Before Stopping; Turning Off Turbo-Charged Engines; Tilkøring Rodage Run-In Einlaufen; Avant L'arret - Lombardini LDW 1003 Use & Maintenance

Hide thumbs Also See for LDW 1003:
Table of Contents

Advertisement

TILKØRING
RODAGE
RUN-IN
EINLAUFEN

STANDSNING AF MOTORER MED TURBOLADNING

ARRET DES MOTEURS TURBO ALIMENTÉS

TURNING OFF TURBO-CHARGED ENGINES

AUSSCHALTEN VON TURBOMOTOREN

APAGADO MOTORES TURBO ALIMENTADOS
PARAGEM DE MOTORES TURBO ALIMENTADOS
I de første 50 timer må man ikke overstige 70 % af den
maksimale belastning.
During first 50 hours do not exceed 70% of maximum rated
power.
Für die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu
überschreiten.
STANSDNING

ARRET

STOPPING

ABSTELLEN

- Motoren må ikke slukkes, når den er under fuld belastning eller ved høje hastigheder.
Inden den slukkes skal man lade den køre i lidt tid i tomgang.
- Ne pas arretér le moteur en conditions de plein charge ou de haute vitesse.
Avant de l'arretér, le laisser fonctionner pour peu de temps au ralenti à vide.
- Do not stop the engine when operating at full load or high speed.
Before stopping it. Let it run for a short time at low idle.
- Den Motor nicht abstellen bei hoher Belastung oder hoher Geschwindigkeit.
Vor den Motor abzustellen, bitte lassen ihn kurzzeitig im Leerlauf.
IDEN STANDSNING

AVANT L'ARRET

BEFORE STOPPING

VOR DEM ABSTELLEN

Nøgle i stopstilling.
Clé en position de stop.
Key in stop position.
Schlüssel in Stopstellung
På minimum i nogle minutter.
Au minimum pendant
quelques minuts.
At idels speed for a few
minutes.
lm Leerlauf einige Minuten
laufen lassen.
49

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ldw 702Ldw 1404

Table of Contents