Festool CMS-TS-55-R Original Operating Manual/Spare Parts List

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäße Verwendung 6 5 Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Originalbetriebsanleitung 1 Symbole
    • Technische Daten
    • Montage
    • Einstellungen
    • Elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme
    • Arbeiten mit der Maschine
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
    • Wartung und Pflege
    • Zubehör
    • EG-Konformitätserklärung
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Livraison Standard
    • Notice D'utilisation D'origine 1 Symboles
    • Utilisation en Conformité Avec Les Instructions
    • Montage
    • Raccordement Électrique Et Mise en Route
    • Réglages
    • Accessoires
    • Entretien Et Maintenance
    • Garantie
    • Recyclage
    • Travail Avec la Machine
    • 14 Déclaration de Conformité CE
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Dotación de Suministro
    • Indicaciones de Seguridad
    • Manual de Instrucciones Original 1 Símbolos
    • Uso Conforme a lo Previsto
    • Montaje
    • Ajustes
    • Conexión Eléctrica y Puesta en Funcionamiento
    • Accesorios
    • Garantía
    • Mantenimiento y Cuidado
    • Reciclaje
    • Trabajo con la Máquina
    • Declaración de Conformidad CE
  • Italiano

    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Dati Tecnici
    • Dotazione
    • Istruzioni Per L'uso Originali 1 Simboli
    • Utilizzo Conforme
    • Montaggio
    • Funzione
    • Impostazioni
    • Accessori
    • Garanzia
    • Lavorazione con la Macchina
    • Manutenzione E Cura
    • Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Dutch

    • Gebruik Volgens de Voorschriften 35 5 Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang
    • Originele Gebruiksaanwijzing 1 Symbolen
    • Technische Gegevens
    • Montage
    • Elektrische Aansluiting en Inbedrijfstelling
    • Het Werken Met de Machine
    • Instellingen
    • Accessoires
    • Afvoer
    • EG-Conformiteitsverklaring
    • Garantie
    • Onderhoud en Verzorging
  • Svenska

    • Avsedd Användning
    • Leveransomfång
    • Originalbruksanvisning 1 Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Tekniska Data
    • Montering
    • Elektrisk Anslutning Och Idrifttagning
    • Inställningar
    • Arbeta Med Maskinen
    • Tillbehör
    • Underhåll Och Skötsel
    • EG-Förklaring Om ÖverensstäM- Melse
    • Garanti
    • Återvinning
  • Suomi

    • Alkuperäiset Käyttöohjeet 1 Tunnukset
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Toimituslaajuus
    • Turvaohjeet
    • Asennus
    • Sähköliitäntä Ja Käyttöönotto
    • Huolto Ja Hoito
    • SääDöt
    • Työskentely Koneella
    • 12 Hävittäminen
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Takuu
    • Tarvikkeet
  • Dansk

    • Bestemmelsesmæssig Brug
    • Leveringsomfang
    • Original Brugsanvisning 1 Symboler
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Montering
    • Elektrisk Tilslutning Og Idrifttagning
    • Arbejde Med Maskinen
    • Indstillinger
    • Tilbehør
    • Vedligeholdelse Og Pleje
    • Bortskaffelse
    • EU-Overensstemmelseserklæring
    • Garanti
  • Norsk

    • Leveransen Omfatter
    • Originalbruksanvisning 1 Symboler
    • Riktig Bruk
    • Sikkerhetsregler
    • Tekniske Data
    • Montasje
    • Elektrisk Tilkobling Og Igangsetting
    • Innstillinger
    • Arbeid Med Maskinen
    • Avhending
    • Tilbehør
    • Vedlikehold Og Pleie
    • EU-Samsvarserklæring
    • Garanti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste
Original operating manual/Spare parts list
Notice d'utilisation d'origine/Liste de pièces de rechange
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo
Original brugsanvisning/Reservedelsliste
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych
CMS-TS-55-R
6
12
17
23
29
35
41
46
51
56
61
67
73
78

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool CMS-TS-55-R

  • Page 1 Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen Originalbruksanvisning/Reservdelslista Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo Original brugsanvisning/Reservedelsliste Originalbruksanvisning/Reservedelsliste Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych CMS-TS-55-R...
  • Page 5 6-1 6-2...
  • Page 6: Table Of Contents

    3,3 kg Technische Daten ..... Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Bestimmungsgemäße Ver- wendung Sicherheitshinweise ....In die Aufnahmeeinheit CMS-TS-55-R kön- Montage ......... nen folgende Festool Tauchsägen eingebaut Elektrischer Anschluss und Inbe- werden: triebnahme ......– TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ Einstellungen ......
  • Page 7: Montage

    Aufnahmeeinheit befestigt ist, und die- Dokumenten weiter. se fest mit der CMS-GE verbunden ist. – Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- – Die CMS-TS-55-R darf nur mit ordnungs- dose und/oder den Akkupack aus dem gemäß befestigter Schutzhaube betrieben Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräte- werden.
  • Page 8 CMS-TS-55-R Bringen Sie das Sichtfenster/den Splitter- Drücken Sie die Handkreissäge nach un- schutz an der Tauchsäge vor der Montage ten bis der Schnitttiefenanzeiger [5-1] in die oberste Position. auf ca. 20 mm zeigt. Schließen Sie den Arretierknopf [5-2]. Schnitttiefeneinstellung montie- Schieben Sie den Schutzhaubenträger...
  • Page 9: Elektrischer Anschluss Und Inbetriebnahme

    Absaugset der gewünschten Schnitttiefe. (CS 70 AB) ermöglicht den Anschluss eines Überprüfen Sie vor dem ersten Einsatz, Festool Absaugmobils. Das Absaugset er- angezeigte vorhandene möglicht das gleichzeitige Absaugen von Schnitttiefe übereinstimmen (z.B. bei Stäuben und Spänen an der Handkreissäge 0 mm).
  • Page 10: Arbeiten Mit Der Maschine

    Verbrauchsmaterial! Schnittbreite einstellen. Die Bestellnummern für Zubehör und Werk- Führen Sie das Werkstück von Hand zu. zeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog Verwenden Sie den Schiebestock [12-7], oder im Internet unter „www.festool.com“. um das Werkstück sicher am Sägeblatt vorbeizuführen. Legen Sie bei Nichtbenut-...
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    Beanstandungen können nur anerkannt wer- Festool GmbH den, wenn das Gerät unzerlegt an den Liefe- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen ranten oder an eine autorisierte Festool-Kun- dendienstwerkstätte zurückgesendet wird. Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicher- heitshinweise, Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf. Im Übrigen gelten die jeweils aktu- Dr.
  • Page 12: Original Operating Manual 1 Symbols

    CMS-TS-55-R Original operating manual Intended use The following Festool plunge-cut saws can be Symbols........installed in the CMS-TS-55-R retaining pan- Items included ......Technical data......– TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ Intended use ......The installation of other portable circular saws is not possible and therefore not per- Safety instructions ....
  • Page 13: Assembly

    Replace the tabletop immediately, if dam- additional handle on the portable circular aged. saw, as shown in Fig. [3]. – Do not use the CMS-TS-55-R to cut fire- Adjust the cutting depth stop on the por- wood. table circular saw [2-2] to 55 mm.
  • Page 14 The CS 70 AB extractor set is available as an Securing the switch-on clip [1- accessory and includes adapters for connect- ing the saw unit to a Festool mobile dust ex- Slide the switch-on lock [7-3] on the por- tractor. The extractor set allows the user to table circular saw forwards.
  • Page 15: Power Supply And Start-Up

    [12-4]. The stop ruler can be moved to a plate. lower position for thinner workpieces (Fig. [12A]) or a higher position for thicker In North America, only Festool machines workpieces (Fig. [12]). with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used.
  • Page 16: Accessories

    Year of CE mark: 2011 The order numbers of the accessories and We declare under sole responsibility that this tools can be found in the Festool catalogue or product complies with the following direc- on the Internet under "www.festool.com". tives and standards:...
  • Page 17: Notice D'utilisation D'origine 1 Symboles

    3,3 kg Caractéristiques techniques ..Utilisation en conformité avec les Utilisation en conformité instructions ......avec les instructions Consignes de sécurité ....La plaque de fixation CMS-TS-55-R peut re- cevoir scies plongeantes Festool Montage ......... suivantes : Raccordement électrique et mise en –...
  • Page 18: Montage

    être immédiatement rempla- cuments fournis. En cas de cession de cée. la machine, donnez-les au nouveau – La CMS-TS-55-R ne doit pas être utilisée propriétaire. pour scier du bois de chauffage. – Débranchez le connecteur de la prise –...
  • Page 19 CMS-TS-55-R Passez le dispositif de réglage de la pro- Bloquez le bouton tournant [5-2]. fondeur de coupe par dessus la poignée Poussez le support de capot de protection supplémentaire de la scie circulaire à [6-1] sur le sabot de guidage [6-2] jus- main, comme illustré...
  • Page 20: Raccordement Électrique Et Mise En Route

    Le set d'aspiration (CS 70 AB), disponible en de coupe réglée. tant qu'accessoire, est destiné au raccorde- Serrez le bouton tournant [11-2] au ni- ment à un aspirateur Festool. Il permet l'as- veau de la profondeur de coupe souhai- piration simultanée des poussières et des co- tée.
  • Page 21: Travail Avec La Machine

    échelles graduées [10-1]. Les références des accessoires et des outils Introduisez la pièce manuellement. Utili- figurent dans le catalogue Festool ou sur In- sez le bois de poussée [12-7] pour guider ternet sous "www.festool.com". la pièce en toute sécurité le long de la lame de scie.
  • Page 22: 14 Déclaration De Conformité Ce

    22.11.2011 Déclaration de conformité REACh pour les produits Festool, leurs accessoires et les consommables : REACh est le nom de la directive sur les pro- Plaque de fixation pour N° de série duits chimiques applicable à...
  • Page 23: Manual De Instrucciones Original 1 Símbolos

    Dotación de suministro ..... Datos técnicos ......Uso conforme a lo previsto Uso conforme a lo previsto ..En la unidad de alojamiento CMS-TS-55-R se pueden montar las siguientes sierras de inci- Indicaciones de seguridad ..sión de Festool: Montaje ........
  • Page 24: Montaje

    CMS-GE. junto con dicha documentación. – La CMS-TS-55-R solo se debe utilizar cuan- – Extraiga el conector de la caja de con- do la caperuza de protección esté correcta- tacto y/o el acumulador antes de rea- mente fijada.
  • Page 25 CMS-TS-55-R A continuación se describe el montaje de la La sierra circular debe quedar bien unida a la sierra circular en la unidad de alojamiento y unidad de alojamiento. Compruébelo antes la estructura básica CMS-GE. Para desmon- de seguir con el montaje.
  • Page 26: Conexión Eléctrica Y Puesta En Funcionamiento

    (p. ej. en 0 mm). dor multiuso Festool. El set de aspiración En caso necesario puede aflojar el tornillo permite aspirar simultáneamente el polvo y...
  • Page 27: Trabajo Con La Máquina

    El tope solo Utilice únicamente los accesorios Festool ori- se puede utilizar en posición fija y no ginales y el material de consumo Festool di- para empujar la pieza de trabajo. señados para esta máquina, puesto que los Trabajo con la máquina...
  • Page 28: Declaración De Conformidad Ce

    Festool GmbH la herramienta sin desmontar al proveedor o Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen a un taller de servicio autorizado por Festool. Conserve el manual de instrucciones, las in- dicaciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el ticket de compra. En otros ca- sos serán válidas las condiciones de garantía...
  • Page 29: Istruzioni Per L'uso Originali 1 Simboli

    3,3 kg Dotazione ....... Dati tecnici......Utilizzo conforme Utilizzo conforme ..... Nella sede di alloggiamento CMS-TS-55-R possono essere installate le seguenti seghe Avvertenze per la sicurezza ..ad affondamento Festool: Montaggio ....... – TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ Allacciamento elettrico e messa in Non è...
  • Page 30: Montaggio

    – La CMS-TS-55-R non può essere utilizzata – Montate il banco di lavoro in modo per il taglio di legna da ardere. corretto prima di installarvi sopra –...
  • Page 31 CMS-TS-55-R Come illustrato in figura [3] , far passare Far scorrere il supporto per cappa di pro- il regolatore sopra l'impugnatura supple- tezione [6-1] sul cuneo fendilegno [6-2] mentare della sega circolare. finché i fori nell'apertura [6-4] non co- prono la sega ad affondamento.
  • Page 32: Funzione

    Il set di aspirazione (CS 70 AB) disponibile Alzare o abbassare la sega mediante la come accessorio permette il collegamento di manopola. un'unità mobile di aspirazione Festool.Il set L'indicatore [11-1] mostra la regolazione di aspirazione permette di aspirare contem- della profondità di taglio.
  • Page 33: Lavorazione Con La Macchina

    Accessori sizione fissa e non per far scorrere il Utilizzate esclusivamente gli accessori origi- pezzo in lavorazione. nali Festool e il materiale di consumo Festool Lavorazione con la macchi- previsti per questa macchina, perché questi componenti di sistema sono perfettamente compatibili tra di loro.
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità Ce

    01.01.2013), EN 60745-1, EN rispedita, integra, al fornitore o ad un centro 60745-2-5, EN 55014-1, EN 55014-2, EN di Assistenza clienti autorizzato Festool. Con- 61000-3-2, EN 61000-3-3. servate con cura il manuale d'uso, le avver- Festool GmbH tenze di sicurezza, l'elenco delle parti di ri- Wertstr.
  • Page 35: Originele Gebruiksaanwijzing 1 Symbolen

    De aangegeven afbeeldingen staan aan het hout, op hout gelijkende materialen, gips- en begin en het einde van de handleiding. cementgebonden vezelstoffen en kunststof- fen. Met de door Festool aangeboden specia- Symbolen le zaagbladen voor aluminium kunnen de Waarschuwing voor algemeen gevaar machines ook voor het zagen van aluminium worden gebruikt.
  • Page 36: Montage

    – De CMS-TS-55-R mag niet worden ge- door. bruikt voor het zagen van brandhout. – Haal de stekker uit het stopcontact –...
  • Page 37 CMS-TS-55-R Schuif de zaagdiepte-instelling, zoals Schroef de beide onderdelen met de weergegeven op afbeelding [3] over de kraagschroef [6-3] door het boorgat aan extra handgreep van de handcirkelzaag- elkaar vast. machine. De beschermkaphouder moet stevig met de Stel de zaagdiepteaanslag van de hand- geleidenok zijn verbonden.
  • Page 38: Elektrische Aansluiting En Inbedrijfstelling

    CMS-TS-55-R De als accessoire verkrijgbare afzuigset Controleer voor het eerste gebruik of de (CS 70 AB) maakt het mogelijk een Festool aangegeven en beschikbare zaagdiepte mobiele stofafzuiger aan te sluiten. Met be- met elkaar overeenstemmen (bijv. bij 0 hulp van de afzuigset kunnen stof en spaan- mm).
  • Page 39: Onderhoud En Verzorging

    10002996 teriaal! Jaar van de CE-markering:2011 De bestelnummers voor accessoires en ge- Wij verklaren in uitsluitende verantwoording reedschap vindt u in uw Festool-catalogus of dat dit product overeenkomt met de volgen- op het internet op www.festool.com. de richtlijnen en normen:...
  • Page 40 22.11.2011 (vanaf 01.01.2013), EN 60745-1, EN 60745- REACh voor producten, accessoires en 2-5, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3- verbruiksmateriaal van Festool: 2, EN 61000-3-3. REACh is de sinds 2007 in heel Europa toe- Festool GmbH passelijke chemicaliënverordening. Wij als Wertstr.
  • Page 41: Originalbruksanvisning 1 Symboler

    CMS-TS-55-R Originalbruksanvisning Avsedd användning Följande sänksågar från Festool kan monte- Symboler ........ ras i fästanordningen CMS-TS-55-R: Leveransomfång ...... – TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ Tekniska data ......Det går inte att montera andra sänksågar Avsedd användning ....
  • Page 42: Montering

    Man måste byta en ska- 55 mm. dad bordsskiva utan dröjsmål. Tryck handcirkelsågen nedåt så att såg- – CMS-TS-55-R får inte användas för att kly- djupsinställningen ligger an mot sänkså- va ved. gen. – Rundvirke måste säkras på båda sidor om Skruva fast sågdjupsinställningen med...
  • Page 43: Elektrisk Anslutning Och Idrifttagning

    Med utsugssetet (CS 70 AB) som finns som Stäng spärrknappen [5-2]. extra tillbehör kan man ansluta en dammsu- Skjut skyddskåpsfästet [6-1] på styrkilen gare från Festool. Utsugssetet möjliggör [6-2] tills hålen i öppningen [6-4] på samtidigt utsugning av damm och spån vid sänksågen täcks.
  • Page 44: Arbeta Med Maskinen

    CMS-TS-55-R Ställ in sågdjupet Förflytta arbetsobjektet för hand. Använd påskjutstocken [12-7] för att föra ar- Lossa vredet [11-2]. betsobjektet säkert förbi sågklingan.Lägg Använd vredet för att förflytta sågen upp påskjutstocken förvaringsutrymmet eller ner. [12-9] när den inte används. Visaren [11-1] visar det inställda sågdju- pet.
  • Page 45: Återvinning

    Garantianspråken gäller bara om du lämnar 22.11.2011 in verktyget i intakt skick till leverantören el- ler någon av Festools serviceställen. Spara REACh för Festool-produkter, tillbehör bruksanvisning, säkerhetsanvisningar, re- och förbrukningsmaterial: servdelslista och kvitto. I övrigt gäller tillver- REACh är den kemikalieförordning som se- karens aktuella garantivillkor.
  • Page 46: Alkuperäiset Käyttöohjeet 1 Tunnukset

    CMS-TS-55-R Alkuperäiset käyttöohjeet Määräystenmukainen käyt- tö Tunnukset ....... Kiinnitysyksikkö CMS-TS-55-R voidaan asen- Toimituslaajuus ......taa seuraaviin Festool-upotussahoihin: Tekniset tiedot ......– TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ Määräystenmukainen käyttö ..Muiden käsipyörösahojen asennus ei ole mahdollista ja on siten kielletty.
  • Page 47: Asennus

    Vaihda vaurioitunut pöytälevy välittömästi. Säädä käsipyörösahan sahaussyvyyden vaste [2-2] noin 55 mm:iin. – Sitä CMS-TS-55-R ei saa käyttää poltto- puun sahaamiseen. Paina käsipyörösahaa alaspäin, niin että sahaussyvyyden säädin on käsipyörösa- – Varmista pyöreä puutavara kiertymisen han päällä.
  • Page 48: Sähköliitäntä Ja Käyttöönotto

    Tarkasta tämä ennen kuin jatkat asennusta. Lisätarvikkeena saatava imurointisetti Kytkentäpinteen [1-2] kiinnittä- (CS 70 AB) mahdollistaa liitännän Festool- minen märkäkuivaimuriin. Imurointisetti mahdollis- Työnnä käsipyörösahan kytkentäsalpaa taa pölyn ja purujen samanaikaisen imuroin- [7-3] eteenpäin. nin käsipyörösahan (halk. 36 mm) ja suojuk- Työnnä...
  • Page 49: Säädöt

    CMS-TS-55-R Katkaisija-/pistokeyksikkö [8-1] toimii jän- kappaleita varten yläasentoon (kuva nitelähteenä ja CMS-GE:hen asennetun säh- [12]). kötyökalun PÄÄLLE-/PÄÄLTÄ-katkaisuun. • Kulmasäätö asteikon [12-5] avulla - avaa Kytke verkkopistoke suojamaadoitettuun sitä varten kiertonuppi [12-3] ja nosta pistorasiaan. lukkotappia [12-2]. Käännettävä lukko- tappi napsahtaa yleisimmissä kulma-asen- Kytke CMS-GE:hen asennettu sähkötyö-...
  • Page 50: Tarvikkeet

    CMS-TS-55-R Loppuunkulunut tai vaurioitunut pöydän Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan sisäkappale täytyy vaihtaa. silloin, kun laite lähetetään purkamattomana laitteen toimittajalle tai valtuutetulle Festool- Kierrä virtajohto pidikkeisiin [12-9]työn huoltokorjaamolle. Säilytä käyttöohjeet, tur- jälkeen. vaohjeet, varaosalista ja ostotosite hyvässä Tarvikkeet tallessa. Multa osin pätevät aina viimeisim- mät valmistajan takuuehdot.
  • Page 51: Original Brugsanvisning 1 Symboler

    CMS-TS-55-R Original brugsanvisning Bestemmelsesmæssig brug I monteringsenheden CMS-TS-55-R er det Symboler ........ muligt at montere følgende Festool dyksave: Leveringsomfang...... – TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ Tekniske data ......Montering af andre rundsave er ikke muligt Bestemmelsesmæssig brug ..
  • Page 52: Montering

    CMS-GE. Indstil rundsavens skæredybdeanslag [2- 2] til ca. 30 mm. – CMS-TS-55-R må kun anvendes med kor- rekt monteret beskyttelsesskærm. Skru skruen [2-1] ud af enheden til ind- stilling af skæredybde. – Anvend skubbestokken for at føre emnet sikkert forbi savklingen.
  • Page 53: Elektrisk Tilslutning Og Idrifttagning

    åbningen [6-4] på dyksaven Udsugningssættet (CS 70 AB), som fås som flugter. tilbehør, gør det muligt at tilslutte en Festool- støvsuger. Udsugningssættet gør det muligt Skru de to dele sammen med kraveskruen at udsuge støv og spåner fra rundsaven (D [6-3] gennem hullet.
  • Page 54: Indstillinger

    5] - løsn til dette formål drejeknappen [12-3], og løft fikseringsstiften [12- Tilbehør 2]Den drejelige fikserstift går i hak i de Anvend udelukkende det originale Festool- mest almindelige vinkelindstillinger. tilbehør og Festool-forbrugsmateriale, som Indstillingstrinnene fjernes ved at dreje er beregnet til maskinen, da disse system- på...
  • Page 55: Bortskaffelse

    Festool-forbrugsmateriale! ændringer af de heri anførte tekniske speci- fikationer. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du finde i dit Festool-katalog eller på in- EU-overensstemmelseser- ternettet under „www.festool.com“. klæring Bortskaffelse Monteringsenhed til Serie-nr.
  • Page 56: Originalbruksanvisning 1 Symboler

    CMS-TS-55-R Originalbruksanvisning Riktig bruk Følgende Festool dykksager kan monteres i Symboler ........ monteringsenheten CMS-TS-55-R: Leveransen omfatter....– TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ Tekniske data ......Montering av andre håndsirkelsager er ikke Riktig bruk ......mulig og derfor ikke tillatt.
  • Page 57: Montasje

    Du må bytte ut en ska- Skru fast skjæredybdeinnstillingen med det bordplate umiddelbart. skruen [4-1] på sirkelsagens arbeids- bord. – CMS-TS-55-R skal ikke brukes til å kutte brenneved. Still håndsirkelsagens skjæredybdeanslag på maksimal skjæredybde. – Sikre rundtømmer mot vridning på begge sidene av sagbladet.
  • Page 58: Elektrisk Tilkobling Og Igangsetting

    [5-1] viser ca. 20 mm. Sugesettet (CS 70 AB) som leveres som til- Lås låseknappen [5-2]. behør, muliggjør kobling til en Festool-støv- Skyv vernedekselholderen [6-1] på sty- suger. Sugesettet gjør det mulig å suge opp rekilen [6-2] inntil hullene overlapper åp- støv og spon på...
  • Page 59: Arbeid Med Maskinen

    Ta hensyn til følgende merknader: Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fin- Still inn det øverste vernedekselet slik at ner du i Festool-katalogen eller på Internett det ligger på emnet. Fest vernedekselet i under "www.festool.com". denne posisjonen med vrideren [9-2].
  • Page 60: Garanti

    Leder for forskning, utvikling, teknisk doku- Reklamasjoner godkjennes dersom mentasjon maskinen sendes umontert tilbake til leve- randøren eller et autorisert Festool service- 22.11.2011 senter. Oppbevar bruksanvisningen, sikker- REACh for Festool-produkter, tilbehør hetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbe- og forbruksmateriell: vis på et trygt sted. Ellers gjelder de til REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemi-...
  • Page 61 Âmbito de fornecimento .... Dados técnicos ......Utilização conforme as dis- posições Utilização conforme as disposições 61 Na unidade de suporte CMS-TS-55-R é pos- Indicações de segurança ... sível montar as seguintes serras de incisão Montagem....... Festool: Ligação eléctrica e colocação em –...
  • Page 62 – Guarde todos os documentos anexos; nificado deve ser imediatamente substituí- a ferramenta só deve ser entregue a terceiros juntamente com estes docu- – A CMS-TS-55-R não deve ser utilizada para mentos. cortar lenha. – Retire a ficha da tomada de corrente –...
  • Page 63 CMS-TS-55-R Desloque o ajuste da profundidade de Desloque o suporte da cobertura de pro- corte, conforme ilustrado na figura [3], tecção [6-1] sobre a cunha guia [6-2], por meio do punho adicional da serra cir- até ficarem cobertos os orifícios na aber- cular manual.
  • Page 64 [11-3] e reajustar o indicador da profun- pirador móvel Festool. O kit de aspiração didade de corte. permite a aspiração simultânea de pós e Ajustar o batente...
  • Page 65 Deve substituir-se um adaptador para materiais de desgaste que não sejam origi- mesa gasto ou danificado. nais da Festool (p. ex., pratos de lixar). Depois de concluído o trabalho, enrole o As reclamações só podem ser aceites se a cabo de corrente nos suportes [12-9].
  • Page 66 Ano da marca CE:2011 22.11.2011 Sob nossa inteira responsabilidade, declara- REACh para produtos Festool, respecti- mos que este produto está de acordo com as vos acessórios e material de desgaste: seguintes directivas e normas: REACh é, desde 2007, o regulamento relati- 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE (a vo a produtos químicos, válido em toda a Eu-...
  • Page 67 CMS-TS-55-R Оригинальное руководство по Технические данные эксплуатации Модульный CMS-TS-55-R Символы ........ кронштейн / подставка Комплект поставки....Технические данные ....Регулировка наклона от 0° до 45° Применение по назначению ..Глубина реза под углом 0° 0 - 51 мм Указания по технике...
  • Page 68 CMS-TS-55-R Сохраняйте эти инструкции и указания на подставке и надёжно зафиксирована на для будущего использования. CMS-GE. Использованное в настоящих инструкциях и – Работать с CMS-TS-55-R можно только с указаниях понятие «электроинструмент» правильно установленным защитным распространяется на электроинструмент с кожухом. питанием от сети (со шнуром питания от...
  • Page 69 CMS-TS-55-R Далее описан процесс установки ручной Соедините кронштейн дисковой пилы на подставку и основание защитного кожуха [1-7] с CMS-GE. Снятие производится в обратной направляющим клином последовательности. Ослабьте фиксатор [5-2] регулятора глубины реза. Перед началом монтажа установите смотровое окошко/противоскольный Нажмите пилу вниз так, чтобы индикатор...
  • Page 70 CMS-TS-55-R Шкала для установки ширины Включите установленный на CMS-GE реза [1-4] электроинструмент в разъём . Закрепите обе шкалы винтами [10-1] на Теперь включать и выключать дисковую основании со стороны подачи заготовки. пилу можно с панели выключателей/ разъёмов (см. руководство по...
  • Page 71 помощью запрещается. Используйте только предназначенные для Выполнение работ с данной машины оригинальные оснастку и помощью машинки расходные материалы Festool, так как эти компоненты оптимально согласованы между Соблюдайте следующие указания: собой. В случае использования оснастки и Отрегулируйте верхний защитный кожух расходных...
  • Page 72 частей и квитанцию о покупке. В остальном разработок, технической документации имеют силу действующие на определённый 22.11.2011 момент условия предоставления гарантии REACh для изделий Festool, их оснастки изготовителем. и расходных материалов: Примечание С 2007 года директива REACh является В связи с постоянными исследованиями и...
  • Page 73 10 Údržba a ošetřování ....kotouči na hliník, které nabízí Festool, lze 11 Příslušenství ......nářadí používat i k řezání tohoto materiálu. 12 Likvidace ........ 13 Záruka ........VAROVÁNÍ 14 ES prohlášení o shodě....
  • Page 74 2] nastavte cca na 55 mm. vyměňte. Ruční okružní pilu zatlačte dolů, aby prvek – CMS-TS-55-R se nesmí používat k řezání pro nastavení hloubky řezu dosedl na stůl palivového dřeva. ruční okružní pily. – Kulatinu zajistěte obou stranách...
  • Page 75 Nebezpečí úrazu elektronická brzda u TS 55 REBQ Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické funkční. energie musí souhlasit s údaji na typovém štítku. V Severní Americe se smí používat pouze nářadí Festool s napětím 120 V/60 Hz.
  • Page 76 CMS-TS-55-R Ovládací spínač se zásuvkou [8-1] slouží [12-3] a nazdvihněte fixační kolíček [12- k napájení i zapínání a vypínání elektrického Otočný fixační kolíček zaskočí nářadí zabudovaného do CMS-GE. v nejběžnějších úhlech. Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné Tomu lze zabránit otáčením fixačního zásuvky.
  • Page 77 Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je nerozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli Používejte pouze originální příslušenství nebo autorizovanému servisu Festool. a spotřební materiál Festool, který je určen Provozní návod, bezpečnostní pokyny, pro toto nářadí, protože tyto systémové seznam náhradních dílů a nákupní doklad komponenty jsou navzájem optimálně...
  • Page 78 Podłączenie do instalacji Użycie zgodne z elektrycznej i rozruch ....przeznaczeniem Ustawienia ......W jednostce mocującej CMS-TS-55-R można Praca za pomocą urządzenia ..montować następujące zagłębiarki Festool: 10 Konserwacja i utrzymanie w – TS 55 REBQ, TS 55 REQ, TS 55 RQ czystości .........
  • Page 79 Uszkodzoną płytę stołową należy Niezamierzone uruchomienie narzędzia bezzwłocznie wymienić. elektrycznego jest przyczyną wypadków. – Pilarki CMS-TS-55-R nie należy używać do – Przed zainstalowaniem narzędzia cięcia drewna opałowego. elektrycznego należy prawidłowo – Drewno okrągłe należy zabezpieczać z obu zmontować...
  • Page 80 CMS-TS-55-R Montaż Przyłożyć ręczną pilarkę tarczową w taki sposób, aby stół pilarski ręcznej pilarki tarczowej przylegał do stałego uchwytu OSTRZEŻENIE [5-6]. Niebezpieczeństwo zranienia, pora- Przekręcać obie szczęki nastawcze [5-5] żenie prądem do momentu, aż ręczna pilarka tarczowa bez luzu będzie zamocowana we wpuście Przed przystąpieniem do wykonywania...
  • Page 81 CMS-TS-55-R Podłączenie do instalacji Montaż jednostki mocującej w elektrycznej i rozruch jednostce podstawowej CMS-GE Włożyć jednostkę mocującą prawidłową OSTRZEŻENIE stroną (patrz rysunek [8], jednostka włącznika/wtyczki [8-1] lewej stronie), do jednostki podstawowej CMS- Niedozwolone napięcie GE. Przytrzymać w tym celu jednostkę...
  • Page 82 CMS-TS-55-R Ustawianie ogranicznika Element obrabiany należy doprowadzać ręcznie. prowadzenia elementu Załączony ogranicznik można mocować ze obrabianego bezpiecznie przy pile wszystkich czterech stron maszyny (rysunek tarczowej należy używać popychacza [12]). [12-7].Jeśli popychacz nie jest używany, Prowadnica oferuje następujące możliwości należy go umieścić na przeznaczonym dla przestawiania: niego uchwycie [12-9].
  • Page 83 Festool! zamieszczonych tu danych technicznych. Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi Oświadczenie o zgodności z można znaleźć w katalogu Festool lub w normami UE Internecie na stronie „www.festool.com“. Jednostka mocująca do Nr seryjny Usuwanie ręcznych pilarek Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych tarczowych wraz z odpadami domowymi! Urządzenia,...
  • Page 89 10-1 10-1 11-2 11-1 11-3 12-1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-8 12-7 12-8 12-7 12-9 12-9...

Table of Contents