Page 2
Breathable Material Maintenance of my About your Evolution Plus X 1. As with most breathable materials, the fabric used on the Evolution Plus X will reduce condensation dramatically, however no breathable fabric will Evolution Plus X How do I store my totally eliminate it.
Page 3
Assembly Instructions 1. Holding the tips of the aluminium poles, fan the Evo out as 3. Taking the short centre pole, 4. Tension the Evo and connect 5. Insert the two rear poles into shown. place it into the socket on the the centre pole into the other the boss sockets as shown.
Page 4
Standing at the front of the NOTE: Like all materials, the cover to the Evolution Plus X may be affected by hot or wet weather. Evo place a hand on top of the boss and This may cause the cover to go slack in wet conditions or tighten during warm weather.
Page 5
La fréquence de cette opération dépend de la fréquence Plus X. d’utilisation de votre Evolution Plus X. L’humidité devrait former des retirer de la tente. Rappelez- gouttelettes plutôt que de pénétrer la toile. vous de procéder doucement mais sûrement !
Page 6
Instructions pour le montage 1. Etendez l’Evo en éventail en tenant les extrémités des 3. Insérez le piquet court du 4. Tendez l’Evo et connectez 5. Insérez les deux piquets arceaux en milieu dans la douille opposée l’autre extrémité du piquet du arrières dans les douilles aluminium, comme au piquet latéral.
Page 7
N.B.: Comme tous les matériaux, la toile extérieure de la tente Evolution Plus X peut être susceptible l’inclinant vers vous. Soulevez au temps chaud ou pluvieux. Elle peut s’étirer par temps humide ou se resserrer par temps chaud.
Page 8
Niets aan de hand! Dit is warm en droog weer het materiaal krimpt. Dit is normaal. Net als ander materiaal wordt het doek van de Evolution Plus X beïnvloed door eenvoudig te herstellen door hydrostatische druk van het weer.
Montage Instructies 1. Vouw de Evo uit elkaar terwijl u de uiteinden van de 3. Plaats de korte centrale stok 4. Breng de Evo op spanning 5. Monteer de twee achterste aluminium stokken in de uitsparing van het blok en plaats het andere uiteinde steunen zoals afgebeeld in de vasthoudt.
Page 10
Duw de voorste stok tegelijkertijd Evolution Plus X met een haring vast te zetten, zodanig dat de dichte achterkant naar de wind wijst. Hierdoor kan de tent eenvoudiger worden opgezet. NB: De Evolution Plus X dient aan het eind van de sessie droog te worden opgeborgen.
Page 11
Imprägniermittel zu behandeln, das sich speziell für atmungsfähige Materialien KEINEN UMSTÄNDEN ein eignet. Wann dies erforderlich ist, richtet sich danach, wie häufig Sie Ihr Werkzeug. Evolution Plus X verwenden. Als Faustregel gilt, dass das Wasser als Tropfen ablaufen und nicht vom Material aufgesaugt werden soll.
Page 12
Aufbau Anleitung 1. Halten Sie die Spitzen der Aluminium-Stangen 3. Nehmen Sie die kurze 4. Spannen Sie das Evo und 5. Stecken Sie die beiden hinteren und legen das Evo, Mittelstange und stecken diese in Stangen, wie abgebildet, in die stecken die Mittelstange in das wie abgebildet, die Stecköffnung am Block...
Page 13
Pratzen an jedem Stift gehakt werden. Damit wird gegebenenfalls eine Schlaffheit ausgeglichen. TIPP: Sie werden ziehen sie raus. Wiederholen Sie diesen Vorgang feststellen, dass es einfacher ist, Ihr Evolution Plus X bei Wind an einer der hinteren Häringsösen locker zu befestigen und es mit der anderen Stange auf der Vorderseite.
Page 14
Materiale traspirante Manutenzione del mio Evolution Plus X 1. Come molti dei materiali traspiranti, il tessuto utilizzato nel modello Evolution Plus X Come devo conservare il Evolution Plus X ridurrà fortemente la condensa, in ogni caso nessun tipo di tessuto è in grado di mio Evolution Plus X? eliminarla completamente.
Page 15
Istruzioni di Montaggio 1. Tenendo le estremità dei pali di alluminio, aprire l' Evo 3. Prendendo il palo corto 4. Mettere in tensione l'Evo e 5. Inserire i due pali posteriori come mostrato. centrale, posizionarlo nella cavità congiungere il palo centrale nelle cavità...
Page 16
NOTA: Come tutti i materiali, la copertura del Evolution Plus X può essere soggetta agli effetti di clima caldo o umido. Questo può causare un allentamento del materiale in caso di umidità o un restringimento in caso di caldo secco. Per consentirvi di gentilmente spingere verso il basso, avere flessibilità...
Page 17
Fox International Ltd. Fowler Road, Hainault Industrial Estate, Hainault, Essex, 1G6 3UT Fox International reserve the right to modify or alter specifications in any respect without prior notice. Technical data and specification correct at time of going to press. All weights and dimensions are approximate.
Need help?
Do you have a question about the Evolution Plus X and is the answer not in the manual?
Questions and answers