MALUX FHF FernTel-W Manual page 8

Flush mounted telephone
Table of Contents

Advertisement

plicación
El FernTel-W está previsto para la conexión
a centrales privadas. Puede incorporarse
en paredes, muebles y pupitres.
Descripción
El teléfono consiste en un auricular con
cable en espira, una placa frontal con
asiento del auricular así como un teclado
iluminado de 4 x 4 teclas. El cable del
auricular pasa a través de una entrada de
cable por la placa frontal. Encima del
asiento del auricular se encuentran en la
placa frontal aberturas de salida del sonido
para las señales de llamadas.
Características de rendimiento
– Señalización óptica de llamadas
– Timbre ajustable
– Volumen ajustable del auricular
– Procedimiento ajustable de marcación
– 6 teclas programables de marcación
destino
OPER CIÓN
Teclado
: Marcación destino *+ : Marcación destino
B: Marcación destino *+B: Marcación destino
C: Marcación destino *+C: Marcación destino
R: Consulta (flash)
Recibir llamadas
Las llamadas que entran son señalizadas
en forma acústica a través del altavoz y en
forma óptica a través del parpadeo de la
iluminación de las teclas. Tome el auricular
para establecer la conexión a la persona
que llama.
Llamar a otra persona
Tome el auricular. Escuchará la señal para
marcar (sonido de disposición para marcar)
de la red pública de telefonía o de la
central privada. Apriete una de las teclas
destino de marcación o utilice las teclas
de cifras para marcar en forma automática
o manual el número de teléfono de su
interlocutor.
Efectuar una consulta
Durante una conversación puede cortar y
mantener la conexión actual para consul-
tar a una tercera persona. Apriete para
ello la tecla de consulta; escuchará la
señal para marcar (sonido de disposición
para marcar). Elija entonces el número
para marcar de la persona que desea
8
– Consulta (tecla flash)
visos de empleo
El teléfono posee un asiento de auricular
con contacto reed integrado como con-
mutador de horquilla accionado por un
imán en el auricular. Es decir que para
interrumpir o terminar una conexión exi-
stente debe colgarse el auricular.
Conexión / Montaje
En el dorso del teléfono se encuentran
dos bornes marcados con "TCP".
Conecte a éstos dos conductores del
cable de conexión a la central privada.
Este cable debe estar disponible en el
área de montaje. Coloque el teléfono en
la abertura de montaje. Para la fijación
del teléfono se encuentran en las cuatro
esquinas de la placa frontal agujeros de
montaje para los tornillos de cabeza avel-
lanada.
Conservación y mantenimiento
El teléfono no requiere mantenimiento.
consultar. Después de haber efectuado la
consulta puede devolver a la conexión
que ha mantenido, volviendo a apretar la
tecla de consulta. Alternativamente puede
asimismo comunicar los participantes de
la consulta y de la conexión que mantiene.
Basta para ello con colgar el auricular. La
consulta representa un servicio adicional
de su operador de red o bien de la central
privada empleada!
Modificar transitoriamente el volumen
del auricular
Durante una conservación puede modifi-
car transitoriamente de la siguiente
manera el volumen del auricular durante el
período de la conexión.
Reducir el volumen
Aumentar el volumen
Modificar la configuración del teléfono
El teléfono está dotado de una memoria
programable en la que se almacenan per-
manentemente ajustes como números de
teléfono, volúmenes, horas, etc. Para
adaptar el teléfono a diferentes condicio-
nes de empleo, estos ajustes han sido
ejecutados en forma modificable.
Cada propiedad ajustable de la configura-
ción del teléfono se describe en el aparta-
do CONFIGURACIÓN aproximadamente
de la siguiente manera.
Nombre
Nombre
Con i), el apriete simultáneo de las teclas
y
, se inicia cada acción de ajuste.
Por medio de las teclas ii) se elige la pro-
piedad a modificar, cuyo campo de ajuste
se expresa por el nombre simbólico iii).
www.malux.se
No obstante, debe efectuarse periódica-
mente una limpieza en áreas de empleo
con una contaminación pronunciada.
Limpiar con un paño de limpieza húmedo
el auricular, el asiento del auricular y la
placa frontal.
¡Atención! Para la limpieza no deben
emplearse nunca objetos puntiagudos.
Evite, por lo tanto, el uso de otros deter-
gentes y agentes raspantes
Directiva
EM
El aparato cumple los requisitos de la
nueva Directiva CEM 2004/108/CE,
los de la Directiva de Baja Tensión-
Directiva 2006/ 95/CE y los de la
Directiva RTTE 1999/5/CE.
Con el símbolo CE se confirma la
conformidad con estas directivas.
Para ello, la línea adicional corrida a la
derecha v) define una relación de las
teclas admisibles. El apriete doble de tecla
iv) finaliza la acción de ajuste y provoca el
almacenamiento del ajuste modificado.
Si el nombre simbólico está encerrado por
paréntesis { }, se admite 0, 1 o varios
aprietes de cualquier tecla de la relación
v), de lo contrario exactamente un apriete.
A continuación se presentan algunas
secuencias de aprietes de teclas que se
deducen de la norma susodicha.
Tomar el auricular para efectuar ajustes.
Colgar el auricular para finalizar los ajustes.
Sonidos de señales
—— Sonido de confirmación (600 ms)
- - - - Sonido de error (700 ms)
- - -
PIN-Ping (150 ms),
Requerimiento para introducir el PIN
-
Nr-Ping (100 ms), elegido
Memoria de no. no está vacía.
VISOS DE JUSTE
21, amplificación de micrófono
En las ubicaciones con sonidos ambientes
fuertes, puede mejorarse la calidad de la
conexión de voz, reduciendo la amplifica-
ción de micrófono del teléfono.
70, bloqueo de modificaciones
Para evitar manipulaciones de la confi -
guración del teléfono por personas no
autorizadas conviene activar el bloqueo de
modificaciones del teléfono.
Okay
Okay
Okay
Error,
¡5 no admisible!

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for MALUX FHF FernTel-W

Table of Contents