Page 1
D25960 D25961 Final print size: A5 (148 mm x 210 mm)
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) (العربية: (مترجم عن التعليمات األصلية Copyright D WALT...
English DEMOLITION HAMMER D25960, D25961 Congratulations! You have chosen a D WALT power tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data D25960 D25961 Voltage 220–240...
English Do not expose power tools to rain or wet used. Use of dust collection can reduce conditions. Water entering a power tool will dust-related hazards. increase the risk of electric shock. 4) POWER TOOL USE AND CARE Do not abuse the cord. Never use the Do not force the power tool.
F. Side handle In spite of the application of the relevant safety INTENDED USE regulations and the implementation of safety The D25960, D25961 heavy-duty demolition devices, certain residual risks cannot be avoided. hammers are designed for heavy-duty demolition These are: and breaking applications.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a specially prepared cord available through the This machine uses chisels with a 28 mm hex shank. WALT service organization. D25961 Mains Plug Replacement This machine uses chisels with a 30 mm hex shank. (Middle East and Africa)
Horizontal applications (fig. 2A): and pull the chisel out of the tool holder (E). Proper hand position requires one hand on the D25961 side handle (F) and the other hand on the main handle (B). TO FIT A CHISEL WITH GROOVE IN THE SHANK (FIG. 4C) Vertical applications (fig.
English MAINTENANCE Your D WALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum Cleaning of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often This machine is not user-serviceable.
Français PERFORATEUR-BURINEUR D25960, D25961 Félicitations ! Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Des années d’expérience, un développement de produits approfondi et une innovation constante font de D WALT l’un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d’outils électriques professionnels.
Français 2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Évitez tout démarrage intempestif. La fiche de l’outil électrique doit Assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt avant de relier l’outil à la correspondre avec la prise de courant. Ne source d’alimentation et/ou au bloc-piles, modifiez en aucun cas la fiche. N’utilisez ou de ramasser ou transporter l’outil.
Français représentent un danger entre des mains perçage ou la découpe de matériaux rigides inexpertes. tels que les barres d’armature peut également Procédez à l’entretien des outils présenter un danger. Serrez à fond la poignée électriques. Assurez-vous que les pièces latérale avant d’utiliser l’outil.
• Mettre soigneusement au rebut l’ancienne fiche. F. Poignée latérale • Raccorder le fil marron à la borne de phase UTILISATION PRÉVUE dans la fiche. Les perforateurs-burineurs D25960 et D25961 à • Raccorder le fil bleu à la borne de neutre. haut rendement sont conçus pour les applications AVERTISSEMENT : aucun lourdes de démolition et de burinage. branchement ne doit être fait à la borne NE L’UTILISEZ PAS dans un endroit humide ou en...
AVERTISSEMENT : portez toujours des l’arrière et sortez le burin du porte-outil (E). gants pour remplacer les accessoires. Les pièces métalliques à découvert de D25961 l’outil peuvent devenir très chaudes POUR INSTALLER UN BURIN AVEC RAINURE DANS LA TIGE pendant l’opération.
Français Démolition, ciselage et burinage 1. Desserrez la bouton de blocage (C) et faites tourner la poignée latérale dans la position (fig. 1, 2) désirée. 1. Sélectionnez le burin approprié et nettoyez sa 2. Verrouillez la poignée latérale en position en tige.
Français Meulez les burins sur des meules avec un flux d’eau utilisez uniquement des accessoires continu. Consultez la figure 6 pour connaître les recommandés par D WALT. angles appropriés des burins suivants : Prenez contact avec votre revendeur pour obtenir K. burin pointu de plus amples informations sur les accessoires appropriés.
Page 20
العربية مطرقة الهدم D25960 ،D25961 !تهانينا من أكثرD WALT . سنوات الخبرة التي تمتد خاللها عمليات تطوير وابتكار المنتجات تجعلD WALT لقد اخترت أداة من أدوات الطاقة من إنتاج .الشركاء الذين يمكن االعتماد عليهم بالنسبة لمستخدمي األدوات اآللية المهنية...
Page 21
العربية ال تستخدم الكابل بطريقة خاطئة. ال تستخدم مطلقً ا قم بتخزين األدوات الكهربائية المتوقفة عن العمل بعي د ً ا (د (د عن متناول األطفال وال تدع األشخاص غير الملمين باألداة السلك من أجل حمل األشياء أو سحبها أو لنزع قابس األداة الكهربائية...
Page 22
تحذير: نوصي باستخدام جهاز قاطع الدورة مع ضبط االستخدام المقصود .قطع الدورة على 03 ملي أمبير أو أقل D25961 وD25960 تم تصميم مطارق الهدم للخدمة الشاقة طراز .من أجل االستخدام في عمليات الهدم للخدمة الشاقة واستخدامات التكسير اخملاطر املتبقية ال تستخدمها في ظروف البلل أو في وجود سوائل أو غازات قابلة...
Page 23
العربية استخدام كابل االستطالة D25961 )لتركيب اإلزميل ذي المجرى في الساق، (الشكل ج إذا كان األمر يتطلب استخدام كابل استطالة، فاستخدم كابل استطالة بثالث ) وأدره بزاوية 081 درجة إلى وضعI( اسحب مسمار التثبيت سنون مالئم لدخل طاقة هذه األداة (انظر البيانات التقنية). الحد األدنى...
Page 24
العربية . إزميل عريضM :)التطبيقات الرأسية (شكل 2ب . مجرفة الطينN يستلزم وضع اليدين بشكل صحيح وضع كلتا اليدين على المقبض .)B( الرئيسي السبك )1 التشغيل وإيقاف التشغيل (الشكل :للسبك قم بتسخين اإلزميل إلى درجة حرارة 058–0501 درجة مئوية (أحمر .1 ) على...
Page 27
Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.