Summary of Contents for Aspira ASPIRVELO AIR ECOCOMFORT
Page 1
UNITÀ DI VENTILAZIONE MONOSTANZA CON RECUPERO DI CALORE MANUALE D’USO E DI INSTALLAZIONE PAG. 2 SINGLE ROOM HEAT RECOVERY UNIT USER INSTRUCTIONS PAG. 11 UNITÉ DE VENTILATION MONO-PIÈCE AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION PAG. 20 MONOSTANZA VENTILATOR MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG BENUTZER- UND INSTALLATIONSHANDBUCH PAG.
I T A L I A N O A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL NOSTRO PRODOTTO. PRIMA DI USARLO, LEGGERE IL MANUALE D’USO ACCURATAMENTE E CONSERVARLO BENE PER CONSULTARLO IN FUTURO. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Unità...
I T A L I A N O A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT • Per l’eventuale riparazione rivolgersi al rivenditore e richiedere l’utilizzazione di ricambi originali. • Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. •...
Page 4
I T A L I A N O A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT DIMENSIONI UNITÀ VENTILANTE CON RECUPERATORE max 530 - min 240* * per spessori di parete inferiori a max 280 max 280 280mm tagliare il tubo a seconda della propria necessità...
Page 5
I T A L I A N O A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Nel caso invece di montaggio su due pareti ad angolo, i centri dei fori di carotaggio devono trovarsi rispettivamente ad 1,2 metri dalla parete opposta (fig. 2b). 1,2 mt Fig.2b Fig.2a...
Page 6
I T A L I A N O A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Far scorrere il tubo interno rispetto al tubo esterno portandolo a filo con la parete della stanza (fig. 5) STANZA ESTERNO TUBO TUBO TUBO ESTERNO...
Page 7
I T A L I A N O A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ VENTILANTE Sganciare il coperchio (2) dal portamotore premendo sui fori laterali (1) mediante un piccolo cacciavite (fig. 8). Fratturare l’imposta prevista per il passaggio collegamenti (3), nel caso di collegamenti esterni non sotto traccia fratturare le zone previste (4) sia sul portamotore che sul coperchio (fig.
Collegare l’unità di comando alla morsettiera dell’aspiratore/i. L’Aspirvelo Air Ecocomfort può funzionare con due unità ventilanti fino ad un massimo di quattro. Il sistema è stato pensato per funzionare in maniera alternata. Se per esempio in un ambiente sono installate due unità, il primo dispositivo opera immettendo aria dall’esterno mentre il secondo dispositivo opera estraendo aria dalla stanza.
I T A L I A N O A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Collegare l’alimentatore 12Vdc alla rete elettrica per mezzo di un interruttore che consenta di spegnere l’apparecchio quando non è utilizzato. Applicare a scatto il coperchio sul portamotore dell’unità ventilante. Applicare il coperchio sull’unità...
I T A L I A N O A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT 12. PULIZIA E MANUTENZIONE Sostituzione del filtro: dopo aver interrotto il circuito di alimentazione, smontare il coperchio e svitare le quattro viti come indicato in fig. 15. Pulire periodicamente il filtro immergendolo in acqua fredda. Fig.
E N G L I S H A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT THANK YOU FOR PURCHASING OUR PRODUCT. BEFORE USE, READ THE USER MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT SAFE FOR CONSULTATION IN THE FUTURE. PRODUCT DESCRIPTION Decentralized ventilation and suction unit with high efficiency heat recovery.
E N G L I S H A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT • If repair is necessary contact the Manufacturer and ask for only original spare parts. • If the above action is not carried out, the safety of the appliance could be jeopardized. •...
Page 13
EXTERNAL Figure 1 Using two monostanza ventilation systems with Aspirvelo Air Ecocomfort heat recovery series in the same environment, when mounted on the same wall (figure 2a), the installation must be carried out in such a way that the centers of the drill holes are at a minimum distance of 1.2 meters.
Page 14
E N G L I S H A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT If instead mounted on two corner walls, the centers of the drill holes must be respectively located at 1.2 meters from the opposite wall (fig. 2b). 1.2m Figure 2b Figure 2a...
Page 15
E N G L I S H A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Slide the inner tube with respect to the outer tube until it is ROOM EXTERNAL flush with the wall of the room (Figure 5) TUBE TUBE EXTERNAL TUBE...
E N G L I S H A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT INSTALLATION OF FAN UNIT Unhook the cover (2) from the motor support by pressing on the side holes (1) using a small screwdriver (Figure 8).
Connect the control unit to the terminal of the vacuum/s. The Aspirvelo Air Ecocomfort can work with two ventilation units up to a maximum of four. The system is designed to operate in an alternating way. If for example two units are installed, the first device operates by introducing air from the outside, while the second device operates by extracting air from the room.
E N G L I S H A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Connect the 12Vdc power supply to the mains by means of a switch which allows the device to be switched off when not in use. Snap closed the cover on the fan motor support unit.
E N G L I S H A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT 12. CLEANING AND MAINTENANCE Changing the filter: after interrupting the power supply circuit, remove the cover and unscrew the four screws as shown in Figure 15. Clean the filter periodically by immersing it in cold water. Figure 15 CLEANING PLASTICS: After interrupting the power supply circuit with the utmost care, clean the parts that require it with water and neutral detergent.
F R A N Ç A I S E A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT MERCI D'AVOIR ACHETÉ NOTRE PRODUIT. AVANT TOUTE UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL, ET CONSERVEZ-LE POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. 1.
F R A N Ç A I S E A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT • Pour d’éventuelles réparations, s’adresser au vendeur, et demander qu’on utilise les pièces de rechange originaux. Le non-respect de ces normes pourrait compromettre la sécurité de l’appareil. Lorsqu’on décide de ne plus utiliser un appareil de ce type, on recommande de le desactiver en le déconnectant du réseau d’alimentation après avoir débranché...
Page 22
F R A N Ç A I S E A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT DIMENSIONS UNITÉ DE VENTILATION AVEC RÉCUPÉRATEUR max 530 - min 240* * pour des murs d'une épaisseur max 280 max 280 inférieure à...
Page 23
F R A N Ç A I S E A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT En cas de montage sur deux murs faisant angle, le centre des trous de carottage doivent se trouver respectivement à 1,2 mètre de la paroi opposée (fig. 2b). 1,2 mt Fig.2b Fig.2a...
Page 24
F R A N Ç A I S E A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Faites glisser le tuyau interne le long du tuyau externe en le plaçant en PIÈCE EXTERNE parallèle avec le mur de la pièce (fig.
Page 25
F R A N Ç A I S E A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT INSTALLATION DE L'UNITÉ DE VENTILATION Décrochez le couvercle (2) du porte-moteur en appuyant sur les trous latéraux (1) à l'aide d'un petit tournevis (fig.
Branchez l'unité de commande au bornier de l'aspirateur. L'Aspirvelo Air Ecocomfort peut fonctionner avec deux unités de ventilation, jusqu'à un maximum de quatre unités. Le système a été conçu pour fonctionner de façon alternée. Si, par exemple, deux unités sont installées dans une même pièce, le premier dispositif fonctionne et envoie de l'air provenant de l'extérieur, alors que le second dispositif, quant...
Page 27
F R A N Ç A I S E A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Branchez l'alimentateur 12 V cc au réseau électrique au moyen d'un interrupteur qui permet d'éteindre l'appareil quand celui-ci n'est pas utilisé. Replacez le couvercle en le clipsant sur le porte-moteur de l'unité...
F R A N Ç A I S E A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT 12. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remplacement du filtre : après avoir interrompu le circuit d'alimentation, démontez le couvercle et dévissez les quatre vis comme indiqué sur la figure 15. Nettoyez régulièrement le filtre en le plongeant dans de l'eau froide.
A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT DANKE FÜR DEN KAUF UNSERES PRODUKTES. LESEN SIE BITTE VOR GEBRAUCH DIESES BENUTZERHANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUF. PRODUKTBESCHREIBUNG Dezentralisiertes Lüftungs- und Absauggerät mit hocheffizienter Wärmerückgewinnung. Das Gerät funktioniert auf der Basis der regenerativen Wärmerückgewinnung: Ein Keramik-Wärmetauscher im Inneren des Geräts fängt die Wärme auf, die vom Luftstrom im Zimmer abgegeben wird, und gibt diese wieder ab, wenn der Strom seine Richtung ändert.
Page 30
A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT dieser Regel kann die Sicherheit des Gerätes in Frage gestellt werden. - Sollten Sie sich dazu entschließen, ein Gerät dieser Art nicht mehr zu benutzen, ist der Anlagenschalter auszuschalten und das Gerät vom Stromnetz abzutrennen.
Page 31
AUSSENSEITE Abbildung 1 Möchten Sie zwei monostanza Lüftungssysteme mit der Aspirvelo Air Ecocomfort Wärmerückgewinnungsserie im selben Raum verwenden und an dieselbe Wand montieren (Abbildung 2a), muss die Installation so vorgenommen werden, dass die Zentren der Bohrlöcher einen Mindestabstand von 1.2 Metern haben.
Page 32
A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Möchten Sie die Lüftungssysteme stattdessen an zwei Eckwände montieren, müssen die Zentren der Bohrlöcher 1.2 Meter von denen der gegenüberliegenden Wand entfernt liegen. (Abb. 2b). 1.2m Abbildung 2b Abbildung 2a STELLEN SIE DAS GERÄT NICHT AUF EMPFINDLICHE MÖBEL ODER GEMÄLDE.
Page 33
A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Führen Sie das innere Rohr in Übereinstimmung mit dem äußeren Rohr ein, bis es mit der Zimmerwand bündig abschließt ZIMMER ÄUSSERES (Abbildung 5) ÄUSSERES ROHR ROHR ROHR BÜNDIG MIT DER INNERES AUSSENSEITE INNERES ROHR...
Page 34
A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT INSTALLATION DES VENTILATORS Nehmen Sie den Deckel (2) vom Motorträger, indem Sie mithilfe eines kleinen Schraubenziehers auf die seitlichen Löcher (1) drücken (Abbildung 8). Brechen Sie die für das Legen von Verbindungen vorgesehene Blende auf (3), im Falle von offen liegenden äußeren Verbindungen, brechen Sie die dafür vorgesehenen Blenden auf dem Motorträger und auf dem Deckel (4) auf (Abbildung 9).
Befestigungsschrauben Verbinden Sie das Steuergerät mit dem Klemmenbrett des/der Sauger. Der Aspirvelo Air Ecocomfort kann mit zwei bis vier Lüftungseinheiten arbeiten. Das System funktioniert mit sich abwechselnden Lüftungseinheiten. Sind beispielsweise zwei Einheiten installiert, bringt das erste Gerät Luft von außen herein, während das zweite Gerät Luft aus dem Zimmer absaugt. Wenn dann nach einiger Zeit die Ventilatoren ihre Richtung ändern, saugt das erste Gerät Luft nach außen ab, während das zweite Gerät die...
Page 36
A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Verbinden Sie das 12dc Netzteil mithilfe eines Schalters, über den das Gerät ausgeschaltet werden kann, mit dem Hauptnetz. Lassen Sie den Deckel des Ventilator-Motorträgers zuschnappen. Setzen Sie den Deckel auf das Steuergerät. 11.
A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT 12. REINIGUNG UND WARTUNG Austausch des Filters: Nachdem Sie den Versorgungsstromkreis unterbrochen haben, entfernen Sie den Deckel und entfernen Sie die vier Schrauben, wie in Abbildung 15 gezeigt. Reinigen Sie den Filter regelmäßig, indem Sie ihn in kaltes Wasser tauchen.
Ñ A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT GRACIAS POR COMPRAR NUESTRO PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DEL USUARIO Y GUÁRDELO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Ventilación descentralizada y unidad de succión con recuperación de calor de alta eficiencia. La unidad funciona con el principio de recuperación de calor regenerativo: mediante un intercambiador de calor de cerámico colocado dentro del dispositivo que recoge el calor desprendido por el flujo de aire que entra o sale de la habitación y lo devuelve cuando el flujo invierte su dirección.
Ñ A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT • El incumplimiento de lo mencionado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato. • Cuando se decida no volver a utilizar un aparato de este tipo, se aconseja inhabilitarlo desenchufando el interruptor del equipo para desconectarlo de la red de alimentación.
Page 40
EXTERNO Imagen 1 Al usar dos sistemas de ventilación monostanza con series de recuperación de calor Aspirvelo Air Ecocomfort en el mismo entorno, cuando se montan en la misma pared (imagen 2a), la instalación debe realizarse de manera que los centros de los orificios estén a una distancia mínima de 1,2 metros.
Page 41
Ñ A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Si están montados en paredes de dos esquinas, los centros de los orificios deben estar respectivamente ubicados a 1,2 metros de la pared opuesta (imagen 2b). 1,2 m Imagen 2b Imagen 2a NO COLOQUE EL APARATO SOBRE PINTURAS O...
Page 42
Ñ A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Delice el tubo interior con respecto al tubo exterior hasta que quede al ras con la pared de la habitación (Imagen 5) SALA EXTERNO TUBO TUBO TUBO EXTERNO INTERNO EXTERNO AL RAS CON LA PARED...
Page 43
Ñ A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE VENTILACIÓN Desenganche la cubierta (2) del soporte del motor presionando en los orificios laterales (1) usando un pequeño destornillador (Imagen 8). Fracture el obturador previsto para la transferencia de conexiones (3), en caso de conexiones externas visibles, fracture las zonas previstas (4) tanto en el soporte del motor como en la cubierta (Imagen 9).
Conecte la unidad de control al terminal del aspirador. El Aspirvelo Air Ecocomfort puede funcionar con desde dos unidades de ventilación hasta un máximo de cuatro. El sistema está diseñado para funcionar de manera alternativa. Si por ejemplo hay dos unidades instaladas, el primer dispositivo opera introduciendo aire desde el exterior mientras que el segundo dispositivo opera extrayendo aire de la sala.
Page 45
Ñ A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT Conecte la alimentación eléctrica 12Vcc a la red mediante un interruptor que permita apagar el dispositivo cuando no se esté usando. Cierre la cubierta de la unidad de soporte del motor del ventilador. Coloque la cubierta en la unidad de control.
Ñ A S P I R V E L O AIR ECOCOMFORT 12. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cambiar el filtro: tras haber interrumpido el circuito de alimentación, retire la cubierta y desatornille los cuatro tornillos según se muestra en la Imagen 15. Limpie el filtro periódicamente sumergiéndolo en agua fría. Imagen 15 LIMPIAR EL PLÁSTICO: Tras haber interrumpido el circuito de alimentación con el máximo cuidado, limpie las piezas que lo requieran con agua y detergente natural.
La garanzia si limita alla riparazione o sostituzione gratuita dei componenti risultanti difettosi per cause di fabbricazione accertate dalla ditta Aspira. Non sono coperti da garanzia i prodotti usati in modo non conforme alle indicazioni della Casa o manomessi da personale non autorizzato Aspira, nonché...
Page 48
CONDITIONS OF GUARANTEE All electrical appliances produced by Aspira are guaranteed by the Company for 2 YEARS against faulty materials or workmanship. If any part is found to be defective for the above mentioned reasons within the period of the guarantee from...
Need help?
Do you have a question about the ASPIRVELO AIR ECOCOMFORT and is the answer not in the manual?
Questions and answers