Download Print this page
LENCO SCD-550 User Manual

LENCO SCD-550 User Manual

Cd/usb/mp3 player with fm radio/bluetooth & aux in
Hide thumbs Also See for SCD-550:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Model:
SCD-550
USER MANUAL
CD/USB/MP3 Player with FM Radio/Bluetooth & Aux In
HANDLEIDING
CD/USB/MP3-speler met FM-radio/Bluetooth & Aux-ingang
BENUTZERHANDBUCH
CD/USB/MP3 Player mit FM Radio/Aux-In & Mikrofoneingang
MODE D'EMPLOI
Lecteur CD/USB/MP3 avec radio FM/Bluetooth et entrée aux
MANUAL DEL USUARIO
Reproductor de CD/USB/MP3 con radio FM/Bluetooth y entrada auxiliar

Advertisement

loading

Summary of Contents for LENCO SCD-550

  • Page 1 Model: SCD-550 USER MANUAL CD/USB/MP3 Player with FM Radio/Bluetooth & Aux In HANDLEIDING CD/USB/MP3-speler met FM-radio/Bluetooth & Aux-ingang BENUTZERHANDBUCH CD/USB/MP3 Player mit FM Radio/Aux-In & Mikrofoneingang MODE D'EMPLOI Lecteur CD/USB/MP3 avec radio FM/Bluetooth et entrée aux MANUAL DEL USUARIO Reproductor de CD/USB/MP3 con radio FM/Bluetooth y entrada auxiliar...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index English ....................................3 Nederlands ..................................14 Deutsch ..................................... 25 Français .................................... 36 Español ..................................... 47 Version 5.0...
  • Page 3: English

    English CD/USB/MP3 Player with FM Radio/Bluetooth & Aux In CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 26. Long exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss. 27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor: ⚫ If any trouble occur, disconnect the AC power cord and refer servicing to qualified personnel. Don’t step on or pinch the power adaptor.
  • Page 5 WARNING Class 1 Laser Product Warning : Do not touch the lens. WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such as approaching cars. WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 6 1. LOCATION OF CONTROLS...
  • Page 7 Caution: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. Important: Since movement of the cd mechanism and the sensitive circuitry may cause interference to the radio tuner nearby, switch this unit off while operating other radio devices.
  • Page 8 Volume Control Turn the VOLUME CONTROL to change the sound loudness. Adjusting the Telescopic Antenna The antenna should be extended to ensure a good FM reception. Alter the antenna position for the best reception. 5. RADIO OPERATION Slide the FUNCTION switch to “FM MONO” or “FM STEREO” as desired, the POWER Indicator will illuminate. Turn the TUNING CONTROL to your desired radio station.
  • Page 9 LCD indicates it is in searching mode. Turn on the Bluetooth function of your Bluetooth device and enable the search until “Lenco SCD-550” is found. Select “Lenco SCD-550” on the Bluetooth device to make connection. Enter the pass code “0000” if required.
  • Page 10 If you want to pair the unit with another Bluetooth device, press & hold the PAIRING button for 3 seconds or turn off the Bluetooth function of the device currently paired with the unit and then repeat the above step 3. Refer to the manual of your cell phone, tablet PC, computer or other Bluetooth enabled devices for Bluetooth operation since it may vary from model to model.
  • Page 11 8. AUX IN This allows you to connect an external player’s sound through your unit. Plug a 3.5mm audio cable (not included) into your external player’s line out and the other end into the AUX IN jack at the rear of the unit. The unit will automatically enter AUX mode.
  • Page 12 LED LIGHT SHOW The LED LIGHT SHOW at the speaker of the unit is created automatically based on the music source being played. To turn on the LED LIGHT SHOW slide the LIGHT switch to the ON position. To turn off the LED LIGHT SHOW slide the LIGHT switch to the OFF position. Note: If the brightness is too high, turn on the room lights or turn off the LED LIGHT SHOW.
  • Page 13 GUARANTEE Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Page 14: Nederlands

    Nederlands CD/USB/MP3-speler met FM-radio/Bluetooth & Aux-ingang LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet.
  • Page 15 21. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat. 22. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur. 23. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen. 24. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. 25. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is nodig als het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld als de voedingskabel of de stekker is beschadigd, als er vloeistof op het apparaat is gemorst, als er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat niet normaal werkt of als het is gevallen.
  • Page 16 WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct Waarschuwing: Raak de lens niet aan. WAARSCHUWING: Wanneer u zich op de straat bevindt, kan het gebruik van een persoonlijke muziekspeler de luisteraar afleiden van de potentiële gevaren, zoals naderende auto's. WAARSCHUWING: Luister nooit voor lange tijd op hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
  • Page 17 2. PLAATS VAN DE BEDIENINGSORGANEN STOP / PAIRING STOP / PAREN PLAY MODE AFSPELEN MODUS ALBUM ALBUM PLAY / PAUSE (USB / BT) AFSPELEN / PAUZE (USB / BT) NEXT VOLGENDE PREVIOUS VORIGE DOOR OPEN KLEPJE OPEN POWER INDICATOR INDICATIELAMPJE AAN/UIT LCD DISPLAY LCD-SCHERM USB JACK...
  • Page 18 TUNING CONTROL AFSTEMKNOP LIGHT ON/OFF SWITCH LICHT AAN/UITSCHAKELAAR AUX IN JACK AUX-INGANG TELESCOPIC ANTENNA TELESCOPISCHE ANTENNE BATTERY COMPARTMENT BATTERIJVAK HEADPHONE OUT JACK HOOFDTELEFOONUITGANG AC~IN AC~IN Let op: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
  • Page 19 Schuif de FUNCTIESCHAKELAAR naar verschillende gebruiksmodi om het apparaat in te schakelen. De AAN/UITINDICATOR zal oplichten. De LCD-display zal inschakelen wanneer de modus CD/USB/Bluetooth/AUX is geselecteerd. De LCD-display blijft uitgeschakeld wanneer de FM-modus wordt geselecteerd. 4. DC-AANSLUITING Om het apparaat op DC-voeding te gebruiken, dient u eerst de AC stekker uit het AC stopcontact te trekken en de AC voedingskabel los te koppelen van de ingang AC~IN.
  • Page 20 BEDIENING CD/USB CD’s laden en afspelen Open het CD-klepje. Plaats een disk met de bedrukte zijde omhoog gericht. Sluit het Cd-klepje. Nadat de disk is ingelezen, zal het totale aantal tracks op de display worden weergegeven. Het apparaat zal automatisch de eerste track afspelen.
  • Page 21 “bt” on de LCD aangeven dat de zoekmodus is gestart. Schakel de Bluetooth-functie in van uw Bluetooth-apparaat en laat het apparaat zoeken totdat “Lenco SCD-550” is gevonden. Selecteer “Lenco SCD-550” op het Bluetooth-apparaat om de verbinding tot stand te brengen. Voer eventueel het wachtwoord “0000” in.
  • Page 22 Dit product is voorzien van een Bluetooth-ontvangstfunctie, u kunt er geen Bluetooth-audio mee sturen: dit betekent dat u van een externe bron zoals een smartphone draadloos een Bluetooth-audiosignaal kunt ontvangen. 9. AUX IN U kunt een externe speler op deze ingang aansluiten om het geluid daarvan via uw apparaat af te spelen. Sluit een 3,5mm audiokabel (niet inbegrepen) aan op de lijnuitgang van uw externe speler en steek het andere uiteinde in de AUX-ingang op de achterzijde van het apparaat.
  • Page 23 12. ENERGIEBESPARING Wegens de vereisten van ErP fase twee en de bescherming van ons milieu, zal het apparaat automatisch op stand-by schakelen als er voor 15 minuten geen muziek wordt afgespeeld. Schuif de FUNCTIESCHAKELAAR naar positie OFF en vervolgens naar een andere stand om het apparaat weer te activeren.
  • Page 24 GARANTIE Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
  • Page 25: Deutsch

    Deutsch CD/USB/MP3 Player mit FM Radio/Aux-In & Mikrofoneingang ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 26 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt. 21.
  • Page 27 ⚫ Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen. ⚫ Augenmerk ist auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung zu legen. ANSCHLUSS Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. •...
  • Page 28 2. LAGE DER BEDIENELEMENTE STOP / PAIRING STOPP / KOPPLUNG PLAY MODE WIEDERGABE MODUS ALBUM ALBUM PLAY / PAUSE (USB / BT) WIEDERGABE / PAUSE (USB / BT) NEXT NÄCHSTER PREVIOUS VORHERIGER DOOR OPEN CD-FACH ÖFFNEN POWER INDICATOR POWER-LED LCD DISPLAY LCD-DISPLAY USB JACK USB-BUCHSE...
  • Page 29 TUNING CONTROL FREQUENZEINSTELLRAD LIGHT ON/OFF SWITCH EIN-/AUSSCHALTER FÜR LICHT AUX IN JACK AUX IN-BUCHSE TELESCOPIC ANTENNA TELESKOPANTENNE BATTERY COMPARTMENT BATTERIEFACH HEADPHONE OUT JACK KOPFHÖRER-AUSGANGSBUCHSE AC~IN STOMVERSORGUNGSEINGANG ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen.
  • Page 30 Schieben Sie den FUNKTIONSWAHL-Schalter in verschiedene Betriebsarten, um das Gerät einzuschalten. Die LED der STOMVERSORGUNG leuchtet auf. Das LCD-Display schaltet sich in den Modi CD/USB/Bluetooth/AUX-IN ein. Im FM-Modus bleibt das LCD-Display aus. 4. DC-VERBINDUNG Für den Gleichstrombetrieb entfernen Sie zunächst den Netzstecker aus der Steckdose und trennen das Netzkabel von dem Stromversorgungseingang.
  • Page 31 CD/USB-BETRIEB Einlegen und Abspielen einer CD Öffnen Sie das CD-Fach. Legen Sie eine CD mit der Schrift nach oben zeigend ein. Schließen Sie den Deckel des CD-Faches. Nachdem die CD eingelesen wurde, wird auf dem Display die Anzahl der Titel angezeigt. Der erste Titel wird automatisch abgespielt.
  • Page 32 „bt“ auf dem Display an, dass sich das Gerät im Suchmodus befindet. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Gerätes ein und aktivieren Sie die Suche, bis „Lenco SCD-550" gefunden wird. Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät „Lenco SCD-550” aus, um die Verbindung herzustellen.
  • Page 33 Hinweise: Wenn Sie das Gerät mit einem anderen Bluetooth-Gerät koppeln möchten, halten Sie die Taste KOPPLUNG für drei Sekunden gedrückt oder schalten Sie die Bluetooth-Funktion des aktuell mit dem Gerät gekoppelten Bluetooth-Gerätes aus und wiederholen dann den vorstehenden Schritt 3. Da sich der Bluetooth-Betrieb von Gerät zu Gerät unterscheiden kann, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Handys, Tablet PCs oder der anderen Bluetooth-fähigen Geräte.
  • Page 34 11. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN FM Frequenzbereich 87.5 - 108MHz Maximale Anzahl unterstützter MP3 Ordner /Dateien Begrenzung auf 99 Ordner mit maximal 999 Dateien Bluetooth Version AC-Stromversorgung AC 230 V~50 Hz 18 W Batteriebetrieb 6 x UM2 (Größe C) Lautsprecher-Ausgangsleistung 2 x 1,8 W AUX IN 3,5 mm Stereobuchse Kopfhörerausgang...
  • Page 35 GARANTIE Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Page 36: Français

    Français Lecteur CD/USB/MP3 avec radio FM/Bluetooth et entrée aux ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation.
  • Page 37 21. N’ouvrez jamais cet appareil. 22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique. 23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. 24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été...
  • Page 38 AVERTISSEMENT Produit laser de classe 1 Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture. AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un lecteur de musique personnel dans la circulation peut détourner l’attention de l’auditeur de dangers potentiels tels que l’approche des voitures. AVERTISSEMENT : Pour éviter une éventuelle détérioration de l’ouïe, n’écoutez pas la musique à...
  • Page 39 2. EMPLACEMENT DES BOUTONS STOP / PAIRING ARRÊT / APPARIEMENT PLAY MODE LECTURE MODE ALBUM ALBUM PLAY / PAUSE (USB / BT) LECTURE / PAUSE (USB / BT) NEXT SUIVANT PREVIOUS PRÉCÉDENT DOOR OPEN PORTE OUVERTE TÉMOIN D’ALIMENTATION POWER INDICATOR LCD DISPLAY ÉCRAN LCD USB JACK...
  • Page 40 TUNING CONTROL MOLETTE DE RÉGLAGE LIGHT ON/OFF SWITCH INTERRUPTEUR ALLUMER/ÉTEINDRE LA LUMIÈRE AUX IN JACK PRISE D'ENTRÉE AUX TELESCOPIC ANTENNA ANTENNE TÉLESCOPIQUE BATTERY COMPARTMENT COMPARTIMENT À PILES HEADPHONE OUT JACK PRISE DE SORTIE CASQUE AC~IN ENTRÉE CA Attention : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à...
  • Page 41 Réglez le sélecteur FONCTION sur différents modes de fonctionnement pour mettre en marche l'appareil. La LED D’INDICATION D’ALIMENTATION s'allume. L’écran s'allume quand l'appareil mode CD/USB/Bluetooth/AUX . En mode FM, l’écran LCD est éteint. 4. BRANCHEMENT CC Pour un fonctionnement CC, débranchez d'abord la fiche CA de la prise secteur et débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise d’entrée CA.
  • Page 42 FONCTIONNALITÉS CD/USB Charger et lire un disque CD Ouvrez la porte CD. Installez un CD avec la face imprimée vers le haut. Fermez la porte du compartiment à CD. Une fois que le disque a été analysé, le nombre de pistes s’affichera à l'écran. L'appareil lira automatiquement la première piste.
  • Page 43 « bt » clignotera sur l’écran LCD, ce qui indique qu’il est en mode de recherche. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth et lancez la recherche jusqu’à ce avoir trouvé « Lenco SCD-550 ». Sélectionnez « Lenco SCD-550 » sur l'appareil Bluetooth pour établir la connexion. Saisissez le mot de passe «...
  • Page 44 Si vous appariez votre ordinateur à l'appareil grâce au Bluetooth, vous devrez peut-être régler l’enceinte en tant que périphérique audio par défaut de l’ordinateur. Ce produit est doté d’une fonction de réception bluetooth, vous ne pouvez pas l’utiliser pour transmettre un son bluetooth : cela signifie que vous pouvez recevoir sans fil un signal sonore bluetooth d'une source externe comme un smartphone.
  • Page 45 12. ÉCONOMIE D’ÉNERGIE En raison de l’exigence en deux étapes de l’ErP et des mesures de protection de l’environnement, l’appareil passe en mode veille automatiquement quand aucune musique n’a été jouée pendant plus de 15 minutes. Pour réactiver l'appareil, réglez le sélecteur FONCTION sur OFF (désactivé), puis réglez-le sur une autre fonction.
  • Page 46 GARANTIE Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco.
  • Page 47: Español

    Español Reproductor de CD/USB/MP3 con radio FM/Bluetooth y entrada auxiliar PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación.
  • Page 48 22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico. 23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato presenta cualquier tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños;...
  • Page 49 ADVERTENCIA Producto Láser Clase 1 Advertencia: No toque la lente. ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté menos atento a los peligros potenciales, como vehículos que se acercan. ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.
  • Page 50 2. SITUACIÓN DE LOS CONTROLES STOP / PAIRING PARAR / VINCULACIÓN PLAY MODE REPRODUCIR MODO ALBUM ÁLBUM PLAY / PAUSE (USB / BT) REPRODUCIR / PAUSAR (USB / BT) NEXT SIGUIENTE PREVIOUS ANTERIOR DOOR OPEN ABRIR TAPA POWER INDICATOR INDICADOR DE ENCENDIDO LCD DISPLAY PANTALLA LCD USB JACK...
  • Page 51 TUNING CONTROL CONTROL DE SINTONIZACIÓN LIGHT ON/OFF SWITCH INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO DE LUZ AUX IN JACK CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR TELESCOPIC ANTENNA ANTENA TELESCÓPICA BATTERY COMPARTMENT COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS HEADPHONE OUT JACK CONECTOR DE SALIDA DE AURICULARES AC~IN ENTRADA DE CORRIENTE Precaución: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí...
  • Page 52 3. CONEXIÓN A LA CORRIENTE ELÉCTRICA Conecte el extremo del cable eléctrico extraíble a la entrada de corriente del panel trasero de la unidad y el otro extremo a la toma eléctrica. Cuando conecte por primera vez la unidad a la corriente estará en modo apagado. El LED indicador POWER estará apagado.
  • Page 53 6. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Deslice el interruptor FUNCIÓN a “FM MONO” o “FM STEREO” según desee y el indicador POWER se iluminará. Gire la rueda TUNING CONTROL hasta encontrar la emisora de radio deseada. Mantenga siempre la antena completamente desplegada para conseguir el mejor rendimiento. Intente colocar la unidad cerca de una ventana abierta hasta que consiga la mejor recepción.
  • Page 54 Cuando pulse por segunda vez el botón REPRODUCIR MODO, la pantalla mostrará “REP ALL”(Repetir todo). Todas las pistas se reproducirán repetidamente. Cuando pulse por tercera vez el botón REPRODUCIR MODO, la pantalla mostrará “RAND” (aleatoria). Todas las pistas se reproducirán en orden aleatorio. Cuando pulse por cuarta vez el botón REPRODUCIR MODO, la unidad reanudará...
  • Page 55 Bluetooth de su dispositivo Bluetooth para activar la búsqueda hasta que encuentre “Lenco SCD-550”. Seleccione “Lenco SCD-550” en el dispositivo Bluetooth para realizar la conexión. Introduzca la contraseña “0000” si la solicita. Cuando se haya vinculado correctamente, la unidad mostrará “bt”.
  • Page 56 Line Out SALIDA DE LÍNEA 10. INDICADOR DE LUZ LED El INDICADOR DE LUZ LED del altavoz de la unidad se crea automáticamente según la fuente de música que se esté reproduciendo. Para encender el INDICADOR DE LUZ LED, deslice el interruptor LIGHT a la posición ON. Para apagar el INDICADOR DE LUZ LED, deslice el interruptor LIGHT a la posición OFF.
  • Page 57 GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

This manual is also suitable for:

Scd-550rdScd-550buScd-550si