, disassembly or repair work on the de- vice! Wear protective gloves! Installation of the device is easy� It is not necessary to drain the heating water or alter the heating system�...
2� Unscrew the fixing element (10) of the thermostat head and remove the thermostat head� Installing the New Thermostat Head To fit the device to Danfoss radiator valves, you need one of the adapters provided� To determine which adapter (14) fits which radiator valve, please refer to Fig�...
If necessary, use a screwdriver to slightly prise open the adapter in the area of the screw� 2� Fix the corresponding adapter with the screw and nut supplied (see Fig� 2 and Fig� 3 on the fold-out page)� In the case of the RAV valve, the plunger extension (15) must also be mounted on the valve pin (see Fig�...
down before completing any installation, disassembly or repair work on the de- vice! Wear protective gloves! 1� Turn the adjusting wheel (5) clockwise beyond the maximum temperature of 28 °C until appears in the display� 2� Wait a few seconds until the radiator valve is fully open�...
You can define the comfort and energy-save times using the freely adjustable timer programme� You can set eight switching points (four comfort and four energy-save times) per day� The following comfort and energy-save times are pre-pro- grammed in the factory settings: Energy-save time Comfort time 22:00 p�m�...
Page 39
Monday to Sunday T1-7 In the case of days which are not programmed, the preset comfort and energy-save times remain active� Setting an Individual Programme 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � PROG (Monday) appears in the display�...
Setting Comfort and Energy-Save Temperatures 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � TEMP 3� Set the required comfort temperature ( )� Confirm by pressing � 4� Set the required energy-save temperature ( )� Confirm by pressing �...
1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � ZEIT 3� Set the current year� Confirm by pressing � 4� Set the current month� Confirm by pressing � 5� Set the current day� Confirm by pressing �...
2� Select the menu option� Confirm by pressing � OFFS ° flashes in the display� 3� Turn the adjusting wheel to adjust the temperature (from -5 °C to +5 °C)� Confirm by pressing � The temperature indicated in the display does not change as a result of the adaptation! Window Function When the temperature drops dramatically, the device auto-...
2� Select the menu option� Confirm by pressing � URLA 3� Select the date of your return� Confirm by pressing � 4� Enter the time� Confirm by pressing � flashes in the display� 5� Set the temperature� Confirm by pressing �...
use the heating during the summer months� 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � MODE 3� Select the menu option� Confirm by pressing � MANU 4� Set the temperature to � At the end of a heating pause, you can either switch back to Automatic mode or programme new comfort and energy- save times�...
The device settings are returned to their default factory values and the device is in the state it was when delivered� and then appear in the display� The device is ADAP INST ready for adaptation� Confirm starting adaptation by press- �...
Troubleshooting The equipment does not function as you want! Try and solve the problem with the aid of the solutions proposed below� Caution! Risk of burns through hot radiator valve! Contact could lead to hands being burned� Allow the radiator to cool down before completing any installation, disassembly or repair work on the device! Wear work gloves!
Page 47
Fault message E2 appears in the display. The radiator valve stroke is too short or the battery power is too weak� Adapt the device once again� Change the batteries� Fault message E3 appears in the display. No valve movement is possible� Can the valve spindle be moved freely? Try and make the valve spindle moveable, if possible�...
Technical Data We reserve the right to make technical changes to improve the product� Model RT2000 3 V ⎓ Supply voltage Max� power consumption 100 mA Batteries 2 AA mn, 1�5 V Battery service life Up to 2 years Display...
Cleaning Clean the device regularly using a dry, lint-free cloth� Disposal The packing is made of environmentally friendly materials which can be disposed of through the local recycling centres� Refer to your local authorities or municipal offices for information on how to dispose of the device when no longer functional�...
Guarantee ATTENTION! IMPORTANT GUARANTEE CERTIFICATE! KEEP IN A SAFE PLACE! Dear Customer, The period of guarantee for this device is 3 years from the date of purchase� If problems occur, please contact our hot- line at : 00800 100 22 100 (international) Our expert personnel can frequently provide help over the phone�...
Manufacturer Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen GERMANY www�olympia-vertrieb�de Legal Notice Trademarks or trade names which appear in this operating manual are the property of the owner of the corresponding rights in all cases�...
Need help?
Do you have a question about the RT2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers