Black & decker toast-r-oven use and care book tro5050 (18 pages)
Summary of Contents for Black & Decker Toast-R-Oven TRO4050
Page 1
G GNER 100 000 $! US /Canada Mexico www.applicaconsumerproductsinc.com ccessories/Parts (US /Canada) ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 ™ for a chance to WIN $100,000! For US residents only aux résidents du É.-U seulement 1-800-231-9786 01-800-714-2503 Model Modelo Modèle ❑ TRO4050 ❑ TRO4050B...
❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❑ Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven. ❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquid.
6. Open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove toast. Important: lways use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot.
Page 4
3. Insert slide rack into upper slot. Set the cooking FUNCTION selector to Broil. 4. Open oven door and use the bake pan as a drip tray. Insert it under the slide rack on the rack support rails (Db).
8. When finished broiling. • If the timer was on, the signal bell sounds, the On indicator light goes off and the oven automatically turns off. • If the timer was not on, turn the TIMER/TO ST selector from the Stay On position to the Off position.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, and the timer must be incluyendo las siguientes: set in order for the oven to function. ❑ Por favor lea todas las instrucciones. If doing repeated ❑...
Page 7
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Luz indicadora de funcionamiento † 6. Parrilla corrediza/parrilla de asar (Pieza Nº TRO4050-02) † 2. Control de temperatura (Pieza Nº TRO4050-04) † 7. Bandeja de hornear y de goteo (Pieza Nº...
Page 8
Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. PREC UCIÓN THIS OVEN GETS HOT. WHEN ESTE HORNO SE C LIENT CU NDO IN USE, ALWAYS USE OVEN ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE G RR DER S O GU NTES DE COCIN...
Page 9
GUÍ COCCIÓN Nota: Para cocinar los alimentos, se puede utilizar las dos posiciones de la parrilla, la más alta o la más baja. LIMENTO C NTID D TEMPER TUR / DUR CIÓN Porciones de pollo Según la 191 °C (375 °F) capacidad de 45 a 55 minutos de la bandeja...
GUÍ DE S R Nota: Para asar los alimentos, deslice la bandeja de hornear en los carriles de descanso, debajo de la parrilla corrediza. Coloque la parrilla en la posición superior. El tiempo de cocción recomendado es aproximado. Para optimizar los resultados de cocción, uno debe de asegurar que la carne de res, de cerdo, de aves y de pescado quede bien cocida.
Page 11
DETECCIÓN DE F LL S PROBLEM POSIBLE C US El aparato no calienta o deja de La toma de corriente no calentar. funciona o el horno está desconectado. La segunda tanda de tostado El control del grado de resulta muy oscura. tostado está...
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Témoin de fonctionnement † 6. Grille coulissante/de rôtissage (pièce n° TRO4050-02) † 2. Sélecteur de température (pièce n° TRO4050-04) † 7. Plat de cuisson/lèchefrite (pièce n° TRO4050-03) †...
Page 13
Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. TTENTION THIS OVEN GETS HOT. WHEN LE FOUR DEVIENT CH UD LORSQU’IL IN USE, ALWAYS USE OVEN EST EN M RCHE. TOUJOURS UTILISER DES MIT INES DE CUISINE OU MITTS OR POT HOLDERS DES POIGNÉES POUR TOUCHER...
Page 14
GUIDE DE CUISSON Note : Lors de la cuisson, utiliser les positions inférieure et supérieure de la grille. LIMENT QU NTITÉ TEMPÉR TURE/ DURÉE Morceaux Capacité 191 °C (375 °F) de poulet du plat De 45 à 55 min (de 1 à 4 morceaux) Jambon, Capacité...
GUIDE DE RÔTISS GE Note : Lors du RÔTISS GE, faire glisser le plat de cuisson sous la grille en se servant des rails de soutien. Ne pas réchauffer. Les durées de rôtissage indiquées sont approximatives. fin d'optimiser les résultats, bien cuire le boeuf haché, le poisson et la volaille. LIMENT QU NTITÉ...
Page 16
DÉP NN GE PROBLÈME C USE POSSIBLE L’appareil ne chauffe pas ou La prise de courant est cesse de chauffer. défectueuse ou le four n’est pas branché. Le deuxième grillage est trop Le four est réglé à un degré foncé. de grillage trop foncé.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Page 18
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración pplica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Page 19
Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, US Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 1500 W 120 V 60 Hz CAT.