Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Germany/Nemecko www.olympia-vertrieb.de rogramovateľný regulátor vyhrieva Návod na obsluhu / Operating Manual Návod na obsluhu RT2000 cieho telesa Stav informácií rt2000 02/2018 - Ident. č.: 0802208 rogrammable adiator Information Status Operating Manual hermostat 02/2018 - Id.
Page 2
Časy vyhrievania Heating times Rozsah dodávky: AUTOMATICKÝ/RUČNÝ AUTO / MANU mode režim Funkcia časovača Timer function Regulátor vyhrievacieho telesa RT2000 8 a - d Čas Time Otvoriť menu/späť Open menu / Adaptér (Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL) Menu Menu...
Úvod �������������������������������������������������� 9 Použitie v súlade s určením ����������������� 9 Bezpečnostné upozornenia �������������� 10 Ovládacie a zobrazovacie prvky ������ 12 Menu ������������������������������������������������ 12 Montáž ��������������������������������������������� 13 Demontáž starej termostatickej hlavice ���������������������� 14 Montáž novej termostatickej hlavice �������������������������� 15 Demontáž ����������������������������������������� 16 Ovládanie ����������������������������������������...
Page 4
Vykurovacia prestávka ������������������������������������������������ 23 Letný/zimný čas ��������������������������������������������������������� 24 Číslo verzie ����������������������������������������������������������������� 24 Obnovenie na výrobné nastavenia ���������������������������� 24 Funkcia sledovania mrazu ������������������������������������������ 25 Funkcia ochrany proti vápenateniu ���������������������������� 25 Odstraňovanie chýb ������������������������� 25 Čistenie �������������������������������������������� 28 Likvidácia ����������������������������������������� 28 Záruka ��������������������������������������������� 29 Výrobca �������������������������������������������...
Page 5
Introduction �������������������������������������� 31 Intended Use ������������������������������������ 31 Safety Instructions ���������������������������� 32 Operating and Display Elements ������� 34 Menu ������������������������������������������������ 34 Installation ��������������������������������������� 36 Disassembling the Old Thermostat Head ������������������ 36 Installing the New Thermostat Head �������������������������� 37 Disassembly ������������������������������������� 38 Operation�����������������������������������������...
Page 6
Holiday Function ��������������������������������������������������������� 44 Heating Pause ������������������������������������������������������������� 45 Summertime/Wintertime �������������������������������������������� 46 Version Number ��������������������������������������������������������� 46 Resetting the Default Factory Settings ������������������������ 46 Frost Protection Function���������������������������������������������� 47 Calcification Protection Function �������������������������������� 47 Troubleshooting ������������������������������� 48 Cleaning ������������������������������������������� 51 Disposal ������������������������������������������� 51 Guarantee ����������������������������������������...
Pri odovzdaní prístroja tretej osobe jej odovzdajte aj všetky príslušné podklady� Použitie v súlade s určením Programovateľný regulátor vyhrievacieho telesa RT2000 – v ďalšej časti: prístroj – slúži na reguláciu bežného ventilu vyhrievacieho telesa� Pomocou prístroja je možné regulovať izbovú teplotu s ča- sovým riadením�...
Bezpečnostné upozornenia Zabráňte možným nebezpečenstvám tak, že si pozorne prečítate nasledovné bezpeč- nostné pokyny� Varovanie! Ohrozenie života a nebez- pečenstvo úrazu pre malé deti a deti! Hrozí nebezpečenstvo zadusenia obalo- vým materiálom� Nenechávajte deti ni- kdy bez dozoru s obalovým materiálom� Deti často podceňujú...
Page 9
Dôležité! Prístroj neotvárajte, neobsa- huje žiadne časti, na ktorých môže vyko- návať údržbu užívateľ� V prípade poru- chy pošlite prístroj do servisu� Dôležité! Nikdy sa nepokúšajte znova nabíjať nenabíjateľné batérie, batérie neskratujte a/ani ich neotvárajte� Ná- sledkom môže byť prehriatie, nebezpe- čenstvo požiaru alebo explózia�...
Ovládacie a zobrazovacie prvky Prehľad obslužných a ovládacích prvkov prístroja nájdete na vyklápacej strane tohto návodu na obsluhu� Menu Pomocou tlačidla sa dostanete do menu� Menu Pomocou nastavovacieho kolieska vyberte želanú funkciu� Tlačidlom sa dostanete k nastaveniam tejto funkcie� Pomocou nastavovacieho kolieska môžete zmeniť ponúkané nastavenia�...
Prispôsobenie teploty na miestne danosti, OFFS resp� pociťovanie teploty Pohotovostný režim STBY Číslo verzie VERS Založenie batérií 1� Odoberte kryt priehradky na batérie� Na prevádzku prístroja používajte výlučne typ batérií, ktorý je uvedený v technických údajoch� Na prevádzku prístroja nepoužívajte žiadne akumulátory� Pozor! Vecné...
hrievacie teleso nechajte pred montážou, demontážou alebo odstraňovaním po- rúch na prístroji vychladnúť! Noste pra- covné rukavice! Montáž prístroja je jednoduchá a môže sa uskutočniť bez vypustenia vyhrievacej vody alebo zásahu do vyhrieva- cieho systému� Špeciálny nástroj alebo vypnutie vyhrievania nie sú...
Montáž novej termostatickej hlavice Na montáž na ventily vyhrievacieho telesa od spoločnosti Danfoss je potrebný priložený adaptér� Priradenie vhod- ného adaptéra (14) k príslušnému ventilu vyhrievacieho te- lesa nájdete na obr� 2 – 4 na vyklápacej strane� Pozor! Pri montáži dávajte pozor na to, aby ste si neprivreli prsty medzi polovice adaptéra! Pozor! Dodané...
Pri montáži použite prípadne skrutkovač, aby ste adaptér v oblasti skrutky mierne ohli� 2� Adaptér upevnite pomocou priloženej skrutky a matice (pozri obr� 2, resp� obr� 3 na výklopnej strane)� Pri type ventilu RAV je navyše nutné nasadiť predĺže- nie piestu (15) na kolík ventilu (pozri obr� 2 na výklopnej strane)�...
hrievacie teleso nechajte pred montážou, demontážou alebo odstraňovaním po- rúch na prístroji vychladnúť! Noste pra- covné rukavice! 1� Nastavovacie koliesko (5) otočte cez najvyššiu teplotu 28 °C smerom doprava, až sa ukáže na displeji � 2� Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa ventil vyhrievacieho telesa úplne neotvorí�...
spínacích bodov (štyri komfortné a štyri úsporné časy) na deň� Vo výrobe sú naprogramované tieto komfortné a úsporné časy: Úsporný čas: Komfortný čas: 22:00 hod� 07:00 hod� Keď ste v automatickom režime prestavili teplotu cez nasta- vovacie koliesko (5), zostane ručne nastavená teplota až po nasledujúci spínací...
Page 17
Pondelok až sobota T1-6 Pondelok až nedeľa T1-7 V dňoch, ktoré nie sú naprogramované, zostávajú aktívne prednastavené komfortné a úsporné časy� Nastavenie individuálneho programu 1� Stlačte tlačidlo � Menu 2� Zvoľte bod menu � Potvrďte pomocou � MODE Displej zobrazuje (pondelok)�...
Nastavenie komfortnej a úspornej teploty 1� Stlačte tlačidlo � Menu 2� Zvoľte bod menu � Potvrďte pomocou � TEMP 3� Nastavte želanú komfortnú teplotu ( )� Potvrďte po- mocou � 4� Nastavte želanú úspornú teplotu ( )� Potvrďte pomo- � Rozsah Funkcia pod 8 °C, funkcia snímača mrazu aktívna...
1� Stlačte tlačidlo � Menu 2� Zvoľte bod menu � Potvrďte pomocou � ZEIT 3� Nastavte aktuálny rok� Potvrďte pomocou � 4� Nastavte aktuálny mesiac� Potvrďte pomocou � 5� Nastavte aktuálny deň� Potvrďte pomocou � 6� Nastavte aktuálnu hodinu� Potvrďte pomocou �...
Na displeji bliká ° � 3� Pomocou nastavovacieho kolieska nastavte požado- vané prispôsobenie teploty (od -5 °C do +5 °C)� Po- tvrďte pomocou � Zobrazenie teploty na displeji sa v dôsledku prispôsobenia nezmení� Funkcia okien Prístroj pri intenzívne klesajúcej teplote rozpozná automa- ticky, že sa miestnosť...
3� Zvoľte dátum vášho návratu� Potvrďte pomocou � 4� Zadajte čas� Potvrďte pomocou � Na displeji bliká � 5� Nastavte teplotu� Potvrďte pomocou � Na displeji sa zobrazí symbol � Stlačením tlačidla môžete funkciu vypnúť� Symbol Menu zmizne� Detská poistka (blokovanie tlačidiel) Na ochranu proti nepovolanému stlačeniu (detská...
4� Nastavte teplotu na � Na konci vykurovacej prestávky opäť prepnite na automa- tický režim alebo naprogramujte nové komfortné a úsporné časy� Letný/zimný čas Prístroj rozpoznáva letný a zimný čas automaticky a nastaví čas vždy v poslednú marcovú nedeľu o hodinu dopredu a v poslednú...
1� Stlačte tlačidlo � Menu 2� Zvoľte bod menu � Potvrďte pomocou � STBY 3� Zvoľte bod menu � 4� Potvrďte pomocou � Po cca 30 sekundách prepne displej automaticky do pohotovostného režimu� Zvoľte na krok 3 , aby ste vypli pohotovostný režim� Funkcia sledovania mrazu Táto funkcia je aktívna automaticky�...
Page 24
popáleniny na ruke� Vyhrievacie teleso nechajte pred montážou, demontážou alebo odstraňovaním porúch na prístroji vychladnúť! Noste pracovné rukavice! Na displeji sa zobrazuje symbol batérie. Vymeňte batérie� Na displeji sa zobrazuje chybové hlásenie E1. Prispôsobenie prístroja nie je možné� Je prístroj namontovaný...
Page 25
ľubovoľné tlačidlo� Prístroj sa automaticky znova prispôsobí a možno ho ďalej používať ako obvykle� Technické údaje Technické zmeny, ktoré slúžia na zlepšenie, sú vyhradené� Model RT2000 3 V ⎓ Napájacie napätie Max� odber prúdu 100 mA Batérie 2 x tužkové, 1,5 V...
Čistenie Prístroj čistite pravidelne suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna� Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zneškodniť v miestnych recyklačných strediskách� O možnostiach zneškodnenia starého prístroja sa dozviete na obecnom úrade alebo na mestskej správe� Nevyhadzujte váš prístroj, keď doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia do domáceho odpadu, ale odovzdajte ho na odborné...
Záruka POZOR! DÔLEŽITÝ ZÁRUČNÝ DOKUMENT! BEZPODMIENEČNE USCHOVAŤ! Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj získavate 3-ročnú záruku od dátumu zakú- penia� Ak by vznikol problém, zavolajte najprv na našu ho- rúcu linku: 00800 100 22 100 (medzinárodne) Často môže náš odborný personál pomôcť telefonicky� service.sk@gsl-servicenet.de Ak sa chyba nedá...
Výrobca Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Germany/Nemecko www�olympia-vertrieb�de Právne upozornenia Ochranné značky alebo obchodné názvy, ktoré sú použité v tomto návode na obsluhu, sú v každom prípade vlastníc- tvom príslušného vlastníka práv�...
Hand over all the documents with the device if it is transferred to third parties� Intended Use The RT2000 programmable radiator thermostat, subse- quently referred to as "device", serves to regulate a common radiator valve� The device can be used for time regulation of the room tem- perature�...
Safety Instructions Avoid potential dangers by reading the fol- lowing safety instructions carefully� Warning! Risk of fatal injury and acci- dents to infants and children! The pack- aging material represents a risk of suffo- cation� Never leave children unattended when the packaging material is nearby� Children often underestimate the risks in- volved�...
Page 31
Important! Do not open the device; it does not contain any parts which can be serviced by the user� In the event of any faults, send the device to the Service De- partment� Important! Never attempt to recharge non-rechargeable batteries and do not short circuit or open them�...
Operating and Display Elements An overview of the operating and indicator elements on the device is provided on the fold-out page of this operating manual� Menu Use the button to open the menu� Menu Turn the adjusting wheel to select the function you want� Press the button to access the function settings�...
Adapt the temperature to local characteris- OFFS tics or temperature perception Standby mode STBY Version number VERS Inserting the Batteries 1� Remove the battery compartment cover� Only use batteries of the type specified in the Section "Tech- nical Data" to operate the device� Do not use rechargeable batteries to operate the device�...
Installation Caution! Risk of burns through hot radi- ator valve! Contact could lead to hands being burned� Allow the radiator to cool down before completing any installation, disassembly or repair work on the de- vice! Wear protective gloves! Installation of the device is easy� It is not necessary to drain the heating water or alter the heating system�...
2� Unscrew the fixing element (10) of the thermostat head and remove the thermostat head� Installing the New Thermostat Head To fit the device to Danfoss radiator valves, you need one of the adapters provided� To determine which adapter (14) fits which radiator valve, please refer to Fig�...
If necessary, use a screwdriver to slightly prise open the adapter in the area of the screw� 2� Fix the corresponding adapter with the screw and nut supplied (see Fig� 2 and Fig� 3 on the fold-out page)� In the case of the RAV valve, the plunger extension (15) must also be mounted on the valve pin (see Fig�...
down before completing any installation, disassembly or repair work on the de- vice! Wear protective gloves! 1� Turn the adjusting wheel (5) clockwise beyond the maximum temperature of 28 °C until appears in the display� 2� Wait a few seconds until the radiator valve is fully open�...
You can define the comfort and energy-save times using the freely adjustable timer programme� You can set eight switching points (four comfort and four energy-save times) per day� The following comfort and energy-save times are pre-pro- grammed in the factory settings: Energy-save time Comfort time 22:00 p�m�...
Page 39
Monday to Friday T1-5 Monday to Saturday T1-6 Monday to Sunday T1-7 In the case of days which are not programmed, the preset comfort and energy-save times remain active� Setting an Individual Programme 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option�...
Setting Comfort and Energy-Save Temperatures 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � TEMP 3� Set the required comfort temperature ( )� Confirm by pressing � 4� Set the required energy-save temperature ( )� Confirm by pressing �...
1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � ZEIT 3� Set the current year� Confirm by pressing � 4� Set the current month� Confirm by pressing � 5� Set the current day� Confirm by pressing �...
2� Select the menu option� Confirm by pressing � OFFS ° flashes in the display� 3� Turn the adjusting wheel to adjust the temperature (from -5 °C to +5 °C)� Confirm by pressing � The temperature indicated in the display does not change as a result of the adaptation! Window Function When the temperature drops dramatically, the device auto-...
2� Select the menu option� Confirm by pressing � URLA 3� Select the date of your return� Confirm by pressing � 4� Enter the time� Confirm by pressing � flashes in the display� 5� Set the temperature� Confirm by pressing �...
use the heating during the summer months� 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � MODE 3� Select the menu option� Confirm by pressing � MANU 4� Set the temperature to � At the end of a heating pause, you can either switch back to Automatic mode or programme new comfort and energy- save times�...
The device settings are returned to their default factory values and the device is in the state it was when delivered� and then appear in the display� The device is ADAP INST ready for adaptation� Confirm starting adaptation by press- �...
Troubleshooting The equipment does not function as you want! Try and solve the problem with the aid of the solutions proposed below� Caution! Risk of burns through hot radiator valve! Contact could lead to hands being burned� Allow the radiator to cool down before completing any installation, disassembly or repair work on the device! Wear work gloves!
Page 47
Fault message E2 appears in the display. The radiator valve stroke is too short or the battery power is too weak� Adapt the device once again� Change the batteries� Fault message E3 appears in the display. No valve movement is possible� Can the valve spindle be moved freely? Try and make the valve spindle moveable, if possible�...
Technical Data We reserve the right to make technical changes to improve the product� Model RT2000 3 V ⎓ Supply voltage Max� power consumption 100 mA Batteries 2 AA mn, 1�5 V Battery service life Up to 2 years Display...
Cleaning Clean the device regularly using a dry, lint-free cloth� Disposal The packing is made of environmentally friendly materials which can be disposed of through the local recycling centres� Refer to your local authorities or municipal offices for information on how to dispose of the device when no longer functional�...
Guarantee ATTENTION! IMPORTANT GUARANTEE CERTIFICATE! KEEP IN A SAFE PLACE! Dear Customer, The period of guarantee for this device is 3 years from the date of purchase� If problems occur, please contact our hot- line at : 00800 100 22 100 (international) Our expert personnel can frequently provide help over the phone�...
Manufacturer Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen GERMANY www�olympia-vertrieb�de Legal Notice Trademarks or trade names which appear in this operating manual are the property of the owner of the corresponding rights in all cases�...
Need help?
Do you have a question about the RT2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers