Changes to the machine that have not been authorized by Diversey will lead to Attention: the expiry of safety marks and CE confor- This sign designates important informa- mity.
Page 5
Attention: Caution: The machine must be protected against Do not use the machine for the vacuum unauthorized use. Therefore, keep the cleaning of poisonous, harmful, caustic or machine in a locked room before leaving it. irritating substances (e.g. dangerous dust, etc.).
Cleaning products Notice: TASKI machines are designed in such a way that optimal cleaning results can be achieved if TASKI cleaning products are used. Other cleaning products may cause mal- functions and damage to the machine or the environment. Therefore, we recommend the exclusive use of TASKI cleaning products.
Switch lights up Max. permissible water temperature 60 °C/140 °F. Diversey recommends using cold water since hot water will adjust to the floor tem- • Unlock the foot pedal and lower the perature as soon as it is in contact with the tool slowly.
Notice: Attention: Use chemical products recommended by Start familiarization with the machine by Diversey only and always observe the making your first driving attempts in a free product information. area. Cleaning start Caution: • Lower the squeegee.
End of operation Cleaning method Direct working method: • Switch off the water pump. Scrubbing and suction in one work step. The cleaning solution supply is stopped. Indirect working method: Applying the cleaning solution, scrubbing and suction in sev- eral work steps. •...
Page 11
Removing and cleaning the squeegee • Remove the dirt sieve (yellow), emp- ty it and thoroughly rinse it under run- • Pull the suction hose from the connector. ning water. • Lift the squeegee with your foot. • Take out the suction filter (yellow) and remove the dirt with a cloth or a soft brush.
• Clean the tool under running water. Service intervals TASKI machines are high-quality machines that have been Cleaning the machine checked for safety in the factory and by authorized inspectors. Electrical and mechanical parts are subject to wear and aging Attention: after a longer period of use.
Malfunctions Malfunction Possible causes Troubleshooting Page • Insert the plug into the mains sock- No power supply Machine without function Machine is switched off • Switch on the main switch Power supply cord defect • Contact your service partner • Switch off the machine (main switch) and remove the plug from Brush unit or suction unit cannot be Error in the electronic system or in...
Technical data Machine 760E Working width Squeegee width Dimensions (LxWxH) 116 x 47.5 x 119.5 Maximum weight of operational machine Rated voltage 220-240V~ 220V Rated power, nominal 1500 Frequency Power supply cord length Fresh water tank, nominal +/- 5% Values according to IEC 60335-2-72 Sound pressure level LpA dB(A) Uncertainty KpA...
Peligro: personas y/o grandes daños. Los cambios a la máquina no autorizados por parte de Diversey llevan a la invalida- Atención: ción de los símbolos de seguridad y la Este símbolo indica información importan- Conformidad CE.
Page 17
Peligro: Peligro: La máquina no debe ser utilizada para ab- La máquina no debe usarse en lugares sorber materiales tóxicos, dañinos para la con una inclinación >2%. salud, corrosivos o irritantes (por ejemplo: El cambio agudo en una pendiente puede polvos peligrosos, etc.).
Atención: ¡Desconecte inmediatamente la unidad de aspiración si salieran espuma o líquidos de la máquina! Atención: Las máquinas y los dispositivos TASKI es- tán diseñados de manera que, según el estado de la tecnología hoy en día, se pueden excluir peligros para la salud por las emisiones de ruidos o las vibraciones.
Vista general de la estructura max.60°C max.140°F Accionamiento del estribo de conmutación Timones Contador de horas de servicio (opcional) Manguera de drenaje de solución de limpieza (cu- bierta azul) Manguera de drenaje de agua sucia (cubierta roja) Regulación del agua Pedal de herramienta Pedal de labios Labios...
Temperatura de agua máxima permitida El interruptor protegido se ilumina. de 60°C/140°F. Diversey recomienda el uso de agua fría, porque el agua caliente adquiere la tem- • Desatranque el control de pie y des- peratura del suelo en cuanto toma contac- cienda lentamente la herramienta.
Comienzo del trabajo Peligro: Atención: El uso de productos inadecuados (p. ej. productos con cloro, ácido o disolventes) Durante la operación con ésta máquina, puede producir riesgos para la salud así es obligatorio el uso de zapatos de seguri- como daños importantes en la máquina. dad y ropa de trabajo adecuada.
Fin de la operación Método de limpieza Método de trabajo directo: • Presione el interruptor protegido de Fregar y aspirar dentro del mismo proceso de trabajo. la solución de limpieza. Se detiene el suministro de la solu Método de trabajo indirecto: ción de limpieza.
Page 23
Retire y limpie la tobera de aspiración • Retire el tamiz de la suciedad (ama- rillo), vacíe y lave a fondo con agua • Extraiga el orificio de la manguera de succión del soporte corriente. de la tobera. • Levante los labios con el pie. •...
• Aparte la herramienta con el pie en Explicación de los símbolos: ◊ = para cada fin de limpieza, ◊◊ = cada semana, sentido contrario al acoplamiento de ◊◊◊ = cada mes, ⊗ = luz de servicio la herramienta. Actividad •...
Averías Avería Posible causa Solución de la avería Página • Conecte el enchufe al tomaco- El enchufe no está conectado al to- rriente macorriente El interruptor principal está desco- • Encender interruptor principal La máquina no funciona nectado El enchufe de la red o el cable de la •...
La máquina y los accesorios deben des- les auxiliares (p. ej. plataforma elevadora, echarse de forma profesional según las rampas, etc.) normativas nacionales. Su servicio técnico Diversey puede ayudarle. Nota: Transporte la máquina de pie. Nota: Asegúrese de que la máquina esté correc- tamente sujeta y asegurada al vehículo de...
Need help?
Do you have a question about the TASKI swingo 760E and is the answer not in the manual?
Questions and answers