Page 1
Model: SCD-550 USER MANUAL CD/USB/MP3 Player with FM Radio/Bluetooth & Aux In HANDLEIDING CD/USB/MP3-speler met FM-radio/Bluetooth & Aux-ingang BENUTZERHANDBUCH CD/USB/MP3 Player mit FM Radio/Aux-In & Mikrofoneingang MODE D'EMPLOI Lecteur CD/USB/MP3 avec radio FM/Bluetooth et entrée aux MANUAL DEL USUARIO Reproductor de CD/USB/MP3 con radio FM/Bluetooth y entrada auxiliar...
Index English ....................................3 Nederlands ..................................13 Deutsch ..................................... 23 Français .................................... 34 Español ..................................... 44 Version 1.0...
English CD/USB/MP3 Player with FM Radio/Bluetooth & Aux In WARNING CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM This product contains a low power laser device. Warning: Do not touch the lens. DO NOT THROW BATTERIES IN FIRE! 1.
Page 4
11. Do NOT use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools. 12. Do not use this device when condensation may occur. 13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is still possible that problems may occur, as with all electrical appliances.
Page 5
41. Never place this apparatus on other electrical equipment. 42. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration. 43. Do not clean this product with water or other liquids. 44.
Page 6
2. LOCATION OF CONTROLS STOP/PAIRING STOP/PAIRING PLAY/MODE PLAY/MODE ALBUM ALBUM PLAY/PAUSE (USB/BT) PLAY/PAUSE (USB/BT) NEXT NEXT PREVIOUS PREVIOUS DOOR OPEN DOOR OPEN POWER INDICATOR POWER INDICATOR LCD DISPLAY LCD DISPLAY USB JACK USB JACK FM STEREO INDICATOR FM STEREO INDICATOR FUNCTION SWITCH FUNCTION SWITCH VOLUME CONTROL...
Page 7
TUNING CONTROL TUNING CONTROL LIGHT ON/OFF SWITCH LIGHT ON/OFF SWITCH AUX IN JACK AUX IN JACK TELESCOPIC ANTENNA TELESCOPIC ANTENNA BATTERY COMPARTMENT BATTERY COMPARTMENT HEADPHONE OUT JACK HEADPHONE OUT JACK AC~IN AC~IN Caution: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Page 8
4. DC CONNECTION For DC operation, firstly remove the AC plug from the AC outlet and disconnect the AC cord from the AC~IN jack. Then insert 6 pcs size C (UM-2) batteries into the battery compartment. Since the unit will draw little power consumption even in OFF mode, it is suggested to uninstall the battery when it is not used for a long time.
Page 9
Play/Pause Control To pause playback press the PLAY/PAUSE button once. Press the PLAY/PAUSE button again to resume playback. Stop Control To stop playback press the STOP button. ALBUM Select (MP3 file only) During MP3 playback or in stop mode press the ALBUM button to change the album (folder). Use the NEXT or PREVIOUS button to select your desired track to play.
Page 10
LCD indicates it is in searching mode. Turn on the Bluetooth function of your Bluetooth device and enable the search until “Lenco SCD-550” is found. Select “Lenco SCD-550” on the Bluetooth device to make connection. Enter the pass code “0000” if required.
Page 11
To reactivate the unit, slide the FUNCTION switch to OFF and then slide to another. 13. GUARANTEE Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Page 12
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community. Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Nederlands CD/USB/MP3-speler met FM-radio/Bluetooth & Aux-ingang WAARSCHUWING KLASSE 1 LASERPRODUCT LET OP ONZICHTBARE STRALING WANNEER OPEN EN BEVEILIGING NIET INTACT. VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE BUNDEL Dit product bevat een laser met laag vermogen. Waarschuwing: Raak de lens niet aan. GOOI BATTERIJEN NIET IN OPEN VUUR! 1.
Page 14
10. WAARSCHUWING! STEEK NOOIT EEN VOORWERP IN HET PRODUCT VIA DE VENTILATIEOPENINGEN OF ANDERE OPENINGEN. ER IS HOGE SPANNING AANWEZIG IN HET PRODUCT EN INGESTOKEN VOORWERPEN KUNNEN ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN/OF KORTSLUITING INTERNE ONDERDELEN VEROORZAKEN. MORS OM DEZELFDE REDEN GEEN WATER OF VLOEISTOF OP HET PRODUCT.
Page 15
34. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. 35. Het apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt in een gematigd gebruik, extreem koude en warme omgevingen dienen te worden vermeden. 36. Het nominale specificatielabel is te vinden op het onderpaneel van het apparaat. 37.
Page 16
2. PLAATS VAN DE BEDIENINGSORGANEN STOP/PAIRING STOP/PAREN PLAY/MODE AFSPELEN/MODUS ALBUM ALBUM PLAY/PAUSE (USB/BT) AFSPELEN/PAUZE (USB/BT) NEXT VOLGENDE PREVIOUS VORIGE DOOR OPEN KLEPJE OPEN POWER INDICATOR INDICATIELAMPJE AAN/UIT LCD DISPLAY LCD-SCHERM USB JACK USB-AANSLUITING FM STEREO INDICATOR INDICATIELAMPJE FM-STEREO FUNCTION SWITCH FUNCTIESCHAKELAAR VOLUME CONTROL VOLUMEREGELING...
Page 17
TUNING CONTROL AFSTEMKNOP LIGHT ON/OFF SWITCH LICHT AAN/UITSCHAKELAAR AUX IN JACK AUX-INGANG TELESCOPIC ANTENNA TELESCOPISCHE ANTENNE BATTERY COMPARTMENT BATTERIJVAK HEADPHONE OUT JACK HOOFDTELEFOONUITGANG AC~IN AC~IN Let op: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Page 18
Schuif de FUNCTIESCHAKELAAR naar verschillende gebruiksmodi om het apparaat in te schakelen. De AAN/UITINDICATOR zal oplichten. De LCD-display zal inschakelen wanneer de modus CD/USB/Bluetooth/AUX is geselecteerd. De LCD-display blijft uitgeschakeld wanneer de FM-modus wordt geselecteerd. 4. DC-AANSLUITING Om het apparaat op DC-voeding te gebruiken, dient u eerst de AC stekker uit het AC stopcontact te trekken en de AC voedingskabel los te koppelen van de ingang AC~IN.
Page 19
BEDIENING CD/USB CD’s laden en afspelen Open het CD-klepje. Plaats een disk met de bedrukte zijde omhoog gericht. Sluit het Cd-klepje. Nadat de disk is ingelezen, zal het totale aantal tracks op de display worden weergegeven. Het apparaat zal automatisch de eerste track afspelen.
Page 20
“bt” on de LCD aangeven dat de zoekmodus is gestart. Schakel de Bluetooth-functie in van uw Bluetooth-apparaat en laat het apparaat zoeken totdat “Lenco SCD-550” is gevonden. Selecteer “Lenco SCD-550” op het Bluetooth-apparaat om de verbinding tot stand te brengen. Voer eventueel het wachtwoord “0000” in.
Page 21
9. AUX IN U kunt een externe speler op deze ingang aansluiten om het geluid daarvan via uw apparaat af te spelen. Sluit een 3,5mm audiokabel (niet inbegrepen) aan op de lijnuitgang van uw externe speler en steek het andere uiteinde in de AUX-ingang op de achterzijde van het apparaat.
Page 22
13. GARANTIE Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
CD/USB/MP3 Player mit FM Radio/Aux-In & Mikrofoneingang Deutsch ACHTUNG LASER-GERÄT DER KLASSE 1 ACHTUNG IUNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI ENTRIEGELTEM ODER OFFENEM GERÄT. SCHUTZ VOR UNGEWOLLTER STRAHLUNG Dieses Gerät enthält eine Kleinleistungslasereinheit. Achtung: berühren sie niemals die linse. WERFEN SIE DIE BATTERIEN NICHT INS FEUER! 1.
Page 24
10. ACHTUNG! STECKEN SIE NIEMALS IRGENDWELCHE GEGENSTÄNDE IN DIE LÜFTUNGSSCHLITZE ODER ANDERE ÖFFNUNGEN. DAS GERÄT STEHT UNTER HOCHSPANNUNG UND DAS HINEINSTECKEN EINES GEGENSTANDES KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHOCK UND/ODER KURZSCHLUSS INTERNER BAUTEILE FÜHREN. GIESSEN SIE AUS OBENGENANNTEN GRUND AUCH NIEMALS WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN AUF DAS GERÄT.
Page 25
34. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten. 35. Das Gerät kann nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Extrem warme und kalte Umgebungen sind zu meiden. 36. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts. 37. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
Page 26
2. LAGE DER BEDIENELEMENTE STOP/PAIRING STOPP/KOPPLUNG PLAY/MODE WIEDERGABE/MODUS ALBUM ALBUM PLAY/PAUSE (USB/BT) WIEDERGABE/PAUSE (USB/BT) NEXT NÄCHSTER PREVIOUS VORHERIGER DOOR OPEN CD-FACH ÖFFNEN POWER INDICATOR POWER-LED LCD DISPLAY LCD-DISPLAY USB JACK USB-BUCHSE FM STEREO INDICATOR FM STEREO-BETRIEBSANZEIGE-LED FUNCTION SWITCH FUNKTIONSWAHLSCHALTER VOLUME CONTROL LAUTSTÄRKEREGLER...
Page 27
TUNING CONTROL FREQUENZEINSTELLRAD LIGHT ON/OFF SWITCH EIN-/AUSSCHALTER FÜR LICHT AUX IN JACK AUX IN-BUCHSE TELESCOPIC ANTENNA TELESKOPANTENNE BATTERY COMPARTMENT BATTERIEFACH HEADPHONE OUT JACK KOPFHÖRER-AUSGANGSBUCHSE AC~IN STOMVERSORGUNGSEINGANG ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen.
Page 28
Schieben Sie den FUNKTIONSWAHL-Schalter in verschiedene Betriebsarten, um das Gerät einzuschalten. Die LED der STOMVERSORGUNG leuchtet auf. Das LCD-Display schaltet sich in den Modi CD/USB/Bluetooth/AUX-IN ein. Im FM-Modus bleibt das LCD-Display aus. 4. DC-VERBINDUNG Für den Gleichstrombetrieb entfernen Sie zunächst den Netzstecker aus der Steckdose und trennen das Netzkabel von dem Stromversorgungseingang.
Page 29
CD/USB-BETRIEB Einlegen und Abspielen einer CD Öffnen Sie das CD-Fach. Legen Sie eine CD mit der Schrift nach oben zeigend ein. Schließen Sie den Deckel des CD-Faches. Nachdem die CD eingelesen wurde, wird auf dem Display die Anzahl der Titel angezeigt. Der erste Titel wird automatisch abgespielt.
Page 30
„bt“ auf dem Display an, dass sich das Gerät im Suchmodus befindet. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Gerätes ein und aktivieren Sie die Suche, bis „Lenco SCD-550" gefunden wird. Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät „Lenco SCD-550” aus, um die Verbindung herzustellen.
Page 31
Hinweise: Wenn Sie das Gerät mit einem anderen Bluetooth-Gerät koppeln möchten, halten Sie die Taste KOPPLUNG für drei Sekunden gedrückt oder schalten Sie die Bluetooth-Funktion des aktuell mit dem Gerät gekoppelten Bluetooth-Gerätes aus und wiederholen dann den vorstehenden Schritt 3. Da sich der Bluetooth-Betrieb von Gerät zu Gerät unterscheiden kann, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Handys, Tablet PCs oder der anderen Bluetooth-fähigen Geräte.
Page 32
Um das Gerät wieder zu aktivieren, den FUNKTIONSWAHLSCHALTER auf OFF (Aus) und wieder zurück schieben. 13. GARANTIE Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Page 33
Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@lenco.com 17.
Français Lecteur CD/USB/MP3 avec radio FM/Bluetooth et entrée aux AVERTISSEMENT PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ATTENTION RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE ET DE DÉVERROUILLAGE. ÉVITER D’ÊTRE EXPOSÉ AU FAISCEAU Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance. Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture. NE JETEZ PAS LES PILES AU FEU ! 1.
Page 35
10. AVERTISSEMENT ! N’INSÉREZ JAMAIS D’OBJET DANS L’APPAREIL À TRAVERS LES FENTES OU LES ORIFICES. UNE HAUTE TENSION CIRCULE DANS L’APPAREIL ET L’INSERTION D’UN OBJET PEUT PROVOQUER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU UN COURT-CIRCUIT DES PIÈCES À L’INTÉRIEUR. POUR LA MÊME RAISON, NE VERSEZ NI EAU NI LIQUIDE SUR L’APPAREIL. 11.
Page 36
34. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. 35. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats tempérés, des environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. 36. La plaque signalétique se situe sous l’appareil. 37.
Page 37
2. EMPLACEMENT DES BOUTONS STOP/PAIRING ARRÊT/APPARIEMENT PLAY/MODE LECTURE/MODE ALBUM ALBUM PLAY/PAUSE (USB/BT) LECTURE/PAUSE (USB/BT) NEXT SUIVANT PREVIOUS PRÉCÉDENT DOOR OPEN PORTE OUVERTE TÉMOIN D’ALIMENTATION POWER INDICATOR LCD DISPLAY ÉCRAN LCD USB JACK Port USB FM STEREO INDICATOR INDICATEUR FM STÉRÉO FUNCTION SWITCH CHANGEMENT DE FONCTION VOLUME CONTROL...
Page 38
TUNING CONTROL MOLETTE DE RÉGLAGE LIGHT ON/OFF SWITCH INTERRUPTEUR ALLUMER/ÉTEINDRE LA LUMIÈRE AUX IN JACK PRISE D'ENTRÉE AUX TELESCOPIC ANTENNA ANTENNE TÉLESCOPIQUE BATTERY COMPARTMENT COMPARTIMENT À PILES HEADPHONE OUT JACK PRISE DE SORTIE CASQUE AC~IN ENTRÉE CA Attention : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à...
Page 39
Réglez le sélecteur FONCTION sur différents modes de fonctionnement pour mettre en marche l'appareil. La LED D’INDICATION D’ALIMENTATION s'allume. L’écran s'allume quand l'appareil mode CD/USB/Bluetooth/AUX . En mode FM, l’écran LCD est éteint. 4. BRANCHEMENT CC Pour un fonctionnement CC, débranchez d'abord la fiche CA de la prise secteur et débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise d’entrée CA.
Page 40
FONCTIONNALITÉS CD/USB Charger et lire un disque CD Ouvrez la porte CD. Installez un CD avec la face imprimée vers le haut. Fermez la porte du compartiment à CD. Une fois que le disque a été analysé, le nombre de pistes s’affichera à l'écran. L'appareil lira automatiquement la première piste.
Page 41
« bt » clignotera sur l’écran LCD, ce qui indique qu’il est en mode de recherche. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth et lancez la recherche jusqu’à ce avoir trouvé « Lenco SCD-550 ». Sélectionnez « Lenco SCD-550 » sur l'appareil Bluetooth pour établir la connexion. Saisissez le mot de passe «...
Page 42
Si vous appariez votre ordinateur à l'appareil grâce au Bluetooth, vous devrez peut-être régler l’enceinte en tant que périphérique audio par défaut de l’ordinateur. 9. Entrée auxiliaire Elle vous permet de brancher le son d’un lecteur externe à votre appareil. Branchez un câble audio de 3,5 mm (non inclus) à...
Page 43
13. GARANTIE Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Español Reproductor de CD/USB/MP3 con radio FM/Bluetooth y entrada auxiliar ADVERTENCIA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 PRECAUCIÓN RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIRLO Y DESACTIVAR LOS BLOQUEOS. EVITE LA EXPOSICIÓN A ESTE HAZ Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia. Advertencia: No toque la lente.
Page 45
10. ¡ADVERTENCIA! NUNCA INSERTE UN OBJETO EN EL PRODUCTO A TRAVÉS DE LAS VENTILACIONES O APERTURAS. ALTO VOLTAJE FLUYE AS TRAVÉS DEL PRODUCTO E INSERTAR UN OBJETO PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y/O UN CORTOCIRCUITO DE SUS COMPONENTES INTERNOS. POR EL MISMO MOTIVO, NO DERRAME AGUA O LÍQUIDOS EN EL PRODUCTO. 11.
Page 46
36. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato. 37. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
Page 47
2. SITUACIÓN DE LOS CONTROLES STOP/PAIRING PARAR/VINCULACIÓN PLAY/MODE REPRODUCIR/MODO ALBUM ÁLBUM PLAY/PAUSE (USB/BT) REPRODUCIR/PAUSAR (USB/BT) NEXT SIGUIENTE PREVIOUS ANTERIOR DOOR OPEN ABRIR TAPA POWER INDICATOR INDICADOR DE ENCENDIDO LCD DISPLAY PANTALLA LCD USB JACK PUERTO USB FM STEREO INDICATOR INDICADOR DE FM ESTÉREO FUNCTION SWITCH CAMBIAR FUNCIÓN VOLUME CONTROL...
Page 48
TUNING CONTROL CONTROL DE SINTONIZACIÓN LIGHT ON/OFF SWITCH INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO DE LUZ AUX IN JACK CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR TELESCOPIC ANTENNA ANTENA TELESCÓPICA BATTERY COMPARTMENT COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS HEADPHONE OUT JACK CONECTOR DE SALIDA DE AURICULARES AC~IN ENTRADA DE CORRIENTE Precaución: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí...
Page 49
Deslice el interruptor FUNCIÓN a los diferentes modos de funcionamiento para encender la unidad. El LED indicador POWER se iluminará. La pantalla LCD se encenderá cuando esté en los modos CD/USB/Bluetooth/AUX. En modo FM, la pantalla LCD estará apagada. 4. CONEXIÓN CC Para utilizarlo con CC, retire primero el conector de CA de la toma de CA y desconecte el cable de CA del conector de entrada de corriente.
Page 50
Cuando lea el disco, la pantalla mostrará el número total de pistas. Reproducirá automáticamente la primera pista. Reproducción del dispositivo USB (solo archivos MP3) Inserte un dispositivo USB en el puerto USB. Mantenga pulsado el botón REPRODUCIR/PAUSAR para cambiar al modo USB.
Page 51
Bluetooth de su dispositivo Bluetooth para activar la búsqueda hasta que encuentre “Lenco SCD-550”. Seleccione “Lenco SCD-550” en el dispositivo Bluetooth para realizar la conexión. Introduzca la contraseña “0000” si la solicita. Cuando se haya vinculado correctamente, la unidad mostrará “bt”.
Page 52
13. GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente...
Page 53
Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Need help?
Do you have a question about the SCD-550 and is the answer not in the manual?
Questions and answers