Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Varmluftpistol
Varmepistol
Kuumailmapuhallin
Heat Gun
RH 650V
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RH 650V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI RH 650V

  • Page 1 Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun RH 650V Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Suomi English Omkopplare Kontakt Bryter Kytkin Switch Display Display Display Näyttö Display Mundstykke til Utløpsmunnstykke for Kuumailman Hot wind release Varmluftmunstycke varmluftudledning varmluft päästösuutin nozzle Knapp öka Forøg temperatur- Knapp for Nosta lämpötilaa- Increase temperatur knap temperaturøkning painike Temperature button Knapp minska...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler VARNING ADVARSEL ADVARSEL Nedan visas de symboler Det følgende viser Følgende symboler brukes som används för maskinen. symboler, som anvendes for maskinen. Sørg for å Se till att du förstår vad de for maskinen. Vær forstå betydningen av disse betyder innan verktyget sikker på, at du forstår symbolene før maskinen...
  • Page 5 Svenska (Översättning av ursprungliga instruktioner) b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start.
  • Page 6 Svenska 4. Använd inte verktyget eller vidrör g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör hårdmetallskär etc. enlighet kontakten med våta händer. dessa instruktioner, samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska Om detta inte åtföljs kan det resultera till utföras med i beräkningen.
  • Page 7: Tekniska Data

    Om den riktas konstant mot en enda upptäcks, och kontakta en auktoriserad plats kan det leda till rökutveckling eller HiKOKI serviceverkstad för att be om att brand uppstår. inspektion eller reparation. 4. Se till att munstycket är minst 5 cm Fortsatt användande kan leda till skada.
  • Page 8: Före Användning

    Svenska Temperaturen kommer att minska 10 °C varje gång STANDARDTILLBEHÖR knappen öka temperatur trycks in (till minimalt till 50 °C.) 1 Munstycke (runt) ............1 Angiven temperatur kommer att indikeras på displayen 2 Munstycke (platt) ............1 när knapparna öka temperatur och minska temperatur 3 Munstycke (böjt) ............1 trycks ner men den kommer att återgå...
  • Page 9: Underhåll Och Inspektion

    HiKOKIs kontinuerliga forskningsoch att göra färgen mjuk från varmluften och ta sedan bort utvecklingsarbete, förbehåller HiKOKI rätten till ändringar färgen med medföljande sickel. av tekniska data utan föregående meddelande. Observera att om färg värm upp för mycket kan det leda till att färgen bränns och att den blir hård, vilket gör det...
  • Page 10 Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR er træt eller under indfl ydelse af narkotika, ELEKTRISK VÆRKTØJ alkohol eller medikamenter. øjebliks uopmærksomhed, mens ADVARSEL elektriske værktøj anvendes, kan medføre alvorlig Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. personskade.
  • Page 11 Dansk Skal du placere det på stativet efter brug, Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug. og lade det afkøle inden opbevaring. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektriske værktøj. Lad ikke værktøjet være uden opsyn, f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. når det er i brug.
  • Page 12 HiKOKI- Overholdes dette ikke, kan det godkendt servicecenter for at få det muligvis resultere i overophedning af efterset og repareret.
  • Page 13 Dansk SPECIFIKATIONER Type Kan anvendes med både 50 Hz og 60 Hz enkeltfaset strøm. Spænding 110 V 120 V til 127 V 220 V til 240 V Strømforsyning Nominel elektrisk 11,7 A 11,0 A 7,6 A strøm Optagen eff ekt 1375 W 1500 W 2000 W...
  • Page 14 Brug mundstykket (fl adt) eller mundstykket (rundt) til BEMÆRK at blødgøre malingen med varm luft, og derefter fjerne Grundet HiKOKI’s løbende forskning og udvikling, kan den med den medfølgende skraber. bemeldte specifi kationer ændres uden forudgående Bemærk, at opvarmes malingen for meget, kan varsel.
  • Page 15 Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige FOR ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 16 Norsk 4. Ikke bruk verktøyet eller berør støpselet f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe med våte hender. kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. Hvis dette ikke overholdes, kan det føre g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv.
  • Page 17 Hvis den rettes hele tiden mot ett sted, vibrasjoner, og kontakt nærmeste kan det føre til røyk eller brann. autoriserte HiKOKI-serviceverksted for 4. Sørg for at munnstykket er minst 5 cm kontroll og reparasjon. unna det som skal varmes opp ved bruk Fortsatt bruk kan føre til personskade.
  • Page 18: Grunnleggende Funksjoner

    Norsk Temperaturen vil bli redusert med 10 °C hver gang STANDARD TILBEHØR du trykker på knappen for temperaturreduksjon (til et minimum på 50 °C.) 1 Munnstykke (rundt) ............1 Den innstilte temperaturen vises på displayet når 2 Munnstykke (fl at) ............1 knappene henholdsvis temperaturøkning...
  • Page 19 3. Bytte av strømledningen Hvis det er nødvendig å skifte ut strømledningen, må dette gjøres av et autorisert HiKOKI-servicesenter for å unngå fare for sikkerheten. 4. Rengjøring av maskinens overfl ate Når verktøyet blir skittent, tørk det av med en tørr, myk klut eller en klut fuktet med såpevann.
  • Page 20 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA aina suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja henkilövahinkojen vaaraa. kaikki ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa.
  • Page 21 Suomi 4. Älä käytä työkalua koske g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen virtapistoketta märillä käsillä. samalla huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. Tämän ohjeen laiminlyönti saattaa Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin johtaa sähköiskuihin. sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. 5.
  • Page 22 Suomi Vauriot, halkeamat ja ulkomuodoltaan 2. Kuumailman päästösuutin, suuttimen muuttuneet osat saattavat johtaa kärki ja kuumennettava materiaali ovat tapaturmaan. äärimmäisen kuumia käytön aikana ja 11. Lopeta toiminnot välittömästi, jos työkalu välittömästi sen jälkeen, joten käytä ei toimi kunnolla tai huomaat poikkeavia käsineitä...
  • Page 23: Ennen Käyttöä

    Suomi Paina painiketta jatkuvasti nostaaksesi lämpötilaa PERUSVARUSTEET 10 °C:n välein. Lämpötila laskee 10 °C joka kerran, kun Laske 1 Suutin (pyöreä) .............1 lämpötilaa-painiketta painetaan (alimmillaan 2 Suutin (litteä) ..............1 50 °C:seen). 3 Suutin (kaarrettu pinta) ..........1 Asetettu lämpötila näytetään näytössä, kun Nosta 4 Suutin (lasinsuojaus) ............1 lämpötilaa- ja Laske lämpötilaa-painikkeita painetaan, 5 Kaavin (kädensijalla) ............1...
  • Page 24 HUOM reunasta, puhalla kuumailmaa sen alle ja raaputa se Kostka HiKOKI jatkuvasti kehittää tuotteiaan, pidättää varovaisesti pois niin, että kiinnitysainetta ei jää jäljelle. valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri 3. Lämpöpakkaus (Kuva 8) ilmoitusta.
  • Page 25: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking WARNING up or carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your fi...
  • Page 26: Heat Gun Safety Warnings

    4. Do not use the tool or touch the power are noticed, and contact a HiKOKI plug with wet hands. Authorized Service Center to request Failure to observe this may result in inspections and repairs.
  • Page 27: Specifications

    English the switch in OFF position. If the switch is 4. Make sure the nozzle is at least 5cm left in ON position when power resumes, away from the item being heated when the restart of the fan may cause fi re. using the tool.
  • Page 28: Basic Functions

    English Also, pay attention to the surrounding material that will be BASIC FUNCTIONS heated at the same time. First of all, apply the hot wind from a distance while checking 1. Switch Operations and Temperature Adjustments that there are no changes in the article being heated, and (Fig.
  • Page 29: Maintenance And Inspection

    3. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by HiKOKI Authorized Service Center in order to avoid a safety hazard. 4. Cleaning of the outside When the tool is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water.
  • Page 30 Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.hikoki-powertools.no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.hikoki-powertools.se...
  • Page 32 EN60335-2-45:2002+A2:2012 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 30. 9. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 9. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Table of Contents