Download Print this page

Axor MyEdition Assembly Instructions/Instructions For Use page 4

Advertisement

I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
1
m m
1 0
2 a
8 m m
2 b
3
3
2
M 10 x 3 5
1
4
EN G LISH
Turn off the water at the main before
beginning.
Cut the plaster shield so that it
extends ⅜" (10 mm) above the
surface of the finished floor.
2.
Remove the flush insert.
Discard the flush insert.
Do n o t d is c a rd t he
sc rews !
Position the tub filler over the rough.
Rotate the filler to the correct
position.
Make sure that it is level.
Use the 6 screws (3 from the rough
and 3 from the tub filler) to fasten
the spout to the rough.
6 x
8 mm
4
F RA N Ç A IS
Avant de commencer, fermez l'eau
à la valve principale!
Coupez le protecteur de façon
à ce qu'une partie de ⅜ po (10
mm)soit au-dessus de la surface du
plancher fini.
Retirez le compartiment affleurant.
Jetez le compartiment affleurant.
N e j etez pa s l e s v i s !
Placez le robinet de baignoire sur
la pièce de surface.
Faites pivoter le robinet de baignoire
de façon à l'orienter dans la bonne
direction. Assurez-vous que le robinet
de baignoire est de niveau.
Utilisez les 6 vis (3 de la pièce
intérieure et 3 du bec de baignoire)
pour fixer le bec à la pièce
intérieure.
E SPAÑOL
¡Cierre el paso del agua en la
entrada del suministro antes de
comenzar!
Corte el protector de yeso de
modo que sobresalga ⅜" (10 mm)
de la superficie del acabado del
piso.
Retire el alojamiento de descarga.
Deseche el alojamiento de
descarga.
¡ N o d e s e ch e l o s
tor ni l l os !
Coloque el surtidor en la pieza inte-
rior. Haga girar el surtidor para que
mire hacia la dirección correcta.
Asegúrese de que el surtidor quede
nivelado.
Use los 6 tornillos (3 de la pieza
interior y 3 de la brida del surtidor)
para ajustar el surtidor a la pieza
interior.

Advertisement

loading