Download Print this page
Silvercrest RT2000 Manual
Silvercrest RT2000 Manual

Silvercrest RT2000 Manual

Programmable radiator thermostat
Hide thumbs Also See for RT2000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Výrobce
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
NĚMECKO
www.olympia-vertrieb.de
Stav informací
01/2019 - Ident� č�: 01012019
Information Status
01/2019 - Ident� No�: 01012019
IAN 314688
P
C
ROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TOPNÉ
Návod k obsluze
RT2000
ho tělesa
P
R
G
ROGRAMMABLE
ADIATOR
RT2000
Operating Manual
stat
IAN 314688
CG
Před čtením rozevřete stránku s obrázky a seznamte se se vše-
mi funkcemi přístroje�
Before starting to read the information, fold out the page con-
taining the illustrations and familiarise yourself with all the func-
tions provided by the device.
-
Návod k obsluze / Operating Manual
CG
T
-
HERMO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RT2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest RT2000

  • Page 1 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen NĚMECKO Návod k obsluze / Operating Manual ROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TOPNÉ www.olympia-vertrieb.de Návod k obsluze RT2000 ho tělesa Stav informací 01/2019 - Ident� č�: 01012019 ROGRAMMABLE ADIATOR HERMO Information Status RT2000...
  • Page 2 Heating times Rozsah dodávky: Režim AUTO/MANU AUTO- / MANU mode Funkce časovače Timer function Time Time Regulátor topného tělesa RT2000 8 a - d Nabídka Otevřít / Open menu / Menu Menu Zpět Back in menu Adaptéry (Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL)
  • Page 3: Table Of Contents

    Úvod ..........9 Používání pro daný účel ....9 Bezpečnostní pokyny ...... 10 Ovládací a zobrazovací prvky ..12 Nabídka .......... 12 Montáž ..........14 Demontáž staré hlavice termostatu ���������������������������14 Montáž nové hlavice termostatu �������������������������������15 Demontáž ........17 Obsluha .......... 17 Automatický...
  • Page 4 Funkce Okno���������������������������������������������������������������22 Funkce Dovolená ��������������������������������������������������������23 Dětská pojistka (zablokování tlačítek) �����������������������23 Přestávka ve vytápění �������������������������������������������������24 Letní/zimní čas ����������������������������������������������������������24 Číslo verze �����������������������������������������������������������������24 Vynulování na nastavení z výroby �����������������������������25 Funkce Ochrana proti mrazu �������������������������������������25 Funkce Ochrana před usazováním vodního kamene �������������������������������������������������������������������������������������26 Odstranění chyb ......26 Čištění...
  • Page 5 Introduction ........32 Intended Use ........32 Safety Instructions ......33 Operating and Display Elements ..35 Menu ..........35 Installation ........37 Disassembling the Old Thermostat Head �����������������37 Installing the New Thermostat Head �������������������������38 Disassembly ........40 Operation........40 Automatic Mode ��������������������������������������������������������40 Setting Comfort and Energy-Save Times �������������������41 Setting Comfort and Energy-Save Temperatures ������43...
  • Page 6 Holiday Function ��������������������������������������������������������46 Child Safety Lock (Button Lock) ���������������������������������46 Heating Pause ������������������������������������������������������������47 Summertime/Wintertime �������������������������������������������47 Version Number ��������������������������������������������������������47 Resetting to Factory Default ���������������������������������������47 Frost Protection Function���������������������������������������������48 Calcification Protection Function �������������������������������48 Troubleshooting ......49 Cleaning .......... 51 Disposal .......... 51 Guarantee ........52 Legal Notice ........
  • Page 7: Úvod

    Tento návod k obsluze uschovejte� Budete-li přístroj předávat třetí straně, předejte zároveň i všechny podklady� Používání pro daný účel Programovatelný regulátor topného tělesa RT2000 - dále jako: přístroj - slouží k regulaci běžných ventilů top- ných těles� S přístrojem je možné regulovat pokojovou teplotu podle času�...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Zamezte možným nebezpečím tím, že si pozorně přečtete následující bezpečnostní pokyny� Výstraha! Ohrožení života a poranění batolat a dětí! Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem� Děti nikdy nene- chávejte s obalovým materiálem bez do- zoru� Děti často podceňují nebezpečí� Obalový...
  • Page 9 Důležité! Přístroj neotevírejte, protože neobsahuje žádné díly, jejichž údržbu by musel provádět uživatel� Při poruše zašlete přístroj do servisu� Důležité! Nikdy se nepokoušejte na- bíjet nenabíjitelné baterie, nezkratujte je anebo je neotevírejte� Následkem může být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí� Baterie nikdy neházejte do ohně...
  • Page 10: Ovládací A Zobrazovací Prvky

    Ovládací a zobrazovací prvky Přehled ovládacích a zobrazovacích prvků přístroje nalez- nete na výklopné stránce tohoto návodu k obsluze� Nabídka Tlačítkem se dostanete do nabídky� Menu Regulačním kolečkem vyberte požadovanou funkci� Tlačítkem se dostanete k nastavením této funkce� Re- gulačním kolečkem můžete změnit nabízená nastavení� Tlačítkem potvrďte svá...
  • Page 11: Vložení Baterií

    Přizpůsobení teploty místním podmínkám OFFS popř� subjektivnímu cítění teploty Režim Standby STBY Číslo verze VERS Vložení baterií 1� Sejměte kryt přihrádky na baterie� K provozu přístroje používejte výhradně jen baterie typu popsaného v části Technické údaje� Pro provoz přístroje ne- používejte akumulátory�...
  • Page 12: Montáž

    Montáž Pozor! Nebezpečí popálení horkým ventilem topného tělesa! Dotek může vést k popálení rukou� Topné těleso ne- chte před montáží, demontáží nebo odstraněním závady přístroje ochladit! Noste pracovní rukavice! Montáž přístroje je jednoduchá a může být provedena bez vypuštění topné vody nebo zásahu do topného systému� Není...
  • Page 13: Montáž Nové Hlavice Termostatu

    Montáž nové hlavice termostatu K montáži na ventily topného tělesa Danfoss je potřebný jeden z přiložených adaptérů� Přiřazení vhodného adap- téru (14) k příslušnému ventilu topného tělesa je uvedeno na obr� 2 - 4 na výklopné straně� Pozor! Při montáži dbejte, aby nedošlo k přiskřípnutí...
  • Page 14 Při montáži event� použijte šroubovák, abyste adaptér v oblasti šroubu lehce odehnuli� 2� Adaptér upevněte přiloženým šroubem a maticí (viz obr� 2, popř� obr� 3 na výklopné straně)� U ventilu typu RAV musíte dodatečně na kolíček ventilu nasadit prodloužení ovládací tyčky (15) (viz obr� 2 na vý- klopné...
  • Page 15: Demontáž

    Demontáž Pozor! Nebezpečí popálení horkým ventilem topného tělesa! Dotek může vést k popálení rukou� Topné těleso nechte před montáží, demontáží nebo odstraně- ním závady přístroje ochladit! Noste pra- covní rukavice! 1� Regulační kolečko (5) otočte doprava nad maximální teplotu 28 °C, až se na displeji zobrazí �...
  • Page 16: Nastavení Komfortních A Úsporných Časů

    Komfortní teplota (nastavení z výroby: 21 °C) Úsporná teplota (nastavení z výroby 16 °C) Komfortní a úsporné časy mohou být stanoveny volně na- stavitelným časovým programem� Může být nastaveno osm spínacích bodů (čtyři komfortní a čtyři úsporné časy) za den� Z výroby jsou naprogramovány následující...
  • Page 17 Pondělí až pátek T1-5 Pondělí až sobota T1-6 Pondělí až neděle T1-7 U nenaprogramovaných dnů zůstanou aktivní přednasta- vené komfortní a úsporné časy� Nastavení individuálního programu 1� Stiskněte tlačítko � Menu 2� Zvolte bod nabídky � PROG Zadání potvrďte tlačítkem �...
  • Page 18: Nastavení Komfortní A Úsporné Teploty

    Nastavení komfortní a úsporné teploty 1� Stiskněte tlačítko � Menu 2� Zvolte bod nabídky � Zadání potvrďte tlačítkem TEMP � 3� Nastavte požadovanou komfortní teplotu ( )� Zadání potvrďte tlačítkem � 4� Nastavte požadovanou úspornou teplotu ( )� Zadání potvrďte tlačítkem �...
  • Page 19: Nastavení Data A Času

    Nastavení data a času Datum a čas můžete zadat v nabídce funkcí přístroje� 1� Stiskněte tlačítko � Menu 2� Zvolte bod nabídky � Zadání potvrďte tlačítkem ZEIT � 3� Nastavte aktuální rok� Zadání potvrďte tlačítkem � 4� Nastavte aktuální měsíc� Zadání...
  • Page 20: Offset

    Offset Pokud se aktuální teplota odlišuje od nastavené prostorové teploty, může být přizpůsobena teplota zjištěná přístrojem� 1� Stiskněte tlačítko � Menu 2� Zvolte bod nabídky � OFFS Zadání potvrďte tlačítkem � Na displeji bliká ° � 3� Regulačním kolečkem nastavte požadované přizpůso- bení...
  • Page 21: Funkce Dovolená

    Funkce Dovolená Po dobu vaší nepřítomnosti můžete stanovit volitelnou tep- lotu� Poté opět bude aktivní nastavený program� 1� Stiskněte tlačítko � Menu 2� Zvolte bod nabídky � URLA Zadání potvrďte tlačítkem � 3� Zvolte datum svého návratu� Zadání potvrďte tlačítkem �...
  • Page 22: Přestávka Ve Vytápění

    Přestávka ve vytápění Nastavte přestávku ve vytápění, jestliže například ne- chcete vytápět v letních měsících� 1� Stiskněte tlačítko � Menu 2� Zvolte bod nabídky � MODE Zadání potvrďte tlačítkem � 3� Zvolte bod nabídky � MANU Zadání potvrďte tlačítkem � 4�...
  • Page 23: Vynulování Na Nastavení Z Výroby

    Vynulování na nastavení z výroby 1� Stiskněte tlačítko � Menu 2� Zvolte bod nabídky � Zadání potvrďte tlačítkem � 3� Na displeji bliká � Zadání potvrďte tlačítkem � Přístroj bude vynulován na nastavení z výroby jako při do- dání� Displej zobrazí a potom �...
  • Page 24: Funkce Ochrana Před Usazováním Vodního Kamene

    Funkce Ochrana před usazováním vodního kamene Tato funkce je automaticky aktivní� Přístroj každý týden spustí funkci Ochrany před usazová- ním vodního kamene, aby bylo zabráněno usazování vod- ního kamene na ventilech topného tělesa� Odstranění chyb Přístroj již nefunguje tak, jak očekáváte? Pokuste se pro- blém vyřešit pomocí...
  • Page 25 Díky nekonečnému závitu může vypadnout tlačný díl umístěný na spodní straně, jestliže přístroj nebyl umístěn na ventilu� Nasaďte tlačný díl� Nekonečný závit se otáčí a utahuje tlačný díl� Přístroj umístěte na topné těleso a znovu proveďte přizpůsobení� Na displeji se zobrazí chybové hlášení E2. Zdvih ventilu topného tělesa je příliš...
  • Page 26: Technické Údaje

    Technické údaje Technické změny, které slouží ke zlepšení, jsou vyhrazeny� Model RT2000 3 V ⎓ Napájecí napětí Max� proud 100 mA Baterie 2x Mignon, 1,5 V Životnost baterií až 2 roky Displej Rozměry 74 x 65 x 54 mm Hmotnost (vč� adaptéru a baterií)
  • Page 27: Čištění

    Čištění Přístroj pravidelně čistěte suchou utěrkou nepouštějící vlákna� Likvidace Obal je vyroben z ekologických materiálů, které mohou být zlikvidovány a recyklovány prostřednictvím místních sběrných dvorů� Možnosti k likvidaci vysloužilého přístroje se dozvíte na vaší místní nebo městské správě� Po ukončení životnosti přístroje jej v zájmu ochrany životního prostředí...
  • Page 28: Záruka

    Záruka POZOR! DŮLEŽITÉ PODKLADY K ZÁRUCE! BEZPODMÍNEČNĚ USCHOVEJTE! Vážení zákazníci, Na tento přístroj získáte 3letou záruku od data nákupu� Pokud by se vyskytl nějaký problém, nejdříve zavolejte na naši horkou linku: 00800 100 22 100 (mezinárodní) Náš kvalifikovaný personál vám může často pomoci i tele- fonicky�...
  • Page 29: Výrobce

    Výrobce Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen NĚMECKO www�olympia-vertrieb�de Právní pokyny Ochranné známky nebo obchodní názvy, které se pou- žívají v tomto návodu k obsluze, jsou v každém případě vlastnictvím příslušného vlastníka práv�...
  • Page 30: Introduction

    Hand over all the documents with the device if it is transferred to third parties� Intended Use The RT2000 programmable radiator thermostat, subse- quently referred to as "device", serves to regulate a com- mon radiator valve�...
  • Page 31: Safety Instructions

    Safety Instructions Avoid potential dangers by reading the fol- lowing safety instructions carefully� Warning! Risk of fatal injury and acci- dents to infants and children! The pack- aging material represents a risk of suffo- cation� Never leave children unattended when the packaging material is nearby� Children often underestimate the risks in- volved�...
  • Page 32 Important! Do not open the device; it does not contain any parts which can be serviced by the user� In the event of any faults, send the device to the Ser- vice Department� Important! Never attempt to re- charge non-rechargeable batteries and do not short circuit or open them�...
  • Page 33: Operating And Display Elements

    Operating and Display Elements An overview of the operating and indicator elements on the device is provided on the fold-out page of the operat- ing manual� Menu Use the button to open the menu� Menu Turn the adjusting wheel to select the function you want� Press the button to access the function settings�...
  • Page 34: Inserting The Batteries

    Adapt the temperature to local characteris- OFFS tics or perception of temperature Standby mode STBY Version number VERS Inserting the Batteries 1� Remove the battery compartment cover� Only use batteries of the type specified in the Section "Technical Data" to operate the device� Do not use re- chargeable batteries to operate the device�...
  • Page 35: Installation

    Installation Caution! Risk of burns through hot radiator valve! Contact could lead to hands being burned� Allow the radiator to cool down before completing any in- stallation, disassembly or repair work on the device! Wear work gloves! Installation of the device is easy� It is not necessary to drain the heating water or alter the heating system�...
  • Page 36: Installing The New Thermostat Head

    2� Unscrew the fixing element (10) of the thermostat head and remove the thermostat head� Installing the New Thermostat Head To fit the device to Danfoss radiator valves, you need the adapter provided� To determine which adapter (14) fits which radiator valve, please refer to Fig� 2 -4 on the fold- out page�...
  • Page 37 1� If required, slip the adapter (14) that fits the radiator valve onto the valve until the adapter snaps into place� If necessary, use a screwdriver to slightly prise open the adapter in the area of the screw� 2� Fix the corresponding adapter with the screw and nut supplied (see Fig�...
  • Page 38: Disassembly

    Disassembly Caution! Risk of burns through hot radiator valve! Contact could lead to hands being burned� Allow the radiator to cool down before completing any in- stallation, disassembly or repair work on the device! Wear work gloves! 1� Turn the adjusting wheel (5) clockwise beyond the maximum temperature of 28 °C until appears in the display�...
  • Page 39: Setting Comfort And Energy-Save Times

    Comfort temperature (factory setting: 21 °C) Energy-save temperature (factory setting: 16°C) You can define the comfort and energy-save times using the freely adjustable timer programme� You can set eight switching points (four comfort and four energy-save times) per day� As a default, the following comfort and energy-save times are pre-programmed: energy-save time: 10:00 p�m�...
  • Page 40: Setting An Individual Programme

    Sunday TAG7 Monday to Friday T1-5 Monday to Saturday T1-6 Monday to Sunday T1-7 In the case of days which are not programmed, the preset comfort and energy-save times remain active� Setting an Individual Programme 1� Press the button� Menu 2�...
  • Page 41: Setting Comfort And Energy-Save Temperatures

    Setting Comfort and Energy-Save Temperatures 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � TEMP 3� Set the required comfort temperature ( )� Confirm by pressing � 4� Set the required energy-save temperature ( )� Confirm by pressing �...
  • Page 42: Setting The Date And Time

    Setting the Date and Time You can set the date and time in the device menu� 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � ZEIT 3� Set the current year� Confirm by pressing � 4�...
  • Page 43: Offset

    Offset If the current temperature in the room deviates from the set temperature, the temperature measured by the device can be adjusted� 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � OFFS ° flashes in the display� 3�...
  • Page 44: Holiday Function

    Holiday Function You can define a freely selectable temperature which should be active for the period you are absent� Following this period, the previous set programme is reac- tivated� 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing �...
  • Page 45: Heating Pause

    Heating Pause Set a heating pause, for example, when you do not want to use the heating during the summer months� 1� Press the button� Menu 2� Select the menu option� Confirm by pressing � MODE 3� Select the menu option� Confirm by pressing �...
  • Page 46: Frost Protection Function

    The settings are returned to their default factory values and the device is in the state it was when delivered� This display shows followed by � The device is ADAP INST ready for adaptation� Press the button to confirm and start the adaptation�...
  • Page 47: Troubleshooting

    Troubleshooting The equipment does not function as you want! Try and solve the problem with the aid of the solutions proposed below� Caution! Risk of burns through hot radiator valve! Contact could lead to hands being burned� Allow the radiator to cool down before completing any installation, disassembly or repair work on the device! Wear work gloves!
  • Page 48: Technical Data

    The device is automatically adapted again and it can then be used as normal� Technical Data We reserve the right to make technical changes to improve the product� Model RT2000 3 V ⎓ Supply voltage Max� power consumption 100 mA Batteries 2 AA mn, 1�5 V...
  • Page 49: Cleaning

    Cleaning Clean the device regularly using a dry, lint-free cloth� Disposal The packing is made of environmentally friendly materials which can be disposed of through the local recycling centres� Refer to your local authorities or municipal offices for information on how to dispose of the device when no longer functional�...
  • Page 50: Guarantee

    Guarantee ATTENTION! IMPORTANT GUARANTEE CERTIFICATE! KEEP IN A SAFE PLACE! Dear Customer, The period of guarantee for this device is 3 years from the date of purchase� If problems occur, please contact our hotline at : 00800 100 22 100 (international) Our expert personnel can frequently provide help over the phone�...
  • Page 51: Legal Notice

    Manufacturer Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen GERMANY www�olympia-vertrieb�de Legal Notice Trademarks or trade names which appear in this operating manual are the property of the owner of the corresponding rights in all cases�...

This manual is also suitable for:

314688