Download Print this page

Delta 100-DST Instructions Manual page 2

Single handle kitchen faucet
Hide thumbs Also See for 100-DST:

Advertisement

100 & 140 Series / Seria
1
1
3
2
100 & 140 Series
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet.
Slide gasket (1) over tubes (2) and install onto
bottom of faucet. NOTE: If surface is uneven, use
silicone sealant under the gasket. Feed tubes
down through center hole in sink. Secure faucet to
sink with mounting nuts (3) supplied with your faucet.
Continue to step 3.
100 y 140 Series
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.Quite
la llave vieja. Deslice el empaque (1) sobre los
tubos (2) e instale en la parte inferior de la llave
de agua. NOTA: Si el lavamanos está desn-
ivelado, use sellador de silicón debajo del
empaque. Deslice los tubos hacia abajo a través
del agujero en el centro del fregadero. Fije la llave
de agua con las tuercas de montaje (3) proporcio-
nadas con su llave. Continúe con el paso 3.
100 et 140 Seria
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION EN EAU.
Déposez le vieux robinet. Glissez le joint (1) sur les
tubes (2) et installez-le en dessous du robinet.
NOTE : Si l'évier est inégal, appliquez du com-
posé d'étanchéité à la silicone sous le joint.
Introduisez les tubes dans le trou de montage de
l'évier. Fixez le robinet à l'évier avec les écrous de
montage (3) fournis. Passez à l'étape 3.
A.
3
300 & 340 Series
A.
300 y 340 Series
A.
300 et 340 Seria
A.
300 & 340 Series / Seria
1
3
3
2
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
old faucet. Slide gasket (1) over tubes (2)
and install onto bottom of faucet. NOTE: If
surface is uneven, use silicone sealant
under the gasket. Feed tubes down
through center hole in sink. Secure faucet
to sink with mounting nuts (3) supplied
with your faucet.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Deslice el empaque
(1) sobre los tubos (2) e instale en la
parte inferior de la llave de agua. NOTA:
Si el lavamanos está desnivelado, use
sellador de silicón debajo del empaque.
Deslice los tubos hacia abajo a través del
agujero en el centro del fregadero. Fije la
llave de agua con las tuercas de montaje
(3) proporcionadas con su llave.
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION EN
EAU. Déposez le vieux robinet. Glissez
le joint (1) sur les tubes (2) et installez-le
en dessous du robinet. NOTE : Si l'évier
est inégal, appliquez du composé
d'étanchéité à la silicone sous le joint.
Introduisez les tubes dans le trou de mon-
tage de l'évier. Fixez le robinet à l'évier
avec les écrous de montage (3) fournis.
2
B.
Insert sprayer and hose (1) down through
B.
support assembly. Continue to step 2.
B.
Introduzca la manguera del rociador (1)
hacia abajo por el soporte. Continúe con
el paso 2.
Par le haut, introduisez le tuyau de
B.
douchette (1) dans le support. Passez
à l'étape 2.
75106 Rev. C
1

Advertisement

loading