Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Einbaukühlschrank KS 88.4 A+VPN
Einbaukühlschrank KS 88.0 A+ VPN
Built-In Fridge KS 88.4 A+ VPN
Built-In Fridge KS 88.0 A+ VPN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Respekta KS 88.4 A+VPN

  • Page 1 ECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbaukühlschrank KS 88.4 A+VPN Einbaukühlschrank KS 88.0 A+ VPN Built-In Fridge KS 88.4 A+ VPN Built-In Fridge KS 88.0 A+ VPN...
  • Page 2 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig an einem sicheren Ort auf! Wenden Sie sich an den unten angegebenen Vertragskundendienst, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert und Sie die Fehlfunktion nicht mittels der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise beheben konnten. Aktualisierte Informationen zu unserem Kundendienst unter Operatec Service GmbH Deutschland Telefon 02841/9994972-Fax 0355/4938899-E-Mail...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT English language on page 32ff. KAPITEL THEMA SEITE Vorwort Erklärung der Signalwörter Klimaklassen Sicherheits- und Warnhinweise Aufbau und Anschluss Beschreibung des Geräts Thermostat und Bedienung Reinigung und Pflege Wechsel des Türanschlags Hilfreiche Tipps / Energiesparen Außerbetriebnahme Problembehandlung Technische Daten Entsorgung Garantiebedingungen Technische Änderungen bzw.
  • Page 4: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrte Kundin/ sehr geehrter Kunde! Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts für Sie kein Problem darstellen. Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es keinesfalls an die Stromversorgung an.
  • Page 5: Erklärung Der Signalwörter

    2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter. GEFAHR! GEFAHR verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat. WARNUNG! WARNUNG verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
  • Page 6: Sicherheits- Und Warnhinweise

    HINWEIS! Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel "Technische Daten". Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb Ihres ↓ Geräts entsprechend der Angaben der Tabelle KLIMAKLASSE UMGEBUNGSTEMPERATUR →+32 z.B. ungeheizter Keller →+32 C Wohntemperaturbereich →+38 C Wohntemperaturbereich →+43 C Wohntemperaturbereich Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a...
  • Page 7 WARNUNG! Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 8 stehen. 6. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 7. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer gleichartig qualifizierten Person ausgetauscht werden. WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor Sie diese Bedienungsanleitung gelesen haben. Dieses Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt.
  • Page 9 nicht die Bedienelemente des Geräts. • Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist. • Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas entflammen. 4. Halten Sie alle Teile des Geräts fern von Feuer und sonstigen Zündquellen, wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb nehmen.
  • Page 10: Aufbau Und Anschluss

    1. Dieses Gerät wurde ausschließlich zur Benutzung durch Erwachsene entwickelt. 2. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des Geräts niemals als Standfläche oder Stütze. 3. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen niemals auf den Schubladen des Geräts sitzen oder sich an dessen Türen hängen. 4.
  • Page 11 zur erstmaligen Benutzung des Geräts in Kapitel 7. 6. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum. 7. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. 9.
  • Page 12 3. Der nach dem Einbau entstandene Zwischenraum zwischen Einbau-Nische und Gerät wird durch Einstecken der im Lieferumfang enthaltenen Plastikprofildichtung ausgeglichen. Um die Schleppvorrichtung zum Öffnen bzw. Schließen der Tür zu montieren, gehen Sie bitte schrittweise wie folgt vor: 1. Befestigen Sie die zwei kleinen Scharniere mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben.
  • Page 13: Beschreibung Des Geräts

    3. Bei der anschließenden Ausrichtung achten Sie bitte darauf, dass die Außenseite des langen Scharniers ca. 2 cm Abstand zur Außenseite der Möbeltüre aufweist. Fixieren Sie nun das Scharnier mit den beigefügten Schrauben.. Elektrischer Anschluss 1. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz Wechselspannung. 2.
  • Page 14: Thermostat Und Bedienung

    Gefrierfachklappe Gemüsefach Thermostat Türablagen Verstellbares Regal Flaschenfach Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen Betriebsbedingungen identisch, sodass Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. 7. THERMOSTAT UND BEDIENUNG Vor der ersten Benutzung 1.
  • Page 15 Einstellen der Temperatur Sobald Sie den Kühlschrank eingeschaltet haben, stellen Sie den Thermostat-Schalter auf die Normaltemperatur-Stufe 3. Nach ca. 5 Stunden hat das Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht und der Kühlschrank ist einsatzfähig. Falls eine höhere (wärmere) Temperatur gewünscht wird, stellen Sie den Thermostat-Schalter von Stufe 3 auf 2, oder, falls gewünscht, noch tiefer.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    8. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. • Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. • Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
  • Page 17 6. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. 7. Überprüfen Sie den Ablauf und die Ablauföffnung im Inneren des Geräts. Magnetische • Waschen Sie diese mit warmem, mit einem milden Türdichtungen Reinigungsmittel versehenen Wasser ab. Abtauwasser- • Reinigen Sie den Behälter und wischen Sie ihn Behälter trocken.
  • Page 18: Wechsel Des Türanschlags

    1. Das Abtauen des Kühlbereichs erfolgt automatisch. Das dadurch entstehende Wasser fließt in einen Behälter, der sich an der Rückseite des Geräts befindet. 2. Falls die Abtauautomatik den Anforderungen nicht genügen sollte wie z.B. bei hohen Umgebungstemperaturen und Luftfeuchtegraden, nehmen Sie den oben beschriebenen manuellen Abtauvorgang vor.
  • Page 19: Hilfreiche Tipps / Energiesparen

    VORSICHT! Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen. KS 88.4 A+ VPN / KS 88.0 A+ VPN 1. Lösen und entfernen Sie die zwei Schrauben (1+2) und entfernen Sie anschließend das komplette obere Scharnier.
  • Page 20 Lebensmittel aufbewahren • Geben Sie keine Flaschen oder Konserven in den Gefrierbereich. • Kennzeichnen Sie Gefriergut mit einem Datum. • Frieren Sie zuvor aufgetautes Gefriergut nicht wieder ein. • Verwenden Sie zum Verpacken farblose, geruchslose, luftundurchlässige und widerstandsfähige Materialien. • Lagern Sie keine Glaswaren im Gefrierbereich, da Glaswaren explodieren und somit zu Verletzungen führen können.
  • Page 21: Außerbetriebnahme

    Energie verantwortungsvoll zu benutzen spart nicht nur Geld, sondern hilft auch unserer Umwelt. Also, lassen Sie uns alle zusammen Energie sparen! Und so geht’s. • Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht- warmen Wetter. • Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich. •...
  • Page 22: Problembehandlung

    2. lassen Sie das Gerät in Betrieb und a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlbereich. b. reinigen Sie den Kühlbereich. c. lagern Sie alle dafür geeigneten Lebensmittel im Gefrierbereich. • Wenn Sie das Gerät bewegen wollen: 1. Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt des Geräts. Verpacken Sie diese getrennt, falls nötig.
  • Page 23 Angaben auf dem  Die Spannung ist zu niedrig. Typenschild mit den Angaben Ihres Stromanbieters. Kompressor  Das Gerät befindet sich im  Normaler Vorgang arbeitet Abtau-Modus. während des Abtau- nicht. Modus.  Fehlerhafte Energieversorgung.  Überprüfen Sie den Status Energieversorgung Kompressor ...
  • Page 24 Geräusche einem weichen beim Tuch. Verwenden Schließen Sie warmes Wasser der Tür und ein mildes, verändern nicht ätzendes sich. Reinigungsmittel. Licht • Das Leuchtmittel ist defekt. • Wechseln Sie das defekt. Leuchtmittel. Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserablauf und die Ablauföffnung Inneren des Geräts, da sich das Wasser ansonsten im Gerät verteilt oder aus dem Gerät heraus läuft.
  • Page 25: Technische Daten

    Knacken Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem Einschalten des Kompressors ausgelöst. 13. TECHNISCHE DATEN KS 88.4 A+ VPN Geräteart Einbaukühlschrank mit Gefrierfach Klimaklasse Energieklasse Energieverbrauch Tag / Jahr in KW/h 0,50 183,00 Bruttoinhalt in Liter Nettoinhalt Kühlen / Gefrieren in Liter...
  • Page 26 KS 88.0 A+ VPN Geräteart Einbau-Vollraumkühlschrank Klimaklasse N-ST Energieklasse Energieverbrauch Tag / Jahr in KW/h 0,34 124,10 Bruttoinhalt in Liter Nettoinhalt Kühlen / Gefrieren in Liter Geräuschemmission 41 dB/A Regelbarer Thermostat  Kompressor Kühlmittel R600a Wechselbarer Türanschlag  Schleppscharniere  Höhenverstellbare Füße vorne Kontrollleuchten Abtauverfahren Kühlen / Gefrieren...
  • Page 27: Entsorgung

    14. ENTSORGUNG • Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. • Altgeräte dürfen nicht einfach zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie Ihr altes Gerät stattdessen zu einer geeigneten Sammel- oder Entsorgungseinrichtung Ihrer Gemeinde. •...
  • Page 28 Das bedeutet, dass diese Materialien bei einer fachgerechten Entsorgung wiederverwendet werden können, wenn einem entsprechend gekennzeichneten Sammelbehälter entsorgt werden. Gerät • Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem gewöhnlichen Hausmüll. • Eine Mülltrennung ist hierbei absolut notwendig, damit die einzelnen Bestandteile des Geräts einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können.
  • Page 29: Garantiebedingungen

    Beispiel nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit durch respekta oder seine Erfüllungsgehilfen. Ein Anspruch auf Garantie besteht nicht, soweit der Kauf zum Zweck der gewerblichen Nutzung erfolgt.
  • Page 30 Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist respekta berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern.
  • Page 31 Reparatur durch nicht fachkundige Personen; Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen; unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme; mangelnde oder fehlerhafte Wartung; Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden; Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber nicht abschließend bei Brand oder Explosion. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf.
  • Page 32 Please retain this instruction manual in a safe place! Contact the aftersales service representative below, if your appliance does not work and you are not able to provide a permanent solution to the malfunction with help of the advice given in this instruction manual. Operatec Service GmbH Deutschland Telefon 02841/9994972-Fax 0355/4938899...
  • Page 33 Preface Explanation of the signal words Climatic Classes Safety instructions Installation Description of the appliance Thermostat and operation Cleaning and maintenance Changing of the hinge position Helpful hints / energy saving Decommissioning Trouble shooting Technical data Waste management Guarantee conditions Technical modifications as well as misprints shall remain reserved.
  • Page 34: Explanation Of The Signal Words

    When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems. Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked according to our safety and operating standards. If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply. Contact the shop you purchased the appliance at.
  • Page 35: Climatic Classes

    will result in death or serious injury. WARNING! WARNING indicates a hazardous situation which, if ignored, could result in death or serious injury. CAUTION! CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE! NOTICE indicates possible damage to the appliance.
  • Page 36: Safety Instructions

    with relevant room temperatures as named below ↓. CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE →+32 e.g. unheated cellar →+32 C inner home temperature →+38 C inner home temperature +16→+43 C inner home temperature This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use.
  • Page 37 Transport and handling 1. If you move the appliance, hold it at its base and lift it up carefully. Hold the appliance in an upright position. 2. Never use the doors to move the appliance. This will damage the hinges. 3.
  • Page 38 components of your appliance can be seriously damaged by water over- boiling or spilled water. Refrigerant circuit 1. Do not damage the refrigerant circuit. The appliance uses the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is flammable !!! Therefore the cooling circuit must not be damaged in any way neither by transport nor use.
  • Page 39: Installation

    of encrusted ice. 4. Depending on model this encrusted ice can be removed automatically (automatic defrosting) or manually, if necessary. Do not remove encrusted ice with sharp-edged items as you will damage to the evaporator and impair the efficient operation of the appliance. Let the encrusted ice thaw naturally. Do not use hot water.
  • Page 40 All repairs should be performed by your authorized after sales service. Unpacking and Positioning 1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management. 2. Completely remove the transport-protection. Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport- protection.
  • Page 41 1. Push the appliance carefully in the cabinet. Check that the appliance stands safely and properly adjusted in the cabinet. 2. Fix the appliance with the 4 woodscrews on the fixing-points described below. 3. Level the distance between cabinet and appliance with the supplied plastic profile-seal.
  • Page 42 1. Fix the 2 small hinges with the supplied screws considering the hinge position (left or right). 2. Fix the long hinge on the inside of the cabinet-door. Take the correct measurements by placing the hinges on each other. 3. When adjusting afterwards check that the front side of the long hinge has approx.
  • Page 43: Description Of The Appliance

    2. Connect the appliance to a suitable and dedicated socket only. 3. For your personal safety, the appliance must be grounded. The appliance is equipped with a 3-pole grounding plug. Use a suitable socket to minimize the risk of an electric shock. 4.
  • Page 44 2. After having installed the appliance wait 4-6 hours before you connect it to the mains. 3. If the accessories inside the appliance are not fitted in their correct position, replace them according to the image in chapter 6. 4. The appliance must be correctly connected to the mains. 5.
  • Page 45: Cleaning And Maintenance

    d. the door seals are in satisfactory condition. e. the diameter of the encrusted ice is maximum 3 mm. 6. Following factors will affect the cooling power of your appliance: (KS 88.4 A+ VPN / KS 88.0 A+ VPN) a. Positioning of the appliance. b.
  • Page 46 cleaning with warm water and a mild, non- acidic detergent. 2. Use clear water to rinse. 3. Dry the cleaned surfaces with a cloth. 4. Clean the interior with baking soda ( 3 tablespoons per litre of water ) or with water and a mild, non- acidic detergent.
  • Page 47: Changing Of The Hinge Position

    a container near the compressor. 2. If the automatic defrosting does not meet the requirements, e.g. on days with high ambient temperatures and humidity, defrost the appliance manually as described above. NOTICE! Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice inside the appliance.
  • Page 48: Helpful Hints / Energy Saving

    The change of the hinge position must be carried out by at least two persons; otherwise you may hurt yourself or damage the appliance. KS 88.4 A+ VPN / KS 88.0 A+ VPN 1. Unscrew the 2 screws (1+2) and remove the entire top hinge. 2.
  • Page 49 • Some foodstuff like meat, fish etc. may become dry and release strong odours. You can avoid this by wrapping them in aluminium foil or plastic wrap or putting them into an airtight bag or container. • Allow ample storage place for your foodstuff. Do not overfill your appliance. •...
  • Page 50: Decommissioning

    temperature. • Cool foodstuff to room temperature before you put it into the appliance. • Encrusted ice causes a higher energy consumption. Defrost encrusted ice if its diameter is more than 3 mm ( 1/8 '' ). • Put the frozen food you want to defrost into the cooling-compartment of you appliance.
  • Page 51: Trouble Shooting

    1. Draw the plug out of the socket. 2. Cut off the power cord at the appliance. 3. Completely remove every door of the appliance. 4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into the appliance.
  • Page 52 appliance. • The current temperature setting is too warm • Warm or hot food inside the appliance. • The appliance is overfilled. • The door seals are damaged Strong • The door is not correctly • Shut the door. formation closed.
  • Page 53: Technical Data

    temperature. Condensed water may be generated inside or outside the appliance by high humidity or very warm ambient temperatures. Just wipe it with a dry and soft cloth. Clicking You will hear the compressor click if it is activated or deactivated.
  • Page 54: Waste Management

    Dimensions packaging H/W/D in cm 94,00 57,00 57,00 Weight net / gross in kg 31,00 34,00 Labelling Examined KS 88.0 A+ VPN Type Built-in fridge Climatic class N-ST Energy labelling Energy consumption day/year in KW/h 0,34 124,10 Gross volume in Litres Net volume cooling / freezing in litres Noise emission 41 dB/A...
  • Page 55 environment. Warning! Remove all gaskets before you dispose of the appliance. The appliance should be disposed of by experienced employees of your local or municipal recycling facility to avoid any risk for the environment. Packaging The packaging is recyclable. The recommended modus operandi is: •...
  • Page 56 Please contact your local authorities to receive detailed information regarding waste separation. Refrigerant WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. • The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural gas of high environmental compatibility. • Do not damage any components of the refrigerant circuit during the transport and installation of the appliance.
  • Page 57: Guarantee Conditions

    If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, respekta will be entitled to deliver a similar appliance.
  • Page 58 The validity of the guarantee will be terminated if: the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not observed.
  • Page 59 The geographical scope of the guarantee is limited with respect to appliances, which are purchased and used in Germany, Austria, Belgium, Luxembourg and the Netherlands. August 2012 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE www.respekta.info Attention! The illuminants do not carry a guarantee!
  • Page 60 Stand:03.04.2013 Updated: 04/03/2013...

This manual is also suitable for:

Ks 88.0 a+vpn

Table of Contents