Table of Contents 1 English FlowCell FC 48/10 USC ............... 3 2 Deutsch FlowCell FC 48/10 USC ............13 3 Italiano FlowCell FC 48/10 USC ............. 23 4 Français FlowCell FC 48/10 USC ............33 5 Español FlowCell FC 48/10 USC ............
1 English FlowCell FC 48/10 USC 1.1 Legal information Manufacturer: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Distributor: Hach Lange GmbH The translation of the manual is approved by the manufacturer. 1.2 Specifications Specifications are subject to change without notice. ENERGY SUPPLY Voltage supply 12–24 V DC (±...
Page 5
FlowCell FC 48/10 USC 1.3.1 Safety information N O T I C E The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Page 6
FlowCell FC 48/10 USC FlowCell with integrated ultra sonic cleaning: In addition to the standard FlowCell, Hach now also offers an ultrasonic FlowCell which combines the bypass-installation with direct cleaning. Fouling on the measurement windows can be prevented by the use of ultrasound.
Page 7
FlowCell FC 48/10 USC 1.3.6 Product components Make sure that all components have been received. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. 1 Power supply 2 Trigger line 3 FlowCell incl. fittings 4 Alignment pin 1.4 Quick Start C A U T I O N...
Page 8
FlowCell FC 48/10 USC 1.4.1 FlowCell design 1 Outlet for 6 mm hose 2 Monitoring window 3 Inlet for 8 mm hose 4 Power supply 5 Trigger connection to initiate 6 Light button cleaning N O T I C E Before setting to work, the FlowCell has to be mounted correctly on the sensor and be filled with water completely.
Page 9
FlowCell FC 48/10 USC 1.4.2 Installation of the sensor For correct positioning of the sensor inside the FlowCell, an alignment pin is supplied that has to be installed at the bottom of the optical path of the sensor. The pin can easily be tightened and adjusted by using a small coin. The pin has to be adjusted depending on the path length.
Page 10
FlowCell FC 48/10 USC 1.4.3 Connection of electronics N O T I C E FlowCell electronics can only be installed after the sensor is installed correctly and the Flow-Cell is completely filled with water. It is a prerequisite that the sensor and FlowCell are installed and mounted correctly and that the FlowCell is filled completely before starting electronic installation.
Page 11
FlowCell FC 48/10 USC To trigger a cleaning process there are two options: You can use the 5 V signal that is led out of the FlowCell to realize a triggering over an external switch contact. External measurement FlowCell controller Cleaning cycle blue Trigger...
Page 12
FlowCell FC 48/10 USC 1.4.6 Process of a cleaning cycle The program sequence of a cleaning cycle is as follows: Wait for trigger event Trigger activated Ultrasound active for 30 sec. Cool-down for 60 sec. Wait for trigger event English 11...
2 Deutsch FlowCell FC 48/10 USC 2.1 Rechtsinformation Hersteller: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Vertreiber: Hach Lange GmbH Die Übersetzung des Handbuchs ist vom Hersteller freigegeben. 2.2 Technische Daten Änderungen vorbehalten. ENERGIEVERSORGUNG Spannungsversorgung 12–24 V DC (± 10%) ≤ Stromverbrauch...
Page 15
FlowCell FC 48/10 USC hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich. 2.3.1 Sicherheitshinweise H I N W E I S Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab.
Page 16
FlowCell FC 48/10 USC Im Handbuch wird in Form von Warnhinweisen auf die am Gerät angebrachten Symbole verwiesen. Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit diesem Symbol, um Verletzungen zu vermeiden. Wenn es am Gerät angebracht ist, beachten Sie die Betriebs- oder Sicherheitsinformationen im Handbuch.
Page 17
Abbildung 2 FlowCell FC 48/10 USC FlowCell mit integrierter Ultraschallreinigung: Zusätzlich zur Standard-FlowCell bietet Hach jetzt auch eine Ultraschall-FlowCell an, die die Bypass-Installation mit einer direktenReinigung kombiniert. Verschmutzungen auf den Messfenstern können durch den Einsatz von Ultraschall verhindert werden. Der Zustand des Lichtwegs kann jederzeit durch das Überwachungsfenster und die Beleuchtungseinheit überwacht werden.
Page 18
FlowCell FC 48/10 USC 2.4 Schnellstart V O R S I C H T Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen. 2.4.1 FlowCell Aufbau 1 Auslass für 6 mm Schlauch 2 Überwachungsfenster 3 Einlass für 8 mm Schlauch 4 Stromversorgung 5 Trigger-Anschluss zum...
Page 19
FlowCell FC 48/10 USC leuchtet eine blaue LED; wenn die Reinigung ausgeschaltet ist, ist die Leuchte weiß. 2.4.2 Installation des Sensors Zur korrekten Positionierung des Sensors im Inneren der FlowCell wird ein Ausrichtungsstift eingesetzt, der am Boden des Lichtwegs des Sensors installiert werden muss.
Page 20
FlowCell FC 48/10 USC FlowCell geführt. Der Sensor muss eingesetzt werden, bis er auf Widerstand trifft. 1 Führung 2.4.3 Anschluss von Elektronik H I N W E I S FlowCell-Elektronik kann erst installiert werden, nachdem der Sensor korrekt installiert wurde und die FlowCell vollständig mit Wasser gefüllt ist. It is a prerequisite that the sensor and FlowCell are installed and mounted correctly and that the FlowCell is filled completely before starting electronic installation.
Page 21
FlowCell FC 48/10 USC 2.4.4 Triggerleitungsanschluss H I N W E I S Das Triggersignal muss für mindestens 100 ms angelegt werden (Entprellung)! Die Triggerleitung hat drei Anschlüsse, die aus der FlowCell durch drei Kabel herausführen. Der Aufbau des Triggereingangs ist in dem folgenden Blockdiagramm dargestellt.
Page 22
FlowCell FC 48/10 USC 2.4.5 Anschluss an das Stromnetz W A R N U N G Elektrische Gefahren und Brandgefahr. Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Kabel und der nichtverriegelnde Stecker den Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen. H I N W E I S Der Hersteller empfiehlt, ausschließlich die mitgelieferte Stromversorgung zu verwenden.
3 Italiano FlowCell FC 48/10 USC 3.1 Informazione legale Produttore: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Distributore: Hach Lange GmbH La traduzione del manuale è approvata dal produttore. 3.2 Specifiche tecniche Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso. ALIMENTAZIONE DI ENERGIA Tensione di alimentazione 12–24 V DC (±...
Page 25
FlowCell FC 48/10 USC e ai prodotti ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo preventivi. Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore. 3.3.1 Informazioni sulla sicurezza A V V I S O Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo esemplificativo e non limitativo, i danni incidentali e consequenziali;...
Page 26
FlowCell FC 48/10 USC o danni allo strumento. Un simbolo sullo strumento è indicato nel manuale unitamente a una frase di avvertenza. Questo è il simbolo di allarme sicurezza. Seguire tutti i messaggi di sicurezza dopo questo simbolo per evitare potenziali lesioni. Se sullo strumento, fare riferimento al manuale delle istruzioni per il funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza.
Page 27
FlowCell FC 48/10 USC Figura 3 FlowCell FC 48/10 USC FlowCell con pulizia a ultrasuoni integrata: Oltre al FlowCell standard, Hach propone ora anche un FlowCell a ultrasuoni che associa l'installazione bypass con la pulizia diretta. La contaminazione sulle finestre di misura può essere evitata con l'uso di ultrasuoni.
Page 28
FlowCell FC 48/10 USC 3.4 Avvio rapido A T T E N Z I O N E Pericoli multipli. Gli interventi descritti in questa sezione del documento devono essere eseguiti solo da personale qualificato. 3.4.1 Schema di FlowCell 1 Uscita per tubo flessibile da 6 mm 2 Finestra di monitoraggio 3 Ingresso per tubo flessibile da 8 mm 4 Alimentatore...
Page 29
FlowCell FC 48/10 USC Il dispositivo FlowCell è dotato di una fonte di luce all'interno che può essere attivata premendo il pulsante luce sul lato dell'involucro. Nel corso della pulizia è utilizzato un LED blu, se la pulizia non è attiva il colore è bianco. 3.4.2 Installazione del sensore Per il corretto posizionamento del sensore all'interno di FlowCell, è...
Page 30
FlowCell FC 48/10 USC di monitoraggio e viene poi condotta correttamente attraverso FlowCell. Il sensore deve essere inserito finché non si avverte una resistenza. 1 Guida 3.4.3 Collegamento dell'elettronica A V V I S O l'elettronica di FlowCell può essere installata solo dopo la corretta installazione del sensore e dopo che FlowCell è...
Page 31
FlowCell FC 48/10 USC 3.4.4 Collegamento della linea di attivazione A V V I S O Il segnale di attivazione deve essere applicato per almeno 100 ms (anti rimbalzo) La linea di attivazione presenta tre connessioni che fuoriescono da FlowCell tramite un cavo a tre fili.
Page 32
FlowCell FC 48/10 USC 3.4.5 Collegamento dell'alimentazione A V V E R T E N Z A Pericolo di incendio e folgorazione. Verificare che il cavo fornito e la spina senza blocco soddisfino i requisiti relativi al codice paese. A V V I S O Il produttore raccomanda di utilizzare solo l'alimentazione fornita.
4 Français FlowCell FC 48/10 USC 4.1 Information légale Fabricant: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Distributeur: Hach Lange GmbH La traduction du manuel est approuvée par le fabricant. 4.2 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
Page 35
FlowCell FC 48/10 USC modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant. 4.3.1 Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité...
Page 36
FlowCell FC 48/10 USC instructions ne sont pas respectées. Tout symbole sur l'appareil renvoie à une instruction de mise en garde dans le manuel. Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter tout risque de blessure. S'ils sont apposés sur l'appareil, se référer au manuel d'utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de sécurité.
Page 37
FlowCell FC 48/10 USC FlowCell avec fonction intégrée de nettoyage par ultrasons: En plus du modèle standard de FlowCell, Hach propose désormais un modèle à ultrasons qui combine une installation de dérivation et un nettoyage direct. Il est possible d’éviter l’encrassement des fenêtres de mesure grâce aux ultrasons.
Page 38
FlowCell FC 48/10 USC 4.4 Démarrage rapide A T T E N T I O N Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. 4.4.1 Conception de FlowCell 1 Sortie pour un tuyau de 6 mm 2 Fenêtre de contrôle 3 Entrée pour un tuyau de 8 mm 4 Alimentation électrique...
Page 39
FlowCell FC 48/10 USC LED bleue est allumée. Si la fonction de nettoyage est désactivée, la LED est blanche. 4.4.2 Installation du capteur Une broche repère a été fournie pour positionner correctement le capteur à l’intérieur de FlowCell. Elle doit être installée en-dessous du trajet optique du capteur.
Page 40
FlowCell FC 48/10 USC la fenêtre de contrôle pour être positionnée correctement dans FlowCell. Insérer le capteur jusqu’à sentir une résistance. 1 Guidage 4.4.3 Raccordements électriques N O T I C E Le système électronique de FlowCell ne peut être installé qu’une fois que le capteur a été installé...
Page 41
FlowCell FC 48/10 USC 4.4.4 Branchement de la ligne de déclenchement A V I S Le signal de déclenchement doit être appliqué pendant au moins 100 ms (pour supprimer les interférences) ! La ligne de déclenchement est équipée de trois liaisons sortant de FlowCell via un câble à...
Page 42
FlowCell FC 48/10 USC 4.4.5 Branchement de l’alimentation électrique A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie et de choc électrique.Assurez-vous que le cordon et la fiche non verrouillable fournis sont conformes aux normes du pays concerné. A V I S Le constructeur recommande de n'utiliser que l'alimentation fournie.
5 Español FlowCell FC 48/10 USC 5.1 Información legal Fabricante: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Distribuidor: Hach Lange GmbH La traducción del manual está aprobada por el fabricante. 5.2 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ENERGIA Suministro de tensión...
Page 45
FlowCell FC 48/10 USC describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante. 5.3.1 Información de seguridad AV I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente.
Page 46
FlowCell FC 48/10 USC En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública. Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario.
Page 47
FlowCell FC 48/10 USC FlowCell con limpieza ultrasónica integrada: Además de la FlowCell estándar, Hach ahora ofrece un FlowCell ultrasónico que combina la instalación de bypass con la limpieza directa. Las imprecisiones en las ventanas de medición se pueden evitar utilizando ultrasonido.
Page 48
FlowCell FC 48/10 USC 5.4.1 Diseño del FlowCell 1 Salida para tubo de 6 mm 2 Ventana de monitorización 3 Entrada para tubo de 8 mm 4 Fuente de alimentación 5 Conexión del disparador para iniciar 6 Botón de iluminación la limpieza AV I S O Antes de la configuración para el trabajo, es necesario montar el FlowCell correctamente en...
Page 49
FlowCell FC 48/10 USC limpieza está en marcha, se ilumina un LED azul; cuando la limpieza queda inactiva, la luz es de color blanco.. 5.4.2 Instalación del sensor Para la correcta colocación del sensor dentro del FlowCell se suministra un pin de alineación que se deberá...
Page 50
FlowCell FC 48/10 USC ventana de monitorización y después se conducirá correctamente a través del FlowCell. El sensor se deberá insertar hasta que se perciba resistencia. 1 Guia 5.4.3 Connection of electronics AV I S O Los componentes electrónicos del FlowCell solo se pueden instalar después de que se haya instalado el sensor de manera correcta y el FlowCell esté...
Page 51
FlowCell FC 48/10 USC 5.4.4 Conexión del cable del disparador AV I S O La señal del disparador se debe aplicar durante al menos 100 ms (supresión de rebotes). El cable del disparador cuenta con tres conexiones que salen del FlowCell a través de un cable de tres hilos.
Page 52
FlowCell FC 48/10 USC 5.4.5 Conexión de la fuente de alimentación ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica e incendio. Asegúrese de que el cable suministrado y el enchufe a prueba de bloqueo cumplen los requisitos de códigos del país pertinentes. AV I S O El fabricante recomienda utilizar solamente la fuente de alimentación suministrada.
6 Dansk FlowCell FC 48/10 USC 6.1 Juridiske oplysninger Fabrikant: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Distributør: Hach Lange GmbH Oversættelsen af manualen er godkendt af producenten. 6.2 Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel. ENERGIFORSYNING Spændingsforsyning 12–24 V DC (± 10%) ≤...
Page 55
FlowCell FC 48/10 USC 6.3.1 Oplysninger vedr. sikkerhed B E M Æ R K N I N G Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert anvendelse eller misbrug af dette produkt, herunder uden begrænsning direkte skader, hændelige skader eller følgeskader, og fraskriver sig ansvaret forsådanne skader i det fulde omfang, som tillades ifølge gældende lov.
Page 56
FlowCell FC 48/10 USC FlowCell med integreret ultralydsrensning: Som supplement til standard FlowCellen har Hach nu også en ultralyds FlowCelle, hvor bypass-installationen bliver kombineret med en funktion til direkte rensning. Derved kan tilsmudsning af målevinduerne forhindres ved hjælp af ultralyd. Via kontrolvinduet og belysningsenheden kan den optiske sti kontrolleres på...
Page 57
FlowCell FC 48/10 USC 6.3.6 Produktkomponenter Sørg for, at alle komponenter er modtaget. Kontakt producenten eller forhandleren meddet samme, hvis der er mangler eller defekte dele i sendingen. 1 Strømforsyning 2 Trigger-kabel FlowCell inkl. beslag 4 Positionerings-tap 6.4 Guide til lynstart F O R S I G T I G Flere risici.
Page 58
FlowCell FC 48/10 USC 6.4.1 Konstruktion af FlowCell 1 Udtag til 6 mm slange 2 Kontrolvindue 3 Indgang til 8 mm slange 4 Strømforsyning 5 Trigger-indgang til aktivering af 6 Lys-knap rensning B E M Æ R K N I N G Inden FlowCell sættes i drift, skal den være korrekt monteret på...
Page 59
FlowCell FC 48/10 USC 6.4.2 Installation af sensoren For at kunne positionere sensoren korrekt inde i FlowCell indeholder leveringen en positionerings-tap, som skal placeres i bunden af sensorens optiske sti. Tappen kan uden problemer spændes til og indjusteres ved hjælp af en lille mønt.
Page 60
FlowCell FC 48/10 USC 6.4.3 Tilslutning af elektronik B E M Æ R K N I N G FlowCellens elektronik kan kun installeres, når sensoren er installeret korrekt, og når FlowCellenmer fuldstændig fyldt med vand. Det er en forudsætning, at sensor og FlowCell er installeret og monteret korrekt, og at FlowCellen er fyldt helt med vand, inden installationen af elektronikken påbegyndes.
Page 61
FlowCell FC 48/10 USC Der er to muligheder for aktivering af rensningsprocessen: Aktiveringen kan ske med en ekstern omskifterkontakt, som trigger rensningen ved hjælp af et signal med en spænding 5 V fra FlowCellen. External measurement FlowCell controller Cleaning cycle blue Trigger white...
Page 62
FlowCell FC 48/10 USC 6.4.6 Rensningsprocessen Rensningsprocessen er opbygget på følgende måde: Afventning af trigger-signal Trigger aktiveret Ultralyd aktiveret i 30 sek. Nedkøling i 60 sek. Afventning af trigger-signal...
7 NederlandsFlowCell FC 48/10 USC 7.1 Legale informatie Fabrikant: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Distributeur: Hach Lange GmbH De vertaling van de handleiding is goedgekeurd door de fabrikant. 7.2 Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. VOEDING Spanningstoevoer 12–24 V DC (± 10%) ≤...
Page 65
FlowCell FC 48/10 USC handleiding en de producten die daarin worden beschreven, wijzigingen door te voeren. Gewijzigde versies zijn beschikbaar op de website van de fabrikant. 7.3.1 Veiligheidsinformatie L E T O P De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of onjuist gebruik van dit product met inbegrip van, zonder beperking, directe, incidentele en gevolgschade, en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade voor zover dit wettelijk is toegestaan.
Page 66
FlowCell FC 48/10 USC Elektrische apparatuur gemarkeerd met dit symbool mag niet worden afgevoerd via Europese systemen voor afvoer van huishoudelijk of openbaar afval. Oude apparatuur of apparatuur aan het einde van zijn levensduur kan naar de fabrikant worden geretourneerd voor kosteloze verwerking. 7.3.4 Chemische en biologische veiligheid G E VA A R...
Page 67
Afbeelding 7 FlowCell FC 48/10 USC FlowCell met geïntegreerde ultrasone reiniging: Naast de standaard FlowCell biedt Hach nu ook een ultrasone FlowCell die de by-passinstallatie combineert met directe reiniging. Vervuiling van de meetvensters kan worden voorkomen door het gebruik van ultrageluid.
Page 68
FlowCell FC 48/10 USC 7.4 Snelstart VOORZICHTIG Diverse gevaren. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van het document beschreven taken uitvoeren. 7.4.1 Ontwerp FlowCell 1 Uitgang voor 6 mm slang 2 Controlevenster 3 Ingang voor 8 mm slang 4 Voeding 5 Triggerverbinding voor het initiëren 6 Lichtknopje...
Page 69
FlowCell FC 48/10 USC reinigen wordt een blauwe LED gebruikt, als de reiniging inactief is, is het lampje wit.. 7.4.2 Installatie van de sensor Voor een juiste positionering van de sensor in de FlowCell wordt er een uitlijnpin geleverd die onderin het optische pad van de sensor moet worden geplaatst.
Page 70
FlowCell FC 48/10 USC controlevenster en wordt dan correct in de FlowCell geschoven. De sensor moet in de unit worden gestoken tot er een weerstand wordt gevoeld.. 1 Geleiding 7.4.3 Aansluiten van de elektronica L E T O P De elektronica van de FlowCell kunnen alleen worden geïnstalleerd nadat de sensor correct is geïnstalleerd en de FlowCell volledig met water is gevuld.
Page 71
FlowCell FC 48/10 USC 7.4.4 Aansluiting van de triggerlijn L E T O P Het triggersignaal moet minimaal 100 ms worden toegepast (debouncing)! De triggerlijn heeft drie aansluitingen die uit de FlowCell worden geleid via een drie-aderige kabel. De constructie van de triggeringang wordt weergegeven in het volgende blokdiagram.
Page 72
FlowCell FC 48/10 USC 7.4.5 Aansluiting van de voeding WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het meegeleverde snoer en de niet-geborgde stekker in overeenstemming zijn met de van toepassing zijnde voorschriften van het land.. L E T O P De fabrikant raadt u aan om uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter te gebruiken.
8 Polski FlowCell FC 48/10 USC 8.1 Informacje prawne Producent: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Dystrybutor: Hach Lange GmbH Tłumaczenie instrukcji jest zatwierdzone przez producenta. 8.2 Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. ŹRÓDŁO ENERGII Napięcie zasilające 12–24 V DC (±...
Page 75
FlowCell FC 48/10 USC dokonania zmian w niniejszej instrukcji obsługi i w produkcie, której dotyczy w dowolnym momencie, bez powiadomienia lub zobowiązania. Na stronie internetowej producenta można znaleźć poprawione wydania. 8.3.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa POWIADOMIENIE Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego stosowania albo użytkowania tego produktu, w tym, bez ograniczeń...
Page 76
FlowCell FC 48/10 USC urządzenia. Symbol umieszczony na urządzeniu jest zamieszczony w podręczniku i opatrzony informacją o należytych środkach ostrożności. Ten symbol ostrzega o niebezpieczeństwie. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy przestrzegać wszystkich instrukcji, którym towarzyszy ten symbol. Jeśli ten symbol jest umieszczony na urządzeniu, należy zapoznać się z informacjami bezpieczeństwa użytkowania zamieszczonymi w instrukcji obsługi urządzenia.
Page 77
Rysunek 8 FlowCell FC 48/10 USC FlowCell ze zintegrowanym czyszczeniem ultradźwiękowym: Oprócz standardowych wersji FlowCell, firma Hach oferuje również wersję ultradźwiękową urządzenia FlowCell, które łączy instalację bypass z bezpośrednim czyszczeniem. Zanieczyszczeniu okienka kontrolnego można zapobiec za pomocą ultradźwięków. Stan ścieżki optycznej może być w każdej chwili monitorowany za pomocą okienka kontrolnego i jednostki oświetleniowej.
Page 78
FlowCell FC 48/10 USC 8.4 Szybki start U WA G A Wiele zagrożeń. Tylko wykwalifikowany personel powinien przeprowadzać prace opisane w tym rozdziale niniejszego dokumentu. 8.4.1 FlowCell design 1 Wylot do węża 6 mm 2 Okno monitorujące 3 Wlot do węża 8 mmç 4 Zasilacz 5 Połączenie wyzwalacza do 6 Wyłącznik światła...
Page 79
FlowCell FC 48/10 USC używana jest niebieska dioda LED, a jeśli czyszczenie jest nieaktywne, światło diody będzie białe. 8.4.2 Montaż czujników W celu prawidłowego ustawienia czujnika wewnątrz urządzenia FlowCell dostarczany jest trzpień ustalający, który musi być zainstalowany w dolnej części ścieżki optycznej czujnika. Trzpień można łatwo dokręcić i wyregulować za pomocą...
Page 80
FlowCell FC 48/10 USC następnie poprawnie przeprowadzony przez urządzenie FlowCell. Czujnik musi być włożony do oporu.. 1 Wskazówka 8.4.3 Podłączanie elektroniki POWIADOMIENIE Elektronikę urządzenia FlowCell można zainstalować dopiero po prawidłowym zainstalowaniu czujnika i całkowitym napełnieniu go wodą. Warunkiem wstępnym jest, aby czujnik i urządzenie FlowCell były prawidłowo zainstalowane i zamontowane oraz aby FlowCell został...
Page 81
FlowCell FC 48/10 USC 8.4.4 Przyłącze przewodu wyzwalającego POWIADOMIENIE Sygnał wyzwalający musi być podawany przez co najmniej 100 ms (debugowanie)! Przewód wyzwalający posiada trzy połączenia wyprowadzone z urządzenia FlowCell za pomocą kabla trójżyłowego. Konstrukcję wejścia wyzwalającego pokazano na poniższym schemacie blokowym. FlowCell Wire Function...
Page 82
FlowCell FC 48/10 USC 8.4.5 Połączenie zasilacza OSTRZEŻENIE Upewnić się, że dostarczony przewód i wtyczka bez blokady spełniają obowiązujące wymogi przepisów danego kraju. POWIADOMIENIE Producent zaleca używanie wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem. POWIADOMIENIE Do zasilania elektroniki FlowCell potrzebny jest zasilacz 12 do 24 V DC z kablem wyjściowym o mocy co najmniej 15 W.
9 Magyar FlowCell FC 48/10 USC 9.1 Jogi információk Gyártó: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Elosztó: Hach Lange GmbH A kézikönyv fordítását a gyártó hagyja jóvá. 9.2 Műszaki adatok A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. ENERGIA ELLÁTÁS Tápfeszültség 12–24 V DC (± 10%) ≤...
Page 85
FlowCell FC 48/10 USC abban leírt termékek megváltoztatásának jogát minden értesítés vagy kötelezettség nélkül. Az átdolgozott kiadások a gyártó weboldalán találhatók. 9.3.1 Biztonsági tudnivaló M E G J E G Y Z É S A gyártó nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű alkalmazásából vagy használatából eredő...
Page 86
FlowCell FC 48/10 USC 9.3.3 Figyelmeztető címkék Olvassa el a műszerhez csatolt valamennyi címkét és függő címkét. Ha nem tartja be, ami rajtuk olvasható, személyi sérülés vagy műszer rongálódás következhet be. A műszeren látható szimbólum jelentését a kézikönyv egy óvintézkedési mondattal adja meg.
Page 87
FlowCell FC 48/10 USC Lásd 9 FlowCell FC 48/10 USC FlowCell integrált ultrahangos tisztítással: A standard FlowCell mellett a Hach most olyan ultrahangos FlowCellt is kínál, amelyik kombinálja a bypass-beszerelést közvetlen tisztítással. Ultrahang használatával megakadályozható, hogy lerakódások keletkezzenek a mérőablakokon. Bármikor ellenőrizhető a fényút állapota az ellenőrző ablakon és a világító...
Page 88
FlowCell FC 48/10 USC 9.4 Beállító szeg V I G Y Á Z AT Többszörös veszély. A dokumentumnak ebben a fejezetében ismertetett feladatokat csak képzett szakemberek végezhetik el. 9.4.1 FlowCell design 1 kimenet 6 mm-es tömlőhöz 2 ellenőrző ablak 3 bemenet 8 mm-es tömlőhöz 4 tápegység 5 működtető...
Page 89
FlowCell FC 48/10 USC A FlowCell belső fényforrást biztosít, amit a ház oldalán található fény gomb megnyomásával lehet aktiválni. Egy kék LED világít, amíg a tisztítás folyamatban van, amikor a tisztítás inaktív, azt fehér fény jelzi. 9.4.2 Az érzékelő beszerelése A FlowCellen belül az érzékelő...
Page 90
FlowCell FC 48/10 USC Miután a szeget beállította, az érzékelőt óvatosan beillesztheti a FlowCellbe. A szeget a vezetősín viszi a FlowCell ellenőrző ablakkal szemben levő oldalán a megfelelő pozícióba. Az érzékelőt addig kell belehelyezni, amíg ellenállás van. 1 vezetősín 9.4.3 Az elektronika csatlakoztatása N O T I C E A FlowCell elektronikája csak akkor installálható, miután az érzékelő...
Page 91
FlowCell FC 48/10 USC 9.4.4 Működtető Vezeték Csatlakozás M E G J E G Y Z É S A működtető jelet legalább 100 ms-ig kell alkalmazni (visszaállás)! A működtető vezetéknek három csatlakozása van, ami a FlowCellből egy három eres kábelen keresztül kerül kivezetésre. A működtető bemenet konstrukciója az alábbi kapcsolási rajzon látható.
Page 92
FlowCell FC 48/10 USC 9.4.5 A tápegyság csatlakoztatása F I G Y E L M E Z T E T É S Győződjön meg arról, hogy a mellékelt kábel és a nem rögzítő dugó megfelel az alkalmazandó országkód követelményeinek. M E G J E G Y Z É S A gyártó...
10 Română FlowCell FC 48/10 USC 10.1 Informații legale Producător: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH Distribuitor: Hach Lange GmbH Traducerea manualului este aprobată de producător. 10.2 Specificaţii Specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. ALIMENTAREA CU ENERGIE Alimentarea cu tensiune 12–24 V DC (±...
Page 95
FlowCell FC 48/10 USC 10.3.1 Informaţii privind siguranţa N O T Ã Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă a acestui produs, inclusiv şi fără a se limita la daunele directe, accidentale sau pe cale de consecinţă şi neagă...
Page 96
FlowCell FC 48/10 USC Echipamentele electrice inscripţionate cu acest simbol nu pot fi eliminate în sistemele publice europene de deşeuri. Returnaţi producătorului echipamentele vechi sau la sfârşitul duratei de viaţă în vederea eliminării, fără niciun cost pentru utilizator. 10.3.4 Siguranţa chimică şi biologică P E R I C O L Riscuri de natură...
Page 97
FlowCell FC 48/10 USC FlowCell cu curățare ultrasonică integrată: În plus față de FlowCell standard, Hach oferă acum și un FlowCell ultrasonic care combină instalarea bypass cu curățare directă. Degradarea pe ferestrele de măsurare poate fi prevenită prin utilizarea ultrasunetelor. Starea canalului optic poate fi monitorizată în orice moment prin fereastra de monitorizare și unitatea de iluminare.
Page 98
FlowCell FC 48/10 USC 10.4.1 Design FlowCell 1 ieșire pentru furtun de 6 mm 2 fereastră de monitorizare 3 intrare pentru furtun de 8 mm 4 alimentare electrică 5 conexiune de declanșare pentru 6 buton luminos inițierea curățării N O T Ã Înainte de începerea lucrului, FlowCell trebuie montat corect pe senzor și umplut complet cu apă.
Page 99
FlowCell FC 48/10 USC 10.4.2 Instalarea senzorului Pentru poziționarea corectă a senzorului în interiorul FlowCell este furnizată o aliniere a pinilor care trebuie instalată în partea inferioară a traseului optic al senzorului. Pinul poate fi înșurubat și ajustat ușor prin utilizarea unei monede mici.
Page 100
FlowCell FC 48/10 USC 10.4.3 Conectarea părților electronice N O T Ã Părțile electronice ale FlowCell pot fi instalate numai după ce senzorul este instalat corect și FlowCell este umplut complet cu apă. O condiție prealabilă este că senzorul și FlowCell sunt instalate și montate corect și că...
Page 101
FlowCell FC 48/10 USC Pentru a declanșa un proces de curățare există două opțiuni: puteți folosi tensiunea de semnal de 5V care iese din FlowCell pentru a realiza declanșare printr-un contact extern de comutare. External measurement FlowCell controller Cleaning cycle blue Trigger white...
Page 102
FlowCell FC 48/10 USC 10.4.6 Procesul unui ciclu de curățare Secvența programului unui ciclu de curățare este după cum urmează: Așteptați evenimentul de declanșare Declanșator activat Ultrasunet activ pentru 30 sec. Răcire timp de 60 sec. Așteptați evenimentul de declanșare...
Need help?
Do you have a question about the Flow Cell FC 48/10 USC and is the answer not in the manual?
Questions and answers